Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux ESB9300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux ESB9300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux ESB9300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux ESB9300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux ESB9300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux ESB9300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux ESB9300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux ESB9300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux ESB9300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux ESB9300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux ESB9300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux ESB9300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux ESB9300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
BG БРОШУР А С ИНСТРУКЦИИ CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ DA VEJLEDNING DE ANLEITUNG EE KASUTUSJUHEND EN INSTRUCTION BOOK ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FI OHJEKIRJA FR MODE D’EMPLOI HR KNJIŽICA S UPUT AMA HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL[...]
-
Página 2
WE’RE THINKING OF Y OU CUST OMER CARE AND SER VICE Thank you f or purchasing an Electrolux appliance. Y ou ’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and inno vation. I ngenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever y ou use it, you can be safe in the knowledge that y ou’ll get gr eat[...]
-
Página 3
DE T eile A. Behälter B. Ausgusstülle C. Abdeckung mit Einfüllönung D. Messbecher E. Messer und Messereinheit F . Motorgehäuse mit Kabelaufbewahrung G. Bedienfeld mit Display H. Rutschfeste Füße DA Komponenter A. Kande B. T ud C. Låg med påfyldningslåg D. Målekop E. Knive og knivenhed F . Motorhus med ledningsopbevaring G. Betjeningsp[...]
-
Página 4
BG , . ?[...]
-
Página 5
Před prvním použitím přístroje si pečlivě pr o čtěte následující pokyn y . mimo dosah dět[...]
-
Página 6
Læs følgende instrukser omh yggeligt, før du tager appar atet i brug for f ørste gang . [...]
-
Página 7
DE BG CS DA DE EE EN ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK 7 Lesen Sie sich die folgenden A nweisungen sor gfältig durch, bevor Sie das Gerä t zum ersten Mal verwenden. ?[...]
-
Página 8
Erste Schritte DE 2. Setzen Sie den Krug mit dem Gri nach vorne auf das Motorgehäuse. in einer Position auf gesetzt werden). (Die maximale Füllmenge darf nicht überschritten wer[...]
-
Página 9
DE 4. Ver arbeitung heißer Flüssigkeiten: Wir empfehlen, heiße F lüssigkeiten der Krug gefüllt wird. Den Behälter nur zur Hälfte füllen und die V erarbeitung mit geringer Geschwindigkeit beginnen. Der Mix erbehälter kann se[...]
-
Página 10
DE Erste Schritte 8. Impulsfunktion: Drücken Sie die T aste „Boost“ (A) , und halten Sie sie für einen kurzen, kräftigen Schub gedrückt. Smoothie -Funktion: Drücken Sie die T aste „Smoothie“ (B) einmal, um Eis zu zerstoßen und den Fruchtshake mit diesem Spezialprogramm in die gewünschte Konsistenz zu bringen. Der Mixer hält automati[...]
-
Página 11
Reinigung und Pflege DE Rengøring og vedligeholdelse / DA 1. Hur tig rengøring: rengøringsmiddel. Bland vand og opvaskemiddel ved at trykke på knappen “Boost ” . Skyl derefter kanden u[...]
-
Página 12
30 ?[...]
-
Página 13
CS Doporučená rychlost míchání Recept Přísady M nožství Rychlost Příprava p yré z čerstvé zeleniny Mrkev g 30 s Nastavení 3 Brambory g Cibule g Voda g Jahodová Margarita (koktejl) T equila [...]
-
Página 14
Anbefalet blenderhastighed Opskrift Ingredienser Antal Tid Hastighed Purering af rå gr øntsager Gulerødder gr am 30 s Indstilling 3 hastighed) gr am Løg gram Vand gram Jordbær margarita (C ocktail) T equila ml ?[...]
-
Página 15
DE Empfohlene Mixgeschwindigkeit Rezept Menge Geschwidikeit Pürieren von r ohem Gemüse Möhren g 30 s Stufe3 Geschwindigkeit) Kar to eln g g Wasser g Erdbeer-Margarita (C ocktail) T equil[...]
-
Página 16
BG / [...]
-
Página 17
F ehlersuche DA Fejlnding Symptom Årsag Løsning Kanden/bundstyk ket er ikke sat ordentligt på. Kontroller , at alle dele sidder rigtigt på. Bemærk! Kanden kan kun sættes på bundstykket med håndtaget vendt ud mod fronten. ?[...]
-
Página 18
DE Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ih[...]
-
Página 19
FI Osat A. Kannu B. Kaatonokka C. Kansi, jossa täyttöaukko D. Mittakuppi E. T erät ja teräyksikkö F . Moottorin kotelo ja virtajohdon säilytys G. K äyttöpaneeli ja nä yttö H. Luistamattomat jalat ES Componentes A. Vaso B. Pitorr o C. T apa con oricio de llenado D Taza medidora E. Conjunto de la cuchilla y las hojas F . Compartimento de[...]
-
Página 20
EE Enne seadme esmakor dset kasutamist lugege tähelepanelikult järgmiseid juhendeid. eemal[...]
-
Página 21
EN Read the following instr uction c ar efully before using the applianc e for the rst time. ?[...]
-
Página 22
ES Lea detenidamen te las instrucciones siguien tes antes de usar el electrodoméstico por primer a vez. [...]
-
Página 23
FI Lue seur aava t ohjeet huolellisesti, ennen kuin k ä ytät laitetta ensimmäisen kerr an. ulottumattomissa[...]
-
Página 24
Aluksi FI 1. Ennen kuin käytät sekoitinta ensimmäisen kerran, pese kaikki osat moottorikoteloa lukuun ottamatta. Kannun voi pestä astianpesukoneessa. Var oitus! T erät ovat erittäin t eräviä! Huomio! T eräyksikköä ei voi irrottaa. 3. Sulje kansi (A) ja aseta mittakuppi täyttöaukkoon ja (B) lukitse se ?[...]
-
Página 25
FI 5. Käynnistä tehosekoitin: Kytke pistoke pistorasiaan. P aina Pow er- virtapainiketta (A) . Merkkivalo syttyy ja näyttö tulee näkyviin. V alitse haluamasi käsittelynopeus painamalla -painiketta (B) . 6. Valittavissa on m[...]
-
Página 26
Aluksi FI 7. Huomio! Älä laita käsiä tai keittiövälineitä kannuun käytön aikana. Kun laitetta on käytetty suurella kuormituksella, anna sen jäähtyä 5 minuutin ajan ennen seuraavaa käyttöä. 9. Jäämurskaustoiminto: Käynnistä jäänmurskausohjelma painamalla Ice Crush -painiketta (A) [...]
-
Página 27
Puhdistaminen ja hoitaminen FI 1. Pikapuhdistus: Kaada k annuun lämmintä vettä ja lisää joukkoon muutama tippa astianpesuainetta. Sekoita vesi ja pesuaine painamalla ”Boost”-painiketta. Huuhte le kannu lopuksi juoksevalla vedellä. 2. Moottorin kotelon ja käyttöpaneelin perusteellinen puhdistus: Sammuta sekoitin ja irrota pistoke pistora[...]
-
Página 28
Soovitatav segamiskiirus Retsept Koostisained Kogus Aeg Kiirus Värsk e köögivilja püreestamine Porgandid g 30 s Seade 3 Kar tulid g Sibulad g Vesi g Maasikamargariita (kokteil) T equila ml ≤ 90 s Drink [...]
-
Página 29
EN Recommended blending speed Recipe I ngr edients Quantity Time Speed Pureeing ra w vegetables Carrots g 30 s Setting 3 Potatos g Onions g Wat er g Strawberries margaritas ( Cocktail) T equila ml ≤ 90 s Drink T r iple sec 60 ml[...]
-
Página 30
V elocidad de mezcla recomendada Receta Ingredientes Cantidad Tiempo V elocidad Puré de ver duras crudas g 30 s Nivel 3 máx.) Patatas g Cebollas g Agua g Fresas , margaritas (cóctel) T equila ml[...]
-
Página 31
FI Suositeltu sekoitusnopeus Resepti Ainekset Määrä Aika Nopeus Raakojen vihanneksien soseutus Porkkanat g 30 s Asetus 3 Perunat g Sipulit g Vesi g Mansikkamargaritat (cocktail) T equila ml ≤ 90 s Drink T r iple sec 60 ml Pakastemansikat[...]
-
Página 32
T roubleshooting T roubleshooting Symptom Cause Solution The blender does not switch on. Check if all the components are in correct position. Note! the jug can only be placed on the base with handle towards the user interface. The Po wer button is not pre[...]
-
Página 33
Vianetsintä Vianetsintä Ongelma Syy Ratkaisu Sekoitin ei käynnisty. K annua ei ole kiinnitetty oikein. Tarkista, että kaikk i osat ov at paikoillaan. Huomio! Kannun voi kiinnittää k oteloon vain kahv a kohti käyttöpaneelia. Pow er-vir tapainiketta ei ole painettu. V ar mista, että P ower-virtapainik keen valo [...]
-
Página 34
FI Kierrätä materiaalit, jotka on merkitt y merkillä . Kierrätä pakk aus laittamalla se asianmukaiseen kier rätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote[...]
-
Página 35
IT Componenti A. Vaso frullator e B. Beccuccio C. Coperchio con f oro di riempimento D. Bicchierino dosatore E. Lame e gruppo lame F . Alloggiamento motore con vano per cavo G. Pannello comandi con display H. Piedini antiscivolo HU A készülék részei A. T ar tály B. Kiöntőnyílás C. Fedél betölt őnyílással D. Mérőpohár E. Penge és p[...]
-
Página 36
FR www.electrolux.com 36 Les instructions suivantes doiv ent être lues atten tivement a vant d'utiliser la machine pour la première f ois. [...]
-
Página 37
HR Pažljiv o pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja ur eđaja. ?[...]
-
Página 38
IT HU A készülék első használa tát megelőz ő en olvassa el gy elmesen a köv etkező utasításokat . ?[...]
-
Página 39
IT Leggere a ttentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzar e l'apparecchio per la prima v olta. ?[...]
-
Página 40
Operazioni preliminari IT 1. Prima di utilizzare per la prima volta il frullator e , lavare tutte le parti tranne il corpo del motore. in lavastoviglie . Avvertenza! Le lame sono molto alate! Nota: il gruppo lame non è smontabile.[...]
-
Página 41
IT 5. Avviare il frullator e: collegare il cavo di alimentazione. Pr emere il pulsante Pow er (A) , la spia a LED si illumina e viene visualizzato il display . Premere il pulsante (B) [...]
-
Página 42
Operazioni preliminari IT 7. Attenzione: tenere le mani e gli utensili lontano dal recipiente quando si frullano gli ingredienti. Dopo la lavorazione di carichi pesanti, lasciar riposare l’apparecchiatur a per 5 minuti prima dell’utilizzo successivo . 9. Funzione tritaghiaccio: premere il pulsante «Ice Crush» (A) per avviare il ?[...]
-
Página 43
Pulizia e manutenzione IT 1. Pulizia rapida: versare acqua calda nel vaso frullatore e aggiunger e alcune gocce di detersivo . Mescolare acqua e detersivo premendo il tast o “Boost” . I nne, sciacquar e il vaso 2. Pulizia accurata dell’ [...]
-
Página 44
Vitesse de mixage r ecommandée Recette I ngrédien ts Quantité Durée Vitesse Purée de légumes crus Carottes g 30 s Vitesse 3 max.) Pommes de terre g Oignons g Eau g Margaritas à la fraise (cocktail) T equila ml ≤ 90 s Drink ?[...]
-
Página 45
HR Preporučena brzina miješanja Recept Sastojci Količina Vrijeme Brzina Usitnjavanje siro vog povrća Mrk va g 30 s Postavka 3 brzina) Krumpir g Luk g Voda g Margarita od jagoda (koktel) T equila ml ≤ 90 s Drink ?[...]
-
Página 46
Receptek Maximális üzemidő nagy terhelés esetén Maximális kapacitás 1500 ml Ajánlott turmixolási sebesség Receptek Hozzávalók Mennyiség Idő For dulatszám Nyers zöldség pürésítése Sárgarépa g 30 mp 3-as fokozat sebesség) Burgonya g Hagyma [...]
-
Página 47
Dosi e tempi di preparazione per il tritatutto Ricetta Ingredienti Durata Purea di ver dure crude Carote g 30 s Impostazione 3 massima) Patate g Cipolle g Acqua g Margarita alle fragole (cockta[...]
-
Página 48
HU Rješavanje problema Rješavanje problema Problem Uzrok Rješenje Miješalicu nije moguće uključiti. Vrč/postolje nisu ispr avno pričvršćeni. Pr ovjerite jesu li svi dijelovi ispravno postavljeni. Napomena! Vrč se na postolje može postaviti samo tako da je ručk a okrenuta prema korisničk om sučelju. Gumb Pow er nije pr itisnut. Provje[...]
-
Página 49
Ricerca ed eliminazione dei guasti Ricerca ed eliminazione dei guasti Sintomo Causa Soluzione Il frullatore non si accende. Il recipiente e la base non sono ssati correttamente. Controllare se tutti i c omponenti sono posizionati correttamente . Nota: il recipiente può essere posizionato sulla base solo con il manico rivolto v erso l’interfac[...]
-
Página 50
IT Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’ imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio . Aiutare a protegger e l’ambiente e la salute umana e a riciclare riuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiatur e che riportano il simbolo insieme ai normali riuti domestici. Porta[...]
-
Página 51
NO Komponenter A. Mugge B. Helletut C. Lokk med påfyllingshull D. Målekopp E. Kniv og knivfeste F . Motorhus med ledningsoppbevaring G. Kontrollpanel med display H. Sk lisikre bein NL Onderdelen A. Kan B. T uit C. Deksel met vulgat D. Maatbeker E. Snijbladenunit F . Behuizing voor de motor met opbergmogelijkheid voor snoer G. Bedieningspaneel met[...]
-
Página 52
LV LT Prieš naudodami prietaisą pirmą kar tą a tidžiai perskaityk ite šias instruk cijas. ?[...]
-
Página 53
LV Pirms ierīc es izmantošanas pirmo reizi rūpīgi izlasiet tālāk sniegt os norādījumus. [...]
-
Página 54
NL www.electrolux.com 54 Lees de v olgende instruc ties zorgvuldig door v oordat u het apparaa t voor het eerst gebruikt . ?[...]
-
Página 55
NO Les følgende instr uksjoner nøy e før du bruker appara tet for første gang . utilgjengelig for barn. P roduktet k[...]
-
Página 56
Slik kommer du i gang NO 1. Før du bruker blenderen for f ørste gang, må du vaske alle delene unntatt motorhuset. Kannen kan vaskes i oppvaskmask in. Forsiktig! Bladene er svært skarpe. Merk: Knivenheten er ikke avtakbar . 3. Lukk lokket (A), og sett målekoppen i påfyllingshullet, og (B) kan bruke m?[...]
-
Página 57
NO 5. Star t mikseren: P lugg inn i strømnettet. Trykk på av/på-knappen (A) , LED-lyset lyser og displayet blir (B) når du skal velge hastighet. 6. Du kan ogs?[...]
-
Página 58
Slik kommer du i gang NO 7. Forsiktig! Ikke putt hender eller redskap i mikserkannen når du mikser . Etter behandling av tung last bør du la apparatet hvile i 5 minutter før du bruker det på nytt. 9. Isknusingsfunksjon: Trykk på «Ice Crush»-knappen (A) for å star te [...]
-
Página 59
Rengjøring og vedlikehold NO 1. Rask rengjøring: Hell varmt vann i muggen, og tilsett et par dråper oppvaskmiddel. Bland vann og rengjøringsmiddel ved å trykke på ”Boost”-k nappen. Skyll muggen i rennende vann. 2. Grundig rengjøring av motorhuset og motorhus: Slå av blenderen og trekk ut ledningen. T ørk av motorhuset med en fuktig klu[...]
-
Página 60
Rekomenduojamas maišymo greitis Receptas Ingredientai K iekis T rukmė Greitis Šviečių daržovių piurė ruošimas Morkos g 30 s 3 nuostata greitis) Bulvės g Svogūnai g Vanduo g Braškių „Margarita“ (kokteilis) T ekila ?[...]
-
Página 61
LV Receptes Maksimālais darbināšanas laiks ar lielu slodzi M aksimālā kapacitāte 1500 ml Ieteicamais blendera darbināšanas ātrums Recepte Sastāvdaļas Daudzums Laiks Ātrums Svaigu dārzeņu biezenis Burkāni g 30 s 3iestatījums ātrums) Kar tupeļi ?[...]
-
Página 62
Aanbevolen blendersnelheid Recept Bestanddelen Aantal Tijd Snelheid Pureren van r auwe groenten Wortelen g 30 s Stand 3 snelheid) Aardappelen g Uien g Wat er g Aardbeien-margarita´s (cocktail) T equila ml ≤ 90 s Drink [...]
-
Página 63
NO Oppskrif ter Maksimal tilberedningstid med mye oppi Maksimal k apasitet 1500 ml Anbefalt blandingshastighet Oppskrift I ngr edienser Antall Tid Hastighet Mose rå grønnsaker Gulrøtter g 30 s Innstilling3 hastighet) Poteter g Løk g Vann ?[...]
-
Página 64
NL Darbības traucējumu novēršana Darbības traucējumu nov ēršana Darbības traucējums Iemesls Risinājums Blenderi nevar ieslēgt. Krūze/pamatne nav atbilstoši ksēta. Pārbaudiet, vai visi komponenti ir par eizajā vietā. Ņemiet vērā! Krūzi var no vietot uz pamatnes tikai ar rokturi lietotāja interfeisa virzienā. Poga P ower na[...]
-
Página 65
Feilsøking Symptom Årsak Løsning Blenderen slår seg ikke på. Kannen/sok kelen er ikke riktig montert. Sjekk om alle komponentene er riktig plassert. Merk! Kannen kan bare plasseres på sokk elen med håndtaket vendt mot knappene. Av/på-knappen er ikke tr ykket inn. Pass på at «P ower»-knappen lyser. Hvis ikke må du tryk ke på «P ower»-[...]
-
Página 66
NO Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall a v elektriske og elektroniske produkter . Ikke k ast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produkt et kan leveres der hv or[...]
-
Página 67
RU A. B. C. D. ?[...]
-
Página 68
PL Przeczytaj uważnie poniższe zalec enia przed pierwszym uż y ciem ur ządz enia. ?[...]
-
Página 69
PT Leia at entamente as instruç ões seguintes antes de utilizar o aparelho pela primeir a vez. [...]
-
Página 70
RO Citiţi cu aten ţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pen tru prima dată. [...]
-
Página 71
RU . ?[...]
-
Página 72
RU 1. , [...]
-
Página 73
RU 5. . Power (A) . ?[...]
-
Página 74
RU 7. ! . [...]
-
Página 75
RU 1. ?[...]
-
Página 76
Przepisy Maksymalny czas pracy urządzenia pod dużym obciążeniem M aksymalna pojemność 1500 ml Zalecana prędkość miksowania Przepis Składniki Ilość Czas Purée zsurowych w arzy w Marchew g 30 s Ustawienie 3 maksymalna) ?[...]
-
Página 77
PT Receitas T empo máximo de processamento com carga pesada Capacidade máxima 1500 ml V elocidade recomendada da liquidicadora Receita Ingredientes Quantidade T empo Velocidade Puré de legumes crus Cenouras g 30 s Denição 3 máxima) Batatas g Ceb[...]
-
Página 78
Durata maximă de procesar e cu încărcătură mare Capacitate maximă 1500 ml Viteză de amestecar e recomandată Reţetă I ngr ediente Cantitate Timp Viteză Realizarea piureului din legume crude Morcovi g 30 s Setarea 3 maximă) Carto g Ceap[...]
-
Página 79
[...]
-
Página 80
PT Resolução de problemas Problema C ausa Solução Não é possível ligar a liquidicadora. O jarro/base não estão devidamente colocados. Verique se todos os c omponentes se encontram na posição correcta. Nota! O jarro apenas pode ser colocado na base com a pega virada para a interface do utilizador . [...]
-
Página 81
RU [...]
-
Página 82
RU - ?[...]
-
Página 83
SV Komponenter A. Behållare B. Pip C. Lock med påfyllningshål D. Måttkopp E. Knivar och knivsats F . Motorhölje med sladdförvaring G. Kontrollpanel med display H. Halkskyddsfötter SR Komponente A. Lonac B. Mlaznica C. Poklopac za otvorom za dodavanje D. Šolja za merenje E. Sečiva i sklop sečiva F . Kućište motora sa skladištem za kabl [...]
-
Página 84
SK Pred prv ým použitím prístroja si dôkladne prečítajt e nasledujúce pokyn y . [...]
-
Página 85
SL Pred prvo upor abo aparata po zorno preberite na vodila v nadaljevanju. ?[...]
-
Página 86
SR Pažljiv o pročitajte sledeće uputstv o pre prvog korišć enja ovog apara ta. O[...]
-
Página 87
SV Läs följande instruktion noggran t innan du använder enheten f örsta gången. sladd utom räckhåll för [...]
-
Página 88
Komma igång SV 1. Innan du använder mixern första gången bör du diska alla delar utom motorenheten. Kannan tål maskindisk . Varning! Kniv arna är vassa! Obs! Knivsatsen går inte att ta bort. 3. Stäng locket (A) och sätt i måttkoppen i påfyllningshålet och (B) ?[...]
-
Página 89
SV 5. Star ta mix ern: Anslut produkten till elnätet. Tryck på strömbrytaren (A) . LED-lampan tänds och displayen blir (B) för att välja mixerhastighet. 6. Du kan äve[...]
-
Página 90
Komma igång SV 7. Obs! Håll händer och husgeråd borta från mixerbehållaren när mixern är igång . Om mixern bearbetar stora volymer ska du låta den vila i 5 minuter innan du använder den igen. 9. Iskrossningsfunktion: Tryck ned knappen „Ice Crush” (A) för att starta ?[...]
-
Página 91
Rengöring och underhåll SV 1. Snabbrengöring: Häll i varmt vatten och några droppar diskmedel i behållaren. Blanda vatten och diskmedel genom att tryck a på ”Boost”-k nappen. Skölj till sist behållaren i rinnande vatten. 2. Noggrann rengöring av motorhöljet och knapparna: Stäng av mixern och dra ur strömkontakt en. T orka av motore[...]
-
Página 92
Recepty Maximálne trvanie spracovania pri veľkej dávke Maximálny objem 1500 ml SK Odporúčaná rýchlosť mixovania Recept Suroviny M nožstvo Príprava p yré zo surovej zeleniny Mrk va g 30 s Nastavenie 3 ?[...]
-
Página 93
SL Recepti Najdaljši čas mešanja ob veliki količini Največja zmogljivost 1500 ml Priporočena hitrost delo vanja mešalnika Recept Sestavine Količina Hitrost Kaša iz sveže zelenjav e Korenje g 30 s Nastavitev 3 Krompir g ?[...]
-
Página 94
Recepti Maksimalno vreme obrade kod već eg punjenja Maksimalni kapacitet 1500 ml Preporučena brzina blendera Recept Sastojci Količina T ačno vreme Br zina Pire od sirov og povrća Šargarepa g 30 s Podešavanje 3 brzina) Krompir g Crni luk [...]
-
Página 95
SV SV Recept Maximal bearbetningstid med tung last Maximal Kapacitet 1500 ml Rekommenderad mix erhastighet Recept Ingredienser M ängd Ti d Hastighet Mosa råa grönsaker Morötter g 30 s Inställning 3 hastighet) Potatis g Lök g Vatt en g J[...]
-
Página 96
SL Odpravljanje teža v Simptom Vzrok Rešitev Mešalnik se ne vklopi. Vr č/dno ni ustrezno nameščen. Preverite, ali so vsi sesta vni deli v ustreznem položaju. Opomba. Vrč lahko na dno namestite samo z ročajem obrnjenim proti uporabnišk em vmesniku. Gumb za vklop ni pritisnjen. ?[...]
-
Página 97
SV Felsökning Symtom Orsak Lösning Mixern går inte att starta. Behållaren/basen sitter inte fast ordentligt . Kontrollera a tt alla komponenter sitter som de ska. Obs! Behållaren kan bara placer as på basen med handtaget mot knapparna. Strömbrytaren är inte nedtryckt. Kontr ollera att Po wer-knappen lyser . Om den inte gör det trycker du p[...]
-
Página 98
SV Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter . Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation el[...]
-
Página 99
UK C. ?[...]
-
Página 100
TR Chazı lk kez kullanmadan önc e aşağıdak talmatı dkkatle okuyun. ?[...]
-
Página 101
UK . ?[...]
-
Página 102
1. [...]
-
Página 103
UK 5. . (A) [...]
-
Página 104
7. ! . ?[...]
-
Página 105
1. . ?[...]
-
Página 106
Ağır yük ile maksimum işlem süresi Maksimum Kapasite 1500 ml Önerlen karma hızı T arif Malzemeler Miktar Süre Hız T aze sebzelerin püre yapılması Havuç g 30 sn Hız 3 hız) Patates g Soğan [...]
-
Página 107
UK 1500 [...]
-
Página 108
. [...]
-
Página 109
UK , . ?[...]
-
Página 110
This page is left blank intentionally[...]
-
Página 111
This page is left blank intentionally[...]
-
Página 112
www .electrolux.com/shop Electrolux Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com Printed on r ecycled paper 3483 E ESB9300 02030514[...]