Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Washing Machine
Electrolux EWP 126300 W
32 páginas -
Washing Machine
Electrolux EWT 1276 EOW
24 páginas 7.77 mb -
Washing Machine
Electrolux WAG L6 E100
48 páginas 6.79 mb -
Washing Machine
Electrolux EWF1486 CB2
60 páginas 1.26 mb -
Washing Machine
Electrolux WAGL8E201
52 páginas -
Washing Machine
Electrolux EWF 126110 W
24 páginas -
Washing Machine
Electrolux EWS 126540 W
28 páginas -
Washing Machine
Electrolux EWF1486GDW
40 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux EWC 1150. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux EWC 1150 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux EWC 1150 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux EWC 1150, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux EWC 1150 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux EWC 1150
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux EWC 1150
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux EWC 1150
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux EWC 1150 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux EWC 1150 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux EWC 1150, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux EWC 1150, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux EWC 1150. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
EWC 1150 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN WA SHING MACHINE USER MANUAL 2 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦ ИИ 23[...]
-
Página 2
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information 2 Product description 3 Control panel 5 Before firs t use 7 Daily use 7 Helpful hints and tips 10 Washing programmes 12 Care and cleaning 13 What to do if… 15 Technical data 17 Consumption v alues 17 Installation 18 Environment concerns 22 Su[...]
-
Página 3
items to slip down between the tub and the inner drum. • Do not use yo ur washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material. • Always unplug the a ppliance and turn off the water supply after use, cleaning and maintena nce. • Under no circumstances should you at- tempt to repair the machine yourself. Re-[...]
-
Página 4
MACHINE FRONT 1 2 3 4 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening handle 4 Adjustable feet (front) 4 electrolux[...]
-
Página 5
MACHINE REAR 1 3 2 4 1 Transit locking devices 2 Drain hose 3 Electrical lead 4 Inlet hose DETERGENT DISPENSER DRAWER Compartment for powder or liquid de- tergent used for main wash. If usin g liquid detergent pour it just before starting t he programme. Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). Any fabric softener or starching ad[...]
-
Página 6
1 2 3 4 5 6 8 9 7 1 Detergent drawer 2 DELAY START button 3 PREWASH button 4 QUICK butto n 5 SUPER RINSE button 6 START/PAUSE button 7 Programme progr ess display 8 SPIN reduction selector 9 Programme selector dial DETERGENT DRAWER Detergent drawer has 2 separate com part- ments for detergent an d fabric conditioner. Prewash detergent is to be adde[...]
-
Página 7
• The light is out: th e door can be opened. • The light is flashing: the door can soon be opened. SPIN REDUCTION DIAL By turning the spin sp eed selector you can change the spin speed of the selected pro- gramme or to select «Rinse hold» or «No spin»option. PROGRAMME SELECTOR DIAL It allows you to swit ch the appliance on/off and/or to sel[...]
-
Página 8
If required, pour fabric softener into the smaller compartment marked (the amount used must not exceed the «MAX» mark in the drawer). Close the drawer gen- tly. SELECT THE REQUIRED PROGRAMME BY MEANS OF THE PROGRAMME SELECTOR DIAL (9) Turn the programme selector dial to the re- quired programme. The selector can be turned either clockw ise or ant[...]
-
Página 9
You must select this option after you have set the programme and before you press button 6 . You can cancel or modi fy the delay time at any moment, before you press button 6 . Cancelling th e delayed start after having pressed button 6 : 1. Set the washing machine t o PAUSE by pressing button 6 . 2. Press the button 2 once, the light rele- vant to[...]
-
Página 10
AT THE END OF THE PROGRAMME The machine stops automatically. The pilot light D illuminates to indicate that the programme has finished. The pilot light E goes out, the door can be opened and the laundry can be removed. If at the end of a programme there is water in the tub (when "Rinse hold" option has been selected), to empty out the wat[...]
-
Página 11
REMOVING STAINS Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore ad- visable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special deterg ent then rub in the soap and water. Oil based p aint: moisten with benz ine stain remover, lay the garm[...]
-
Página 12
WASHING PROGRAMMES Programme/ Tem- perature Type of laundry Options Description of the programme WHITE COTTON 90° White cotton (heavily and normally soiled cotton items) SPIN REDUCTION/ RINSE HOLD - DELAY START- PREWASH - QUICK 1) - SUPER RINSE Main wash Rinses Long spin max. 1100 rpm Max load 3 kg Red. load 2 kg COTTON E 2) 60° White cotto n eco[...]
-
Página 13
Programme/ Tem- perature Type of laundry Options Description of the programme MINI 30° For lightly soiled laun- dry or for laundry which needs freshen- ing up. SPIN REDUCTION/ RINSE HOLD - DELAY START Main wash Rinses Short spin max. 700 rpm Max Load 1,5 kg RINSES With this programme it is possible to rinse and spin cotton garments which have been[...]
-
Página 14
We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash: • The drum should be empty of laundry. • Select the hottest cotton wash pro- gramme. • Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological proper- ties. EXTERNAL CLEANING Clean the exterior cabin et of the applianc e with soap and [...]
-
Página 15
THE DANGERS OF FREEZING If the machine is ex posed to temperatures below 0°C, certain precautions should be taken. • Turn o ff the water supply. • Unscrew the inlet ho se from the supply tap. • Select a wash programme, start the ma- chine and let the programme run for a short time. • Interrupt the progra mme by tur ning the programme selec[...]
-
Página 16
Problem Possible ca use/Solution The machine doe s not fill: The water tap is closed. • Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. • Check the inlet hose connection. The filter in t he inlet hose is blocked. • Clean the water inlet hose filter. The door is not properly closed. • Close the door fi rmly. The machine fi lls then[...]
-
Página 17
Problem Possible ca use/Solution Spinning starts late or the machine does not spin: The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is no t evenly dis tributed in the drum. The laundry is redis - tributed by reverse rotation of the drum. This may hap pen several times before the unbalance disa ppears and normal spinning can[...]
-
Página 18
Programmes Load (kg) Energy con- sumption (kWh) Water con- sumption (li- tre) Approximate programme duration (mi- nutes) Remaining moisture (%) 1) Cottons 60 °C 3 0.9 45 120 53 Cottons 40 °C 3 0.45 45 110 53 Synthetics 40 °C 1,5 0.5 50 80 35 Delicates 40 °C 1,5 0.5 52 70 35 Wool/Hand wash 30 °C 1 0.3 60 75 30 Standard cotton progra mmes Standa[...]
-
Página 19
1. Spread some of the polystyrene pack- aging materials on the floor behin d the machine and then lay the machine carefully rear side down on them. Make sure that no hoses are crushed in the process. Remove th e polystyrene base from the bottom of the appliance. 2. Return machine to it's upright positio n and remove the power supply cable and [...]
-
Página 20
Caution! Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to comp ensate for any unevenness in the floor. WATER INLET Warning! This appliance must be connected to a cold water supply. 1. Connect the water inlet hose supplied with the machine to a tap with a 3/4" thread. Always use the hose supplied with the appliance. If nece[...]
-
Página 21
The inlet hose m ust not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. Important! Before connecting up the machine to new pipework or to pipework that has not been used fo r some time, run off a reasonable amount of water to flush out any [...]
-
Página 22
Information on the el ectrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door. Check that your domest ic electrical installa- tion can take the ma ximum lo ad req uired , also taking into account any other applian- ces in use. Connect the machine to an earthed socket. The manufacturer does not accept any responsibil[...]
-
Página 23
Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности 23 Описание изделия 25 Панель управления 26 Перед первым использованием 28 Ежедневное[...]
-
Página 24
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Опасно изме нять технические харак - теристики изделия или каким - либо образом модифицировать его . • При стирке с высокой температурой стекло дверцы мо[...]
-
Página 25
де были застегнуты , а в карманах ни - чего не было . Не стирайте в машине сильно поношенную или рваную оде - жду ; удаляйте пятна краски , чернил , ржавчины и травы перед стиркой . НЕ - ЛЬЗЯ стирать [...]
-
Página 26
ВИД СЗАДИ 1 3 2 4 1 Стопорные транспортировоч - ные приспособления 2 Сливной шланг 3 Электрически й шнур 4 Наливной шланг ДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ Отделение для порошкового или жидкого моющего сред[...]
-
Página 27
1 2 3 4 5 6 8 9 7 1 Дозат ор моющих средств 2 Кнопка « ОТСРОЧКА ПУСКА » 3 Кнопка " ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА " 4 Кнопка « БЫСТРАЯ СТИРКА » 5 Кнопка " Дополн ительное поло - скание " 6 Кнопка " ПУСК /[...]
-
Página 28
ДИСПЛЕЙ (A) (B) (C) (D) (E) Индикатор A за горается , когда машина выполняет фазу стирки . Индикатор B за горается , когда машина выполняет полоскание . Индикатор C за горается , когда машина выполняет от[...]
-
Página 29
одной вещи , стараясь максимально развернуть ка ждую . Закройте дверцу . Убедитесь , что белье не зажато между уплотнением и дверцей . Это может при - вести к прот ечке или повреждению бе - лья . Д?[...]
-
Página 30
• Положен ие 1100 соответствует 900 об / мин в программах стирки синтети - ческих и шерстяных тканей и 700 об / мин – в программах стирки деликат - ного белья . • Положен ие 500 соответствует 500 об / мин [...]
-
Página 31
ствующий индикатор перестанет мигать и загорится пос тоянным св етом . На дисплее хо да выполнения п рограм - мы загорятся индикаторы A и E , указы - вая , что машина начала работу и ее дверца забл[...]
-
Página 32
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ 95° или 90° для белого хлопч атобумаж - ного и льняного белья сред - ней степени загрязненности ( кухонных и столовых ска - тертей , полотенец , просты - ней и т . п .) 60°/50° для нелин[...]
-
Página 33
Пятна плесени : обработайте отбели - вателем и тщател ьно сполосните ( толь - ко для белого и цветн ого белья , устой - чивого к хлору ). Травяные пятна : слегка обработайте мылом , а затем отбелива?[...]
-
Página 34
ПРОГРАММЫ СТИРКИ Программа / Температура Тип ткани Режимы Описание програм - мы БЕЛЫЙ ХЛОПОК 90° Белый хлопок ( сильно - и среднеза - грязненные хлопча - тобумажные ткани ) СНИЖЕНИЕ СКО - РОСТИ ОТ?[...]
-
Página 35
Программа / Температура Тип ткани Режимы Описание програм - мы СИНТЕТИКА 40°-30° Изделия из синте - тических или сме - совых тканей : ни ж - нее белье , цвет ное белье , не садящиеся сорочки , блузки . [...]
-
Página 36
Программа / Температура Тип ткани Режимы Описание програм - мы СЛИВ Для слива воды по - сле последнего по - лоскания в програм - мах с дополнитель - ными функциями « Остановка полоска - ния » или «[...]
-
Página 37
ЧИСТКА СНАРУЖИ Вымойте корпус прибора снаружи , ис - пользуя только воду с мылом , затем на - сухо протрите его . ЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩ ИХ СРЕДСТВ Дозатор моющих средств и добавок следует регуляр[...]
-
Página 38
Закройте к ран подачи воды . Открутите наливной шланг . Прочистите фильтр жесткой щетк ой . Прикр утите на место наливной шланг . ОПАСНОСТЬ ЗАМЕРЗАНИЯ Если температура в помещении , в кот о - ром[...]
-
Página 39
Неполадк а Возможная причина / способ устра нения Машина не включается : Дверца не закрыта . • Плотно закройте дверцу . Вилка вставлена в розетку питания неверно . • Вставьте вилку в розетку . В[...]
-
Página 40
Неполадк а Возможная причина / способ устра нения Неудовлетворительные результа ты стирки : Слишком мало моющего средства , или испол ьзованное средство не подходит для данной машины . • Увел[...]
-
Página 41
Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser . No. ... ... ... ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габарит ные разм еры Ширина Высота Глубина 50 см 67 см 55 см Подключение к электросети Напряже ние – общая мощ - ность – предохранитель Инфор?[...]
-
Página 42
Программы За - грузка ( кг ) Потребление электроэнер - гии ( кВт · ч ) Потребление воды ( литры ) Приблизи - тельная про - должитель - ность про - граммы ( в минутах ) Остаточная влажность (%) 1) Стандарт?[...]
-
Página 43
1. По ложите часть полистирол ового упаковочного материала на по л по - зади машины , а затем осторожно положите на него машину задней стороной . Убедитесь , что пр и этом не придавливаются шланг[...]
-
Página 44
вибрацию , шум и перемещ ение маши - ны во время работы . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Никогд а не подкладыва йте картон , куски дерева или подобные материалы для компенсации неровностей пола . ПОДСОЕДИНЕНИ[...]
-
Página 45
2. Ко нец этого шланга со стороны ма - шины можно повернуть в любом на - правлении . Отрегулируйте положе - ние шланга , ослабив зажимную гай - ку . Отре гулиров ав положение шлан - га , не забудьте п?[...]
-
Página 46
ка должен быть больше наружного диа - метра шланга . 650-800 mm 40 mm Шланг устанавливается в стояк не глуб - же , чем на 50 мм и его необходи мо за - фиксировать в этом положе нии . Слив - ной шланг не долже[...]
-
Página 47
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Материалы , помеченные символом , пригодны для повторной переработки . >PE<= полиэтилен >PS<= полистирол >PP<= полипропил ен Это означает , что они могут быть под - вер[...]
-
Página 48
www.electrolux.com/shop 192996932-A -162012[...]