Electrolux WA L6 E100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux WA L6 E100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux WA L6 E100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux WA L6 E100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux WA L6 E100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux WA L6 E100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux WA L6 E100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux WA L6 E100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux WA L6 E100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux WA L6 E100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux WA L6 E100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux WA L6 E100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux WA L6 E100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux WA L6 E100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User manual WA L2 E100 WA L4 E100 WA L6 E100 W asching machine 132968580 gb.qxd 01/10/2007 13.55 Pagina 1[...]

  • Página 2

    132968580 gb.qxd 01/10/2007 13.55 Pagina 2[...]

  • Página 3

    Welcome to the world of Electr olux Thank you for choosing a first class pr oduct from Electr olux, which hopefully will provide you with lots of pleasur e in the future. The Electr olux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life mor e comfortable. Y ou find some examples on the cover in this manual. Please take a f[...]

  • Página 4

    Contents Instruction for the user 7 Safety information 7-9 Product description 1 0 Detergent dispenser dr awer 1 0 Control panel 1 1 First use 1 1 P ersonalization 12 Acoustic signals 12 Child safety lock 12 Daily use 12 Load the laundry 12 Measure out the deter gent and the fabric softener 13 Select the requir ed progr amme 13 Select the spin spee[...]

  • Página 5

    5 Contents Altering an option or a running progr amme 17 Interrupting a progr amme 17 Cancelling a progr amme 17 Opening the door after the progr amme has started 17 At the end of the progr amme 18 Washing pr ogrammes 19-20 Progr amme information 2 1 Preparing the wash cycle 22 Sorting out the laundry 22 Temper atures 22 Before loading the laundry [...]

  • Página 6

    Something not working 32-34 Techinical Data 35 Consumption value 36 Installation 37 Unpacking 37 P ositioning and levelling 39 Water inlet 39 Water stop-device 40 Water dr ainage 40 Electrical connection 4 1 P ermanent connection 4 1 Enviroment concerns 42 P ackaging materials 42 Old machine 42 Ecological hints 42 Guarantee 43-45 Customer service c[...]

  • Página 7

    7 Safety information Instruction for the user Safety information Prior to using for the fir st time ● The safety of ELECTROLUX appliances complies with the industry standards and with legal requir ements on the safety of appliances. However , as manufacturer s, we feel it is our duty to pr ovide the following safety notes. Y ou MUST read them car[...]

  • Página 8

    8 ● Wash small items such as socks , laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum. ● Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material. ● Always unplug the appliance and turn off the water supply[...]

  • Página 9

    9 Safety information ● Before washing, ensur e that all pockets are empty and buttons and zips ar e fastened. Avoid washing frayed or torn articles and tr eat stains such as paint, ink, rust, and grass befor e washing. Underwired br as must NOT be machine washed. ● Garments which have been in contact with volatile petroleum pr oducts should not[...]

  • Página 10

    Pr oduct description Y our new appliance meets all modern requir ements for effective treatment of laundry with low water , energy and detergent consumption. The ECO valve system allows total use of detergent and r educes water consumption so saving energy . Deter gent dispenser drawer Compartment for prewash phase or stain r emover used for prewas[...]

  • Página 11

    Contr ol panel Henceforth, the progr amme selector dial, the different buttons and the progr amme progr ess display will be indicated in all the book with the relevant numbers given in the table above. Fir st Use Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions. Remove the polystyrene block and any material[...]

  • Página 12

    12 Use P ersonalization Acoustic signals The machine is provided of an acoustic device, which sounds in the following cases: ● at the end of the cycle ● in the event of operating pr oblems By pressing the 3 and 4 buttons simultaneously for about 6 seconds, the By pressing these 2 buttons again, the acoustic signal is r eactivated. Child safety [...]

  • Página 13

    Measur e out the detergent and the fabric softener Y our new appliance was designed to reduce water , energy and detergent consumption . 1. Pull out the dispenser drawer until it stops. Measur e out the amount of detergent r equired, pour it into the main wash compartment and, if you wish to carry out the prewash phase or to perform the stain funct[...]

  • Página 14

    Select the spin speed or the rinse hold option Press button 2 repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a speed different fr om the one proposed by the washing machine. The relevant light will light up. The maximum spin speed are: 1 000 rpm for Model WA 2L E1 00 1200 rpm for Model WA 4L E1 00 1400 rpm for Model WA [...]

  • Página 15

    Select the Pr ewash option Select this option if you wish your laundry to be prewashed at 30°C befor e the main wash. The prewash ends with a short spin in pr ogrammes for cotton and synthetic fabrics, wher eas in the progr ammes for delicate fabrics the water is only drained. The relevant light will light up. Select the Stain option Select this o[...]

  • Página 16

    Alarm codes In the event of operating pr oblems, some alarm codes can be displayed, for example E20 (see paragr aph «Something not working»). End of progr amme When the progr amme has finished a flashing zero is displayed, the Door pilot light and the light of button 7 go out and the door can be opened. Select the Start/P ause To start the select[...]

  • Página 17

    17 Use Select an additional rinse This appliance is designed for saving water . However , for people with a very delicate skin (allergic to deter gents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extr a rinse). Press simultaneously the buttons 2 and 3 for some seconds: the Extra Rinse pilot light comes on in the prog[...]

  • Página 18

    At the end of the pr ogramme The machine stops automatically , the light of the button 7 goes off, the buzzer sound and a flashing 0 will appear on the display . If the Rinse Hold option have been selected, the Door pilot light illuminates, a flashing 0 will appear on the display , the light of the button 7 goes off but the door remains locked to i[...]

  • Página 19

    * Stain option can be selected only at the temperatur e of 40°C or higher . ** Time Saving option cannot be selected with 40-60 MIX progr amme. 19 Washing pr ogrammes W ashing progr ammes P P r r o o g g r r a a m m m m e e / / T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e T T y y p p e e o o f f l l a a u u n n d d r r y y O O p p t t i i o o n n s[...]

  • Página 20

    20 Washing pr ogrammes W ashing progr ammes P P r r o o g g r r a a m m m m e e / / T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e T T y y p p e e o o f f l l a a u u n n d d r r y y O O p p t t i i o o n n s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n o o f f p p r r o o g g r r a a m m m m e e Delicate rinses (Feinspülen Rinçages) Separate rinse[...]

  • Página 21

    21 Progr amme information ECONOMY This progr amme can be selected for slightly or normally soiled white and fast colour cotton items. The temper ature will decrease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficiency by saving energy . OFF/O To r eset a progr amme and to switch off the machine turn the selector di[...]

  • Página 22

    Pr eparing the wash cycle Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’ s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites , coloureds , synthetics, delicates, woollens . T emperatur es Befor e loading the laundry Never wash whites and coloureds together . Whites may lose their “whiten[...]

  • Página 23

    23 Preparing the wash cycle Maximum loads Recommended loads are indicated in the washing pr ogramme charts . General rules: Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full ; Delicate fabrics and woollens: drum no mor e than one third full. Washing a maximum load makes the most efficient use of water and [...]

  • Página 24

    Removing stains Stubborn stains may not be removed by just water and deter gent. It is therefor e advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fr esh stains with cold water . For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water . Oil based paint : moisten with benzine stain remover , lay the ga[...]

  • Página 25

    25 Preparing the wash cycle ● powder detergents for delicate fabrics (60°C max) and woollens , ● liquid detergents , prefer ably for low temperatur e wash progr ammes (60°C max) for all types of fabric, or special for woollens only . The detergent and any additives must be placed in the appr opriate compartments of the dispenser drawer befor [...]

  • Página 26

    26 International wash code symbols International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help y ou choose the best wa y to treat your laundry . Energetic wash Delicate wash Max. wash temperature 95°C Max. wash temperature 60°C Max. wash temperature 40°C Max. wash temperature 30°C Hand wash Do not wash at all Bleachi[...]

  • Página 27

    Car e and cleaning Y ou must DISCONNECT the appliance from the electricity supply , before you can carry out any cleaning or maintenance work. Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately fr om any laundry washing, and according to the softening [...]

  • Página 28

    2. Remove the conditioner insert from the middle compartment. 3. Clean all parts with water . 4. Put the conditioner insert in as far as it will go, so that it is firmly in place. 5. Clean all parts of the washing ma- chine, especially the nozzles in the top of the washing-in chamber , with a brush. 6. Insert the detergent dispenser dr awer in the [...]

  • Página 29

    29 Care and cleaning 4. Place a container close to the pump to collect any spillage. 5. Release the emergency emptying hose, place it in the container and remove its cap. 6. When no more water comes out, unscrew the pump and r emove it. Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the pump. 7. Remove any objects from the pump [...]

  • Página 30

    30 Care and cleaning Warning! When the appliance is in use and depending on the progr amme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty . When replacing the cover , ensure it is secur ely retightened so as to stop leaks and young ch[...]

  • Página 31

    Fr ost precautions If the machine is installed in a place where the temper ature could dr op below 0°C, proceed as follows: 1. Close the water tap and unscrew the water inlet hose fr om the tap. 2. Place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor and let water drain out. 3. Screw the water inlet[...]

  • Página 32

    32 Something not working Something not working Certain problems ar e due to lack of simple maintenance or oversights , which can be solved easily without calling out an engineer . Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below . During machine operation it is possible that the yellow pilot light of button 7 fl[...]

  • Página 33

    33 Something not working Problem Possible cause/Solution The machine fills then empties immediately: The end of the drain hose is too low . • Refer to relevant par agraph in «water drainage» section. The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked. E20 • Check the drain hose connection. The drain pump is [...]

  • Página 34

    34 Something not working No water is visible in the drum: Machines based on modern technology operate very economically using very little water without affecting performance. Problem Cause possible/Solution The door will not open: The progr amme is still running. • Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. • Wait until[...]

  • Página 35

    35 Technical data T echinical Data Dimensions Width Height Depth (door included) 60 cm 85 cm 63 cm Electrical connection V oltage - Overall power - Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door Water supply pr essure Minimum Maximum 0,05 MP a 0,8 0 MP a Maximum Load Cotton 6 kg Sp[...]

  • Página 36

    36 Consumption value The consumption data shown on this chart is to be considered pur ely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry , on the inlet water temperatur e and on the ambient temperatur e. It refer s to the highest temperatur e for each wash progr amme. (*) «Cottons Eco» at 60°C with a load of 6 kg is the[...]

  • Página 37

    Installation Unpacking All transit bolts and packing must be r emoved before using the appliance. Y ou are advised to keep all tr ansit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. After removing all the packaging, car efully lay machine on it’s back to r emove the polystyrene base fr om the bottom. 2. [...]

  • Página 38

    4. Unscrew and r emove the two large r ear bolts B and the six smaller bolts C . 5. Remove the bracket D and tighten up the six smaller bolts C . Slide out the relevant plastic spacer E. 6. Open the porthole, take out the inlet hose from the drum and remove the polystyr ene block fitted on the door seal. 7. Fill the smaller upper hole and the two l[...]

  • Página 39

    P ositioning and levelling Install the machine on a flat hard floor . Make sure that air cir culation around the machine is not impeded by carpets , rugs etc. Before placing it on small tiles , apply a rubber coating. Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboar d or similar materials under the machine. If it[...]

  • Página 40

    3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks . 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. Installation should comply with local water authority and building regulations r equirements . A minimum w[...]

  • Página 41

    Important! The drain hose may be extended to a maximum of 4 metr es. An additional dr ain hose and joining piece is available from your local Service Centr e. Electrical connection This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply . Check that your domestic electrical installation can take the maximum load requir ed (2.[...]

  • Página 42

    Envir oment concerns P ackaging materials The materials marked with the symbol are r ecyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them pr operly in appropriate collection container s. Old machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to k[...]

  • Página 43

    Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil /Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. GallenZürcherstrasse[...]

  • Página 44

    d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d?[...]

  • Página 45

    Eur opean Guarantee This appliance is guaranteed by Electr olux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee orotherwise by law . If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the following qual[...]

  • Página 46

    46 Customer service centres www .electr olux.com à   Albania 35 5 4 26 1 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 7 19, 1502 Lembeek Č eská republika +420 2 6 1 12 61 12 Bud ě jovická 3, Praha 4, 140 2 1 Danmark +45 7 0 1 1 74 00 Sjællandsgade 2, 7 000 Fredericia Deutschland +49 180[...]

  • Página 47

    132968580 gb.qxd 01/10/2007 13.56 Pagina 47[...]

  • Página 48

    ANC number: 132 968 580-00-402007 www .electrolux.ch 132968580 gb.qxd 01/10/2007 13.56 Pagina 48[...]