Electrolux ERT1605AOW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux ERT1605AOW. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux ERT1605AOW o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux ERT1605AOW se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux ERT1605AOW, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux ERT1605AOW debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux ERT1605AOW
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux ERT1605AOW
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux ERT1605AOW
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux ERT1605AOW no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux ERT1605AOW y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux ERT1605AOW, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux ERT1605AOW, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux ERT1605AOW. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ERT1605AO W ............ .......... ............ .......... ...... ............... ............... .............. ... NL KOELKAST GEBRUIKSA ANWIJZING 2 EN REFRIGERAT OR USER MANUAL 16 FR RÉFRIGÉRAT EUR NOTICE D'UTIL ISATIO N 29 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERIN FORMATION 45[...]

  • Página 2

    INHOUD 1. VEILIGHEI DSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENIN G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    1. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct geb ruik te kunn en waarborg en is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik t e nemen, deze gebruiks aanwijzi ng, in clusief de tips en waarschuwingen, grondig do orleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belang rijk [...]

  • Página 4

    WAARSCHUWING! Alle ele ktrisch e onderdel en (net- snoer, stekker, compresso r) mo- gen om gevaa r te voorko men uit- sluitend worden vervangen door een erkende onderho udsdien st of gekwalificeerd o nderhoudsperso- neel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd wor- den. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de acht[...]

  • Página 5

    uitgevoerd te worden do or een gekwa lifi- ceerd elekt ricien of compe tent perso on. • Dit product mag allee n worden onder- houden door een erkend onderhouds- centrum en er dient all een gebruik te worden ge maakt van originel e reser- veonderd elen. 1.7 Bescherming van het milieu Dit apparaat beva t geen gassen die de ozonlaag k unnen beschadi[...]

  • Página 6

    • de omgevingstemperatuur • hoe vaak de de ur geopend wordt • de hoeveelheid voedse l die bewaard wordt • plaatsing van het apparaat. Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het appar aat volledi g gevuld is en de thermo staatknop op de koudste instelling staat, kan het appara at continu wer ken waar- door er ijs o p de achterwand g e- v[...]

  • Página 7

    5.3 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmet ingen mogelijk te ma- ken, kunnen de sc happen op versc hillende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanp assingen uit te voeren, ga at u als volgt t e werk: trek het sc hap geleide- lijk in de ric hting va n de pijlen totdat het lo s komt en plaats het s[...]

  • Página 8

    Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet ve rpakt, mo gen niet in de koel- kast bewaard worden. 7. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshan- deling da n ook ve rricht, de stekker uit het sto pconta ct trekken . Het koelci rcuit van dit appa raat be- vat koolwaterstoffen; onderhoud en herlad en mag alle en uitgevoerd w[...]

  • Página 9

    Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controlere n, om te voorko- men dat het bewaarde voedsel be- derft, als de stroom uitvalt. 8. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcon- tact. Het opspore n van storingen die niet in deze handle iding vermeld zijn, d[...]

  • Página 10

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de achterkant van de koelka st. Tijdens het automatische ontdooiproces ontdooit de rijp tegen de achterwand. Dit is normaal. Er loopt water in de koelka st. De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer schoon. Producten verhinderen het water om in de waterop- vangbak te lopen. Zorg ervoor [...]

  • Página 11

    8.1 Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schro ef van de afdekking van het lampje. 3. Verwijder de af dekking van het la mpje (raadpleeg de afbeelding). 4. Vervang het ka potte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishou- delijke apparaten. (het maximale ver- moge[...]

  • Página 12

    9.2 Waterpas zetten Zorg ervoor dat he t apparaat waterpas staat wannee r u het pl aatst. Deze stand kan bereikt worden met de t wee afstelba re voetjes die aa n de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn 9.3 Plaats 100 mm 15 mm 15 mm Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, bo ilers, direct zonlicht enz., vandaan wor[...]

  • Página 13

    9.4 Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doe n met de hulp van iemand anders die de deuren van het apparaat tijdens de werkzaamheden stevig vast- houdt. Om de draairichti ng va n de deur te veran- deren, gaat u als volgt te werk: • Trek de stekker uit het stopcontact. • Kantel het apparaat v o[...]

  • Página 14

    3 1 2 • Draai de schroeven van het bovenste deurscharnier los. • Verwijder het scharnie r. Verplaats de deurscharnierpen in de richting van de pijl. Monteer he t scharnier aan de andere kant. • Draai het scharnier vast. • Leg de bovenplaat weer op zijn pla ats. • Trek hem naar voren. •D r a a i d e s c h r o e v e n aan de achterkant we[...]

  • Página 15

    10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 850 mm Breedte 550 mm Diepte 612 mm Voltage 230 V Frequentie 50 Hz De techni sche geg evens st aan op h et type - plaatje aan de linker binn enkant van het ap- paraat en op het energielabe l. 11. MILIEUBE SCHERMIN G Recycle de materiale n met het symbo ol . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelc onta[...]

  • Página 16

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. PRODUCT DESCRIPTIO N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 17

    1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use , before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including it s hints and warnings. To avoid u nnecessary m istakes a nd acci- dents, it is importa nt to ensure that all peo - ple using the appliance are th oroughly fa- miliar with [...]

  • Página 18

    5. If the power plug socket is loo se, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not oper ate the appl iance without the lamp cover (if foreseen ) of interior lig hting. • This appliance is hea vy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartm ent if you[...]

  • Página 19

    2. PRODUCT DESCRIPTION 1 7 5 6 8 2 3 4 1 Butter compar tment 2 Door shelf 3 Moveable shel f 4 Bottle shelf 5 Rating plate 6 Vegetable drawer 7 Glass shelves 8 Temperat ure regulato r/ Light 3. OPERATION 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Tempe rature re gulator cl ockwise to a medium setting. 3.2 Switching off To turn o[...]

  • Página 20

    4. FIRST USE 4.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first ti me, wash the interior and all interna l accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. 5. DAILY USE 5.1[...]

  • Página 21

    6. HELPFUL HINTS AND TIPS 6.1 Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bub- bling sound when the refrig erant is pum- ped through the coils or tubing. Thi s is correct. • When the compressor is on, the refriger- ant is being pump ed around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the co mpressor. This i[...]

  • Página 22

    Do not pull, move or damage any pipes and/or cables i nside the cab- inet. Never use deterge nts, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as thi s will damage the surface and leave a strong o dour. Clean the condenser (black g rill) and the compressor at the back o f the appliance with a brush. This[...]

  • Página 23

    Problem Possi ble cau se Solution The appliance is noisy The applian ce is not sup- ported proper ly Check if the appliance stands stable (a ll the four feet should be on the floor) The appliance does not operate. The lamp does not oper- ate. The appliance is switch ed off. Switch on the appliance. The mains plug is not con- nected to the mains soc[...]

  • Página 24

    Problem Possi ble cau se Solution The temperatur e in the appliance i s too high. The temperatur e regulator is not set correctly. Set a lower temperature. The door is not closed cor- rectly. Refer to "Closing the door". The product tempera ture is too high. Let the product temperature decrease to room temper a- ture before storage. Many [...]

  • Página 25

    temperatur e correspon ds to the cli mate class indi cated on the r ating plate of the appliance: Cli- mate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C 9.2 Levelling When placing the applia nce ensure that it stands level. This can be a chieved by two adjustable feet at the bo ttom in [...]

  • Página 26

    9.4 Door reversibility To carry out the following opera - tions, we suggest that this be made with anothe r person that will keep a firm hold on the doors of the appli ance during the o pera- tions. To change the opening dir ection of the door, do these steps: • Remove the plug from the power socket. • Tilt back the applia nce carefully so that[...]

  • Página 27

    3 1 2 • Unscrew the screws of the door top hinge. • Remove the hing e. Put over the pin in the direction of the arrow. Install the hinge on the opposite side. • Tighten the hing e. • Put the top in position . • Pull it fo rward. • Screw both screws on the rear side. 1 2 • Remove and install th e handle (if foree - sen) on the opposite[...]

  • Página 28

    10. TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 550 mm Depth 612 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The techni cal inform ation are s ituated in the rating plate on the internal left side of the appliance a nd in the en ergy label . 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the mate rials w ith the symb ol . Put the pack aging in ap plicable containers to re[...]

  • Página 29

    SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉ CURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3. FONCTIONNEM ENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 30

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sé curité et garantir un e utilis a- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice, y co mpris les conseils et avertissements, avant d'insta ller et d'utilise r l'appareil po ur la première fois. Pour éviter toute erreur ou accide nt, veillez à c e que toute personne q[...]

  • Página 31

    1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil n'est pas des tiné à être utili- sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel- les ou mentales, ou le manque d'expé- rience et de connaissan ce les empê- chent d'utiliser l'appare il sans risque lorsqu'ils sont sa[...]

  • Página 32

    • Évitez une exposition prolongée de l'ap- pareil aux rayons so laires. • Les ampoules (si prés entes) uti lisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une habitation. 1.3 Utilisation [...]

  • Página 33

    blanc ou avec t out produit dés infectant adapté au réfr igérateur . • Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans le réf ri- gérateur (par exempl e suremballages des packs de yaourts). • Couvrez les alime nts. • Consultez la notice d'utilisation de l'ap- pareil en to utes circon stances et en par- [...]

  • Página 34

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 7 5 6 8 2 3 4 1 Compartiment à beurr e 2 Balconnet de porte 3 Clayette am ovible 4 Compartiment à bouteil les 5 Plaque signalétique (à l'intéri eur) 6 Bac à légumes 7 Clayettes en ver re 8 Thermostat/Éclairage 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en fonctionnement Branchez l 'appareil sur une prise mura l[...]

  • Página 35

    4. PREMIÈRE UTIL ISATION 4.1 Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'ea u tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caractéri sti- que du "neuf" puis séchez soig neusement. N'utilisez pas de produits abrasi[...]

  • Página 36

    5.3 Mettez en place les balconnets de la porte. Selon la taill e des emballag es des aliments conservés, l es balconnets de la porte peu- vent être positionné s à différe ntes hau- teurs. Pour les ajuster, procéde z comme suit : ti- rez progressi vement sur le balc onnet dans le sens des flèches po ur le dégager, puis repositionnez-le selon[...]

  • Página 37

    les soigneusement dans des feuille s d'alu- minium ou de polyét hylène, pour emmaga- siner le moins d'air possible . Lait en bouteille : bo uchez-le et placez-le dans le balconnet de la contrepo rte réservé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, o ignons et ail ne se conservent pas au réfrigérate ur, s'ils ne sont pas corre [...]

  • Página 38

    4. laissez la porte/le s portes ouve rte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. Si, toutefois, vous n'avez p as la possibilité de débra ncher et de vi- der l'appareil, f aites vérifier réguliè- rement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des ali- ments en cas de panne de cou- rant. 8. EN CAS D&[...]

  • Página 39

    Symptôme Cause possible Solution La température d u produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le placer da ns l'appareil. La températ ure ambiante est trop élevée. Réduisez la température ambiante. De l'eau s'écou le sur la plaque arri ère du réfrig érateur. Pendant le dégivra[...]

  • Página 40

    8.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage 1. Débranchez l'appareil de la prise sec- teur. 2. Retirez la vis du diffuseu r. 3. Retirez le diffu seur (voir l'illustra tion). 4. Remplacez l' ampoule défectue use par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électrom énagers. (La [...]

  • Página 41

    9.2 Mise à niveau Lorsque vous installe z l'appareil, v eillez à le placer de nive au. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l’av ant de l’appareil. 9.3 Emplacement 100 mm 15 mm 15 mm L'appareil do it être installé à bonne distance des sources de chaleur tell es que les radia- teurs, le s chaudières, les rayons di[...]

  • Página 42

    9.4 Réversibilité de la porte Pour effectu er les opér ations sui- vantes, il est c onseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les porte s de l'appareil lors de toute manipula- tion. Pour changer le sens d'ouvert ure de la por- te, procédez co mme suit : • Débranchez la fiche de la prise électri- q[...]

  • Página 43

    3 1 2 • Dévissez les vis de la charnièr e supérieu- re de la por te. • Retirez la charni ère. Plac ez la goupil le dans le sens de la fl èche. Mettez la c har- nière en pl ace sur le côté opp osé. • Serrez la charniè re. • Mettez le panneau supérieur en place. • Tirez-le vers l'avant. • Vissez les deux vis sur l'arr[...]

  • Página 44

    rifiez que la prise de terre est co nforme aux règlements en vigu eur. Notre responsabilité ne sa urait être enga- gée en cas d'accidents o u d'incidents pro- voqués par une mise à la terre inexistante ou défectueu se. 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mm Tensi on 230 V Fréque[...]

  • Página 45

    INHALT 1. SICHER HEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. GERÄTEBESCHREI BUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3. BETRIE B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 46

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Ge räteanwendung vo r der Instal- lation und dem Ge brau ch des Geräte s die vorliegende Benutzeri nformation aufmerk- sam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehl ern und Unfällen alle Personen, die das Gerä t be[...]

  • Página 47

    WARNUNG! Elektr ische Bau teile (N etzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewech selt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlänge rt werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass de r Netzstecker nicht von der G eräte- rückseite geklem mt oder beschädigt wird. Ein gekl emmter od[...]

  • Página 48

    sierten Kundendienststellen und verlan- gen Sie stet s Original-Ersatzt eile. 1.7 Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältek reis oder in dem Isolierm aterial keine ozonschädigende n Gase. Das Ge- rät darf nicht wie normaler Haus- müll entsorgt werde n. Die Isolie- rung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den gelten- den Vorsch[...]

  • Página 49

    Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, diese s aber auf di e niedrigs te Temperatur eingestellt, so kann es bei andau- erndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kom- men. In diese m Fall muss eine hö- here Temp eratur gew ählt werde n, die ein automatisches Abtauen er- möglicht und damit auch einen niedr[...]

  • Página 50

    5.3 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, womit das La- gern verschieden großer Lebe nsmittelpa- ckungen ermögl icht wird. Nehmen Sie die Einste llungen wie f olgt vor: Ziehen Sie den Einsatz lang sam in Pfeilrich- tung, bis er sich herausheben lässt, und setzen Sie ihn dann an der [...]

  • Página 51

    Butter und Käse: di ese sollten stet s in spe- ziellen luftdichten Be hältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte - lechte Tüten ei ngepackt we rden, um so wenig Luft wie mögli ch in der Verpackung zu haben. Milchflasche n: bitte bewahren Sie Mil chfla- schen stets mit Deckel im Fl aschenregal in der Tür auf. Bananen, Kart[...]

  • Página 52

    das sich bereits in der Abflussöffnung be- findet. 7.3 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand de s Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung. 2. Entnehmen S ie a lle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab; reinig en Sie den Innenraum und das gesamte Zu- behör. 4. Lassen Sie die Türen of[...]

  • Página 53

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ar- beitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Tem- peratur ein. Die Tür ist nicht richtig ge- schlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig ge- öffnet. Lassen Sie die Tür nicht län- ger als erforderlich offe n. Die Temp[...]

  • Página 54

    8.1 Ersetzen der Lampe 1. Ziehen Sie den Netz stecker aus der Netzsteckdose. 2. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabde ckung ab (siehe hierzu die Abbildung). 4. Ersetzen Sie die def ekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsge räte vorge- sehen ist. (die maximale Leist[...]

  • Página 55

    9.2 Ausrichten Bei der Au fstellun g des Geräts i st dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vo rderen Sockel des Gerätes erreic hen. 9.3 Standort 100 mm 15 mm 15 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstra hlung, usw. aufgestellt werden. Vergew[...]

  • Página 56

    9.4 Wechseln des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Schritte sol lte n von mindestens zwei Person en durchgef ührt wer- den, um ein Herunterfallen der Tü- ren zu vermeiden. Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgeg angen werden: • Ziehen Sie den Netzstecker aus d er Steckdose. • Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten[...]

  • Página 57

    3 1 2 • Lösen Sie die Schrauben am o beren Türscharni er. • Nehmen Sie das Sch arnier ab. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift. Be- festigen Sie das Sc harnier an der gege n- überliegenden Seite. • Ziehen Sie das Scharnier fest. • Platzieren Sie die Arbeitsplatte an der vorgesehenen Positi on. • Ziehen Sie sie nach vorn. • S[...]

  • Página 58

    10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die techni schen Daten bef inden sic h auf dem Typenschild im I nnern des Gerätes a uf der linken Seit e sowie auf de r Energiepla - kette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Si e Materia lien mit dem Sy mbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprech[...]

  • Página 59

    DEUTSCH 59[...]

  • Página 60

    www.electrolux.com/shop 200384469-A-112012[...]