Electrolux WA SL1 E100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux WA SL1 E100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux WA SL1 E100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux WA SL1 E100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux WA SL1 E100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux WA SL1 E100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux WA SL1 E100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux WA SL1 E100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux WA SL1 E100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux WA SL1 E100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux WA SL1 E100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux WA SL1 E100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux WA SL1 E100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux WA SL1 E100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User manual WA SL1 E100 W asching machine 132966060_GB.qxd 29/11/2007 15:17 Pagina 1[...]

  • Página 2

    132966060_GB.qxd 29/11/2007 15:17 Pagina 2[...]

  • Página 3

    3 The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance General information and tips Environmental information Welcome to the world of Electr olux Thank you for choosing a first class pr oduct from Electr olux, which hopefully will provide you with[...]

  • Página 4

    4 Contents Contents Instruction booklet 7 Safety information 7 Product Description 1 0 Detergent dispenser dr awer 1 0 Control panel 1 1 Display 1 1 First use 14 P ersonalization 14 Acoustic signal 14 Child safety lock 14 Daily use 15 Load the laundry 15 Measure out the deter gent and the fabric softener 15 Select the requir ed progr amme by means [...]

  • Página 5

    5 Contents Cancelling a progr amme 20 Opening the door after the progr amme has started 20 At the end of the progr amme 2 1 Washing pr ogrammes 22 Progr amme information 25 Preparing the wash cycle 27 Sorting the laundry 27 Temper atures 27 Before loading the laundry 27 Maximum loads 28 Laundry weights 28 Removing stains 28 Detergents and additives[...]

  • Página 6

    Installation 4 1 Unpacking 4 1 P ositioning and levelling 43 Water inlet 43 Water-stop device 44 Water dr ainage 44 Electrical connection 45 P ermanent connection 45 Enviroment concerns 46 P ackaging materials 46 Old machine 46 Ecological hints 46 Guarantee 47-49 Customer service centres 50 6 Contents 132966060_GB.qxd 29/11/2007 15:17 Pagina 6[...]

  • Página 7

    7 Safety information Instruction booklet Safety information Prior to using for the fir st time • The safety of ELECTROLUX appliances complies with the industry standards and with legal requir ements on the safety of appliances. However , as manufacturer s, we feel it is our duty to pr ovide the following safety notes. Y ou MUST read them car eful[...]

  • Página 8

    8 Safety information • Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material. • Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, clean and maintenance. • Under no circumstances should you attempt to r epair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced per son[...]

  • Página 9

    • Before washing, ensur e that all pockets are empty and buttons and zips ar e fastened. Avoid washing frayed or torn articles and tr eat stains such as paint, ink, rust, and grass befor e washing. Underwired br as must NOT be machine washed. • Garments which have been in contact with volatile petroleum pr oducts should not be machine washed. I[...]

  • Página 10

    10 Product description Pr oduct description Y our new appliance meets all modern requir ements for effective treatment of laundry with low water , energy and detergent consumption. Deter gent dispenser drawer Compartment for detergent used for prewash . The prewash deter gent is added at the beginning of the wash progr amme. Compartment for powder [...]

  • Página 11

    Contr ol panel Henceforth the progr amme selector dial, the buttons and the display will be indicated with the numbers given in this table. TIME SAVING button ( Zeitsparen-T emps ) START/P AUSE button ( Start/Pause-Départ/P ause ) DELA Y START button ( Zeitvorwahl Départ-Différé ) Display Progr amme selector dial TEMPERATURE button ( Temper atu[...]

  • Página 12

    Display (9) Temper ature indicator and COLD symbol Spin Speed indicator , RINSE HOLD , NIGHT CYCLE - symbols Progr amme progr ess display: PREWASH , MAIN WASH , RINSE , SPIN , DRAIN , OVERDOSAGE The progr amme progr ess display shows the washing phases of the selected progr amme. During a washing cycle, a black line blinks under the washing phase s[...]

  • Página 13

    DISPLA Y The display shows the following information: Duration of the selected pr ogramme After selecting a progr amme, the duration is displayed in hour s and minutes (for example 2.05 ). The duration is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric. After the progr amme has started, the time remaini[...]

  • Página 14

    14 Use Fir st Use Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions. Remove the polystyrene block and any material fr om the drum. Run a cotton cycle at 95°C, without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue fr om the drum and tub . P our 1/2 a measure of deter gent into the dispenser[...]

  • Página 15

    15 Use Daily Use Load the laundry 1. Open the door by carefully pulling the door handle outwards . Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. 2. Close firmly the door . You must hear a click during closing. Attention! Do not embed the laundry between the door and the rubber joint. Measur e out the deter[...]

  • Página 16

    16 Use Select the r equired pr ogramme by means of pr ogramme selector dial (1) Y ou can choose the right progr amme for any type of laundry following the descriptions on the washing progr amme tables (see «Washing Pr ogrammes»). Turn the pr ogramme selector dial to the r equired pr ogramme. The pr ogramme selector determines the type of washing [...]

  • Página 17

    17 Use RINSE HOLD: by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics fr om creasing. At the end of the pr ogramme, 0 and RINSE HOLD symbol appear on the display , DOOR symbol (door locked) remains lit, the pilot light of button 7 goes off and the door is blocked to indicate that the water must be emptied[...]

  • Página 18

    18 Use PREW ASH option Select this option if you wish your laundry to be prewashed at 30°C befor e the main wash. The Prewash ends with a short spin in pr ogrammes for CO TTON and SYNTHETIC fabrics, wher eas in the progr ammes for DELICATE fabrics the water is only drained. The r elevant symbol will appear on the display . ST AIN option Select thi[...]

  • Página 19

    19 Use SUPER QUICK: by pressing this button twice , the corr esponding symbol remains alight on the display and you will be able to short the washing duration for «lightly soiled laundry». The display will show the shorted washing time. To be used for very lightly soiled laundry only . Pr ess the START/P AUSE (button 7) To start the selected pr o[...]

  • Página 20

    20 Use ● Press button 7 : the machine starts its hourly countdown. The pr ogramme will start after the selected delay has expired. Cancelling the delayed start: ● set the washing machine to PAUSE by pr essing the button 7 ; ● press the button 8 until the symbol 0’ is displayed; ● press the button 7 again to start the pr ogramme. The butto[...]

  • Página 21

    21 Use At the end of the pr ogramme The machine stops automatically , the pilot light of button 7 7 pilot light goes off, a blinking 0 appears on the display and the acoustic signal sounds for some minutes. If you have choosen a progr amme or an option that ends with water in the tub , follow the below instruction to empty the water out : : ● tur[...]

  • Página 22

    22 Washing pr ogrammes W ashing progr ammes Progr amme/ Temper ature T T y y p p e e o o f f l l a a u u n n d d r r y y Options Description of the progr amme COTT ONS (Koch- und Buntwäsche/ Blanc Couleurs) 95°C - COLD White and coloured cotton (normally soiled cotton items) Spin reduction/Rinse hold/Night cycle Prewash - Stain (*)- Sensitive - E[...]

  • Página 23

    23 Washing pr ogrammes W ashing progr ammes Progr amme/ Temper ature T T y y p p e e o o f f l l a a u u n n d d r r y y Options Description of the progr amme DELICATE RINSES (Feinspülen / Rinçages Délicats) Separate rinse cycle for hand washed items Spin reduction/Rinse hold/Night cycle Extra rinse Rinses Short spin at 1200 rpm Max Load Kg 7 SP[...]

  • Página 24

    24 Washing pr ogrammes W ashing progr ammes Progr amme/ Temper ature T T y y p p e e o o f f l l a a u u n n d d r r y y Options D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n o o f f t t h h e e p p r r o o g g r r a a m m m m e e SPORT JACKETS (Outdoor/ Blouson) 40°C - COLD Special progr amme for sport clothes Spin reduction/Rinse hold Extra rinse [...]

  • Página 25

    25 Progr amme information Delicate washing progr amme suitable for silk and mixed synthetic items. Pr ogramme information HYGIENE The washing progr amme for white cottons. This pr ogram eliminates the micro-or ganisms thanks to the washing by 60°C and an additional rinse. In this way the action is more effective. Put into the compartment STAIN a s[...]

  • Página 26

    26 Progr amme information Pr ogramme information ECO This progr amme can be selected for slightly or normally soiled cotton items. The temper ature will decr ease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficiency by saving energy . SPORT JACKETS Special progr am for sport clothes. By selecting this progr am, do [...]

  • Página 27

    Pr eparing the wash cycle Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’ s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites , coloureds , synthetics, delicates, woollens . T emperatur es Befor e loading the laundry Never wash whites and coloureds together . Whites may lose their “whiten[...]

  • Página 28

    Maximum loads Recommended loads are indicated in the washing pr ogramme charts . General rules: Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full ; Delicate fabrics and woollens: drum no mor e than one third full. Washing a maximum load makes the most efficient use of water and ener gy . For heavily soiled[...]

  • Página 29

    Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing pr oduct used cold. Be careful with rust stains which ar e not recent since the cellulose structur e will already have been damaged and the fabric tends to hole. Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast colour eds only). Grass: soap lightly and tr eat with bleach (white[...]

  • Página 30

    P our liquid detergent into the dispenser dr awer compartment marked just before starting the pr ogramme. Any fabric softener or starching additives must be pour ed into the compartment marked before starting the wash progr amme. Follow the product manufactur ers’ r ecommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the det[...]

  • Página 31

    Car e and cleaning Y ou must DISCONNECT the appliance from the electricity supply , before you can carry out any cleaning or maintenance work. Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately fr om any laundry washing, and according to the softening [...]

  • Página 32

    2. Remove the conditioner insert from the middle compartment. 3. Clean all parts with water . 4. Put the conditioner insert in as far as it will go, so that it is firmly in place. 5. Clean all parts of the washing ma- chine, especially the nozzles in the top of the washing-in chamber , with a brush. 6. Insert the detergent dispenser dr awer in the [...]

  • Página 33

    5. Release the emergency emptying hose, place it in the container and remove its cap. 6. When no more water comes out, unscrew the pump and r emove it. Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the pump. 7. Remove any objects from the pump impeller by rotating it. 33 Care and cleaning 132966060_GB.qxd 29/11/2007 15:17 Pagin[...]

  • Página 34

    34 Care and cleaning 8. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat. 9. Screw the pump fully in. 1 0. Close the pump door . Warning! When the appliance is in use and depending on the progr amme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until th[...]

  • Página 35

    Emer gency emptying out If the water is not discharged, pr oceed as follows to empty out the machine: 1. pull out the plug from the power socket; 2. close the water tap; 3. if necessary , wait until the water has cooled down; 4. open the pump door; 5. place a bowl on the floor and place the end of the emergency emptying hose into the bowl. Remove i[...]

  • Página 36

    36 What to do if... What to do if... Certain problems ar e due to lack of simple maintenance or oversights , which can be solved easily without calling out an engineer . Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below . During machine operation it is possible that the y y e e l l l l o o w w pilot light of butt[...]

  • Página 37

    37 What to do if... Unsatisfactory washing results: Too little deter gent or unsuitable detergent has been used. • Incr ease the detergent quantity or use another one. Stubborn stains have not been treated prior to washing. • Use commer cial products to treat the stubborn stains . The correct temper ature was not selected. • Check if you have[...]

  • Página 38

    38 What to do if... Problem Cause possible/Solution The door will not open: The progr amme is still running. • W ait the end of washing cycle. The door lock has not been released. • W ait until the DOOR symbol disappears. There is water in the drum. • Select dr ain or spin programme to empty out the water . The machine vibrates or is noisy: T[...]

  • Página 39

    39 What to do if... T echnical Data Dimensions Width Height Depth (door included) 60 cm 85 cm 63 cm Electrical connection Water supply pr essure Minimum Maximum 0,05 MP a 0,8 0 MP a Maximum Load Cottons 7 kg Spin Speed Maximum 1600 rpm P ower supply voltage/frequency Total power absorbed Minimum fuse protection 220-230 V/50 Hz 2200 W 10 A If you ar[...]

  • Página 40

    40 Consumption value Consumption value The consumption data shown on this chart is to be considered pur ely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry , on the inlet water temperatur e and on the ambient temperatur e. (*) «Economy 60°C» with a load of 7 kg is the refer ence progr amme for the data entered in the ene[...]

  • Página 41

    41 Installation Installation Unpacking All transit bolts and packing must be r emoved before using the appliance. Y ou are advised to keep all tr ansit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. After removing all the packaging, car efully lay machine on it’s back to r emove the polystyrene base fr om[...]

  • Página 42

    4. Unscrew and r emove the two large r ear bolts B and the six smaller bolts C . 5. Remove the bracket D and tighten up the six smaller bolts C . Slide out the relevant plastic spacer E. 6. Open the porthole, take out the inlet hose from the drum and remove the polystyr ene block fitted on the door seal. 7. Fill the smaller upper hole and the two l[...]

  • Página 43

    43 Installation P ositioning and levelling Install the machine on a flat hard floor . Make sure that air cir culation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Before placing it on small tiles , apply a rubber coating. Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboar d or similar materials under the[...]

  • Página 44

    3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks . 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will ha[...]

  • Página 45

    45 Installation Important! The drain hose may be extended to a maximum of 4 metr es. An additional dr ain hose and joining piece is available from your local Service Centr e. Electrical connection Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door and in the chapter «Technical Data». Chec[...]

  • Página 46

    Envir oment concerns P ackaging materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them pr operly in appropriate collection container s. Old machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to ke[...]

  • Página 47

    47 Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil /Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. GallenZürcherstra[...]

  • Página 48

    48 Guarantee d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de man[...]

  • Página 49

    Eur opean Guarantee This appliance is guaranteed by Electr olux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee orotherwise by law . If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the following qual[...]

  • Página 50

    50 Customer service centres www .electr olux.com à   Albania 35 5 4 26 1 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 7 19, 1502 Lembeek Č eská republika +420 2 6 1 12 61 12 Bud ě jovická 3, Praha 4, 140 2 1 Danmark +45 7 0 1 1 74 00 Sjællandsgade 2, 7 000 Fredericia Deutschland +49 180[...]

  • Página 51

    132966060_GB.qxd 29/11/2007 15:18 Pagina 51[...]

  • Página 52

    ANC number: 132 966 060-00-482007 www .electrolux.ch 132966060_GB.qxd 29/11/2007 15:18 Pagina 52[...]