Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Electrolux Sanitaire SC688
16 páginas -
Vacuum Cleaner
Electrolux ZUPG3801
96 páginas -
Vacuum Cleaner
Electrolux ZUS3932B
92 páginas -
Vacuum Cleaner
Electrolux ZB2934 Ergorapido
112 páginas -
Vacuum Cleaner
Electrolux Z161 Series
8 páginas 0.14 mb -
Vacuum Cleaner
Electrolux ZB6118
10 páginas -
Vacuum Cleaner
Electrolux UFFLEXA
92 páginas -
Vacuum Cleaner
Electrolux Aptica ZP4030CH
8 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux ZB4103. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux ZB4103 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux ZB4103 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux ZB4103, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux ZB4103 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux ZB4103
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux ZB4103
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux ZB4103
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux ZB4103 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux ZB4103 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux ZB4103, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux ZB4103, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux ZB4103. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 1 2009-09-03 14:32:23[...]
-
Página 2
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 2 2009-09-03 14:32:23[...]
-
Página 3
T ack för att du har valt en Electrolux Rapido- dammsugare. Rapido är en laddningsbar handdammsugare som är avsedd för lätt, torrt hushållsdamm. Denna bruksanvisning gäller de flesta Rapido-modeller . Detta innebär att vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell. Se till att alltid använda originaltillbe- hör [...]
-
Página 4
T ak, fordi du har valgt en Electr olux Rapido- støvsuger . Rapido er en genopladelig håndholdt støvsuger , der er beregnet til brug på let, tørt hus- holdningsmateriale. Denne brugervejledning dækker de fleste Rapido-modeller . Det betyder , at ikke alt tilbehør/alle funktioner findes til netop din model. Brug altid originalt Electrolux-til[...]
-
Página 5
ØÃÌÅÇÀ¹ »¹Ñ»ÁºÉ ÈÁÄÇÊÇʹ3BQJEP »½ÃÇÅÈ¹Æ &MFDUSPMVY3BQJEP Ͼ ÈÇÉ˹ËÁ»ÆÁÂÈÁÄÇÊÇÊ À¹ÃÌÅÌÄØËÇɹÅÁ ÒÇ È¾É¾À¹Éؽ¿¹×ËÕÊØØÃÁ ÈÉÁÀƹоÆÁ½ÄØ ÈÉÁºÁɹÆ?[...]
-
Página 6
6 3 2 7 8 4 12b 11 1 9 10 12a 5 6 Säkerhetsåtgärder Rapido bör endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmiljö. Förvara dammsugaren på en torr plats. All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux-servicecenter . Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive [...]
-
Página 7
7 Précautions de sécurité L ’aspirateur Rapido doit uniquement être utilisé par des adultes dans un environnement domestique normal. S’assurer que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec. T outes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux. Cet appareil n’est pas destiné à ê[...]
-
Página 8
8 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a Uppackning och montering Kontrollera att samtliga delar finns i kartongen. Laddning 12. Placera Rapido i laddstationen. Dammsugaren ska alltid vara avstängd när den sätts in i laddnings- stationen. En indikatorlampa (12a) lyser när Rapido får kontakt med laddstationen. Det tar 16—20 timmar att l[...]
-
Página 9
9 Déballage et assemblage Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte. Mise en charge 12. Placer Rapido sur la station de charge. T oujours s’assurer que Rapido est éteint lorsque vous le placez sur la station de charge. Un voyant (12a) s’allume dès que Rapido entre en contact avec la station de charge. 16 à 20 heures s[...]
-
Página 10
10 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. Tömning/rengöring Dammbehållaren i Rapido måste tömmas när den blir full. Då och då måste dammbehållaren och filtren r engöras för att dammsugarens effekt ska bevaras. A. Tömma dammbehållaren 18. Frigör dammbehållaren genom att trycka på frigörningsknappen (18a), ta bort filtren[...]
-
Página 11
11 Vidage/nettoyage Le réceptacle à poussière de l’aspirateur Rapido doit être vidé lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est nécessaire de nettoyer le réceptacle à poussière et les filtres afin de conserver une puissance d’aspiration élevée. A. Vidage du réceptacle à poussièr e 18. Libérer complètement le réceptacle ?[...]
-
Página 12
12 24 Vid skr otning Om du behöver kassera din Rapido tar du först ur batterierna. Släng aldrig uttjänta batterier i hushållssoporna. T a dem till återvinningsstationen. T a ur batterierna 24. Obs! När du tar ur batterierna får Rapido inte vara ansluten till laddstationen. s Ladda ur batterierna helt innan du tar ur dem. s Lossa de fem skru[...]
-
Página 13
13 !PPAREILĺENĺ FINĺ DEĺVIE En fin de vie, les batteries doivent être retirées du Rapido. Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ordures ménagères. Elles doivent toujours être jetées dans un conteneur de recyclage. Retrait des batteries 24. Remarque : l’aspirateur Rapido ne doit pas être branché sur la station de charge r el[...]
-
Página 14
14 3 2 7 8 4 12b 11 1 9 10 12a 5 6 V eiligheidsinstructies De Rapido mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Zorg dat de stofzuiger altijd op een droge plaats wordt opgebor gen. Alle onderhoudsbeurten en reparaties moeten worden uitgevoerd door een erkend Electrolux Service Centr e. Dit apparaat [...]
-
Página 15
15 Advertencias de seguridad La aspiradora Rapido debe ser utilizada solamente por personas adultas y únicamente para la limpieza normal doméstica. Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco. Cualquier tipo de reparación debe realizarla un centro técnico autorizado de Electrolux. Este electrodoméstico no está indicado para que lo ut[...]
-
Página 16
16 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a Uitpakken en in elkaar zetten Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn. Opladen 12. Plaats de Rapido in het oplaadstation. Zorg er altijd voor dat de Rapido uitgeschakeld is als deze in het oplaadstation wordt geplaatst. Het indicatorlampje (12a) gaat branden om aan te geven dat de Rapido[...]
-
Página 17
17 Desembalaje y montaje Compruebe que en la caja se suministran todas las piezas. Carga 12. Coloque la aspiradora Rapido en la base de carga. Asegúrese de que la aspiradora Rapido esté apagada cuando la coloque en la base de carga. Un piloto indicador (12a) se encenderá cuando la aspiradora Rapido entre en contacto con la base de car ga. Antes [...]
-
Página 18
18 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. Leegmaken/reinigen Het stofreservoir van de Rapido moet worden leeggemaakt als het vol is. V oor een goede zuigkracht moeten de filters en het stofreservoir regelmatig wor den gereinigd. A. Het stofreservoir leegmaken 18. Ontgrendel het stofreservoir door de ontgr endelknop (18a) in te drukken, ve[...]
-
Página 19
19 V aciado y limpieza El depósito de polvo de Rapido debe vaciarse cuando está lleno. Para mantener una potencia de succión elevada, el depósito de polvo y los filtros se deben limpiar periódicamente. A. V aciado del depósito de polvo 18. Presione el botón de bloqueo para extraer completamente el depósito de polvo, (18a), retire los filt[...]
-
Página 20
20 24 V erwijdering Als u een Rapido wilt weggooien, dient u eerst de batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg bij het gewone huisvuil. Breng ze naar speciaal daarvoor bestemde afvalcontainers. Batterijen verwijderen 24. NB: de Rapido mag niet in het oplaadstation staan wanneer u de batterijen verwijdert. s Zorg dat de batterijen h[...]
-
Página 21
21 Cómo desechar la aspiradora Si tiene que desechar la aspiradora Rapido, deberá extraer las pilas. Las pilas usadas nunca deben desecharse con la basura habitual. Siempre deben depositarse en un contenedor de reciclaje. Extracción de las pilas 24. Nota: la aspiradora Rapido no debe estar conectada a la base de carga cuando se quitan las pilas.[...]
-
Página 22
22 3 2 7 8 4 12b 11 1 9 10 12a 5 6 Sikkerhedsforanstaltninger Rapido bør kun betjenes af voksne og kun til normal støvsugning i privat beboelse. Opbevar altid støvsugeren et tørt sted. Al service og reparation skal udføres af et autoriseret Electrolux-serviceværksted. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder bø[...]
-
Página 23
23 T urvaohjeet Rapido-imuri on tarkoitettu vain aikuisten käyttöön ja kodin normaalia imurointia varten. V armista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa. Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-huoltoliikkeen tehtäväksi. Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset mukaan lukien) kä[...]
-
Página 24
24 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a Udpakning og samling Kontrollér , at alle delene er med i kassen. Opladning 12. Anbring Rapido-støvsugeren i ladestationen. Sør g altid for , at Rapido-støvsugeren er slukket, når den anbringes i ladestationen. En indikator (12a) tændes, når Rapido-støvsugeren får kontakt med ladestationen. De[...]
-
Página 25
25 Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen T arkista, että pakkaus sisältää kaikki osat. Lataaminen 12. Aseta Rapido latausasemaan. T arkista, että laitteen virtaa ei ole kytketty latausasemaan asetettaessa. Merkkivalo (12a) syttyy , kun Rapido on asetettu latausasemaan oikein. Akun lataus täyteen ensimmäistä käyttökertaa varten kestää 1[...]
-
Página 26
26 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. Tømning/rengøring Rapido-støvsugerens støvbeholder skal tømmes, når den er fyldt. Nu og da skal støvbeholderen og filtrene r engøres for at opretholde en høj sugestyrke. A. Tømning af støvbeholderen 18. Frigør støvbeholderen ved at trykke på udløserknappen (18a). Afmonter filtrene,[...]
-
Página 27
27 T yhjentäminen ja puhdistaminen Rapidon pölysäiliö on tyhjennettävä, kun se on täynnä. Pölysäiliö ja suodattimet on puhdistettava säännöllisesti, jotta imuteho säilyy . A. Pölysäiliön tyhjentäminen 18. Irrota koko pölysäiliö painamalla vapautuspainiketta (18a). Irrota suodattimet ja tyhjennä säiliö roska- astiaan (18b). [...]
-
Página 28
28 24 Bortskaffelse Fjern batterierne, hvis Rapido-støvsugeren skal bortskaffes. Brugte batterier må aldrig kasseres sammen MEDHUSHOLDNINGSAFFALDET$ESKALALTIDAmEVERESTIL genbrug. Fjernelse af batterier 24. NB – Rapido-støvsugeren må ikke være sluttet til ladestationen, mens batterierne fjernes. s +RBATTERIER[...]
-
Página 29
29 Hävittäminen Kun Rapido on hävitettävä, akut on irrotettava. Käytettyjä akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Ne on toimitettava kierrätettäviksi. Akkujen irrottaminen 24. Huomaa, että Rapido on irrotettava latausasemasta akkujen irrotuksen ajaksi. s Käytä akut tyhjäksi ennen niiden irrotusta. s Avaa viisi ruuvia. s N[...]
-
Página 30
30 3 2 7 4 12b 9 10 A 'ÓVENLIKĺÍNLEMLERI 2APIDOĺSADECEĺYETIèKINLERĺTARAFàNDANĺVEĺE VĺOR TAMàNDAĺNORMAL ĺ SÓPÓRMEĺIèLEMLERIĺI¾INĺKULLANàLMALàDàR ĺ%LEKTRIKLIĺSÓPÓRGENINĺ KURUĺBIRĺYERDEĺSAKLANDàþàNDANĺEMINĺOLUNĺ"ÓTÓNĺSERVISĺVEĺ ONARàMĺIèLEMLERIĺYETKILIĺBIR?[...]
-
Página 31
31 "IZTONS¸GIĺELÌÄR¸SOK !Zĺ2APIDOĺPORSZÄVÊTĺCSAKĺFELNÌTTEKĺHASZN¸LHATJ¸KĺKIZ¸R ÊLAGĺ H¸ZTART¸SIĺKÍRNYEZETBENĺNORM¸LĺTAKARÄT¸SRAĺ!ĺPORSZÄVÊTĺ SZ¸RAZĺHELYENĺT¸ROLJAĺ!ĺKARBANTART¸SIĺÀSĺJAVÄT¸SIĺMUNK¸Kĺ CSAKĺHIVATALOSĺ%LECTROLUXĺM¸RKASZ ERVIZBENĺVÀGEZHETÌKĺEL +ORL¸TOZOTTĺüZI[...]
-
Página 32
32 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a 0AK ETIĺA¾MAĺVEĺMONTAJ 4 ÓMĺPAR¾ALARàNĺKUTUDAĺOLDUþUNDANĺEMINĺOLUN ĉARJĺETME ĺ 2APIDOlYUĺèARJĺISTASYONUNAĺYERLEèTIRINĺĉARJĺ ISTASYONUNAĺYERLEèTIRILDIþINDEĺ2APIDOlNUNĺDAIMAĺ KAPALàĺOLDUþUNDANĺEMINĺOLUNĺ2APIDOĺèARJĺISTASYONUĺ ILEĺTEMASĺETTIþI[...]
-
Página 33
33 +ICSOMAGOL¸SĺÀSĺÍSSZE¸LLÄT¸S 'YÌZÌDJÍNĺMEGĺARRÊLĺHOGYĺAĺDOBOZBANĺAZĺÍSSZ ESĺ ALKATRÀSZĺMEGTAL¸LHATÊ 4 ÍLTÀS ĺ #SATLAKOZTASSAĺAĺ2APIDOĺKÀSZÓLÀKETĺAĺ TÍLT̸LLOM¸SHOZĺ-INDENĺESETBENĺGYÌZÌDJÍNĺMEGĺ ARRÊLĺHOGYĺAĺ2APIDOĺPORSZÄVÊĺKIĺVANĺKAPCSOLV Aĺ AMIKORĺAĺTÍL[...]
-
Página 34
34 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. "OèALTMAĺĺTEMIZLEME 2APIDOlNUNĺTOZĺHAZNESIĺDOLDUþUĺZAMANĺBOèALTàLMALàDàR ĺ 9 ÓKSEKĺEMIèĺGÓCÓNÓNĺDEVAMàNàĺSAþLAY ABILMEKĺI¾INĺTOZĺ HAZNESIĺVEĺüLTRELERINĺZAMANĺZAMANĺTEMIZLENMESIĺGEREKIR !ĺ 4 OZĺHAZNESININĺBOèALTàLMASà ĺ 3[...]
-
Página 35
35 ³RÄTÀSĺÀSĺTISZTÄT ¸S !ĺ2APIDOĺPORTAR T¸LY¸TĺKIĺKELLĺÓRÄTENIĺHAĺAZĺMEGTELTĺ!ĺ PORTAR T¸LYTĺÀSĺAĺSZÒRÌTĺRENDSZER ESENĺMEGĺKELLĺTISZTÄTANIĺAĺ SZÄVÊERÌĺSZINTENĺTART¸S¸HOZ !ĺ!ĺPOR TAR T¸LYĺKIÓRÄTÀSE ĺ !ĺKIOLDÊGOMBĺLENYOM¸S¸V ALĺVEGYEĺKIĺAZĺEGÀSZĺ PORTAR T¸LYTĺ?[...]
-
Página 36
36 24 %LDENĺ¾àKARMA 2APIDOĺELDENĺ¾àKARàLACAKSAĺÍNCELIKLEĺPILLERINĺ¾àKARàLMASàĺ GEREKIR ĺ+ULLANàLMàèĺPILLERĺHI¾BIRĺZAMANĺEVINĺGÓNLÓKĺ ¾ÍPLERIYLEĺBIRLIKTEĺATàLMAMALàDàR ĺ"UNLAR ĺBIRĺGERIĺDÍNÓèÓMĺ MERKEZINEĺGÍTÓRÓLMELIDIR 0ILLERINĺ¾àKARàLMASà ĺ $İ++! 4ĺĺ0ILLER[...]
-
Página 37
37 (ULLADÀKKEZ ELÀS !MENNYIBENĺAĺ2APIDOĺPORSZÄVÊTĺKIĺK ELLĺDOBNIĺELÌZÌLEGĺ ELĺKELLĺT¸V OLÄTANIĺBELÌLEĺAZĺAKKUMUL¸TOROKATĺ!ĺHASZN¸LTĺ AKKUMUL¸TOROKATĺNEMĺSZABADĺAĺH¸ZTART¸SIĺHULLADÀKKALĺ EGYÓTTĺKIDOBNIĺ!ZĺAKKUMUL¸TOROKATĺMINDENĺESETBENĺ MEGFELELÌĺGYÒJTÌHELYENĺK ELLĺLEADNI !ZĺAKKUMUL¸TO[...]
-
Página 38
38 3 2 7 4 12b 9 10 A ·ÈɼǼ½Ä¾·ÌÅ»¿ ÁÃÇÉÁÊËǻ̻¹ËÁÈÁÄÇÊÇÊ3BQJEP½ÇÀ»ÇÄØËÕÊØÄÁѾ ½ÇÉÇÊÄÁÅ»ÁÃÄ×ÐÆǽÄØÀ»ÁйÂÆǼÇÈÉÁºÁɹÆÆØ»½Ç ŹÑÆÎÌÅÇ»¹Î§ºÇ»oØÀÃÇ»Ç[...]
-
Página 39
39 ÄÈÉÇÊÁÍ¿¿¾· ¸¼¾ÅÆ·ÈÄÅÈÉ 3BQJEPËÉغ»¹½¹Ê¾ÁÀÈÇÄÀ»¹Ê¹ÅÇÇË»ÓÀɹÊËÆÁÁʹÅÇ À¹ÆÇÉŹÄÆÇÈÇÐÁÊË»¹Æ¾»½ÇŹÑƹÊɾ½¹¨É¹ÎÇÊÅÌ Ã¹Ðù˹ËÉغ»¹½¹Ê¾ÊÓÎɹÆØ»¹Æ¹?[...]
-
Página 40
40 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a §Å¾Æ·Áʹ·ÄÄÖ ¾¸¿Ç·ÄÄÖ È¾»ÆËÕÊØÒÇ»ÃÇÉǺϻÊйÊËÁÆÁ ·ÇÖ»½·ÄÄÖ ¨ÇÅÊËËÕÈÁÄÇÊÇÊ3BQJEPÌÀ¹ÉؽÆÁÂÈÉÁÊËÉ §ºÇ»oØÀÃÇ»Ç?[...]
-
Página 41
41 §·¾ÅÆ·ÁŹ·Ä¼¿ ȺŸֹ·Ä¼ ¨ÉÇ»¾É¾Ë¾½¹ÄÁ»ÊÁÐÃÁ½¾Ë¹ÂÄÁʾƹÅÁɹ˻ÃÌËÁØ˹ ·Ç¼½»·Ä¼ ¨ÇÊ˹»¾Ë¾3BQJEPƹÀ¹Éؽƹ˹ÈÇÊ˹»Ã¹Áƹ¼Á ÈÉÇ»¾ÉØ»¹Â˾3BQJEP½¹¾ÁÀ[...]
-
Página 42
42 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. ¨ÆÅÇŽļÄÄÖοмÄÄÖ ¨ÁÄÇÀºÉÆÁÃÈÁÄÇÊÇʹ3BQJEPƾǺνÆÇÊÈÇÉÇ¿ÆÁËÁ ÃÇÄÁ»ÆÀ¹ÈǻƾÆÁ°¹Ê»½Ð¹ÊÌƾǺνÆÇÐÁÊËÁËÁ ÈÁÄÇÀºÉÆÁÃ˹Í?[...]
-
Página 43
43 ¾ÆÇ·¾¹·Ä¼¿¾Î¿Èɹ·Ä¼ £ÇÆ˾ÂƾÉÓËÀ¹ÈɹÎƹ3BQJEPËÉغ»¹½¹Ê¾ÁÀÈɹÀ»¹ ÃǼ¹ËǾÈÓľƣÇÆ˾ÂƾÉÓËÀ¹ÈɹÎÁÍÁÄËÉÁ˾ ËÉغ»¹½¹Ê¾ÈÇÐÁÊË»¹ËÇ˻ɾžƹ»É¾Å¾[...]
-
Página 44
44 24 ªÉ¿Â¾·ÍÖ ¸ÃÒÇƾǺνÆÇÌËÁÄÀÌ»¹ËÁÈÁÄÇÊÇÊ3BQJEPÊȾÉÑÌ »ÁÂÅËÕ¹ÃÌÅÌÄØËÇÉÁÁÃÇÉÁÊ˹ƹÃÌÅÌÄØËÇÉÁ À¹ºÇÉÇÆØËÕÊØ»ÁÃÁ½¹ËÁɹÀÇÅÀÈǺÌËÇ»ÁÅÁ »½Îǽ¹ÅÁ?[...]
-
Página 45
45 ¾Ì¹ÑÇÂÖļ ÃÇÒ¾ÁÀλÓÉÄØ˾3BQJEPËÉغ»¹½¹Ê¾ÁÀ»¹½ØË º¹Ë¾ÉÁÁ˾¡ÀÈÇÄÀ»¹ÆÁ˾º¹Ë¾ÉÁÁƾËÉغ»¹½¹Ê¾ ÁÀλÓÉÄØËÀ¹¾½ÆÇʽÇŹÑÆÁ˾ÇËȹ½ÓÏÁ«¾ËÉغ»¹ ½¹Ê¾[...]
-
Página 46
46 3 2 7 4 12b 9 10 A 0REVIDNOSTNIĺUKREPI 3ESALNIKĺ2APIDOĺLAHKOĺUPORABLJAJOĺSAMOĺODRASLEĺOSEBEĺ NAMENJENĺPAĺJEĺSAMOĺZAĺN AVADNOĺSESANJEĺVĺGOSPODINJSTVUĺ 3ESALNIKĺSHRANJUJTEĺNAĺSUHEMĺMESTUĺ 6SAĺVZDRwEV ALNAĺDELAĺ INĺPOPRAVILAĺMORAĺOPRAVITIĺPOOBLAs¿ENIĺ%LECTR OLUXOVĺSERVIS .APRA[...]
-
Página 47
47 4 UR VAMEETMED T olmuimejat Rapido peaksid kasutama ainult täiskasvanud ja ainult koduseks tavapäraseks tolmu imemiseks. T agage, et tolmuimejat hoitakse kuivas kohas. Kõik hooldus- ja remonditööd tuleb teha Electroluxi volitatud teeninduskeskuses. See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (sealhulgas lapsed), kelle füüsilised, se[...]
-
Página 48
48 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a 0REDĺPR VOĺUPORABO 0REPRI¿AJTEĺSEĺALIĺSOĺVĺsKATLIĺVSIĺDELI 0OLNJENJE ĺ 3ESALNIKĺ2APIDOĺPOSTAVITEĺVĺPOLNILNOĺENOTO ĺ0REDENĺTOĺ STORITEĺSEĺVEDNOĺPREPRI¿AJTEĺALIĺJEĺSESALNIKĺIZKLOPLJENĺ +OĺGAĺNAMESTITEĺVĺPOLNILNOĺENOTO ĺSEĺNAĺSESALNIKUĺ [...]
-
Página 49
49 ,AHTIPAKKIMINEĺ JAĺKOKKUPANEK +ONTR OLLIGEĺKASĺKĹIKĺOSADĺONĺKARBIS ,AADIMINE ĺ !SETAGEĺ2APIDOĺLAADIMISJAAMAĺ 6 EENDUGEĺALATIĺETĺ 2APIDOĺONĺLAADIMISJAAMAĺASETADESĺV»LJAĺLÓLITATUDĺ -»RGUTULIĺ AĺSÓTTIBĺNIIPEAĺKUIĺ2APIDOĺÓHENDUBĺ LAADIMISJAAMAGAĺ%NNEĺESMAKORDSETĺKASUTAMIS[...]
-
Página 50
50 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. 0RAZNJENJE¿Is¿ENJE +OĺJEĺZBIRALNIKĺZAĺPRAHĺSESALNIKAĺ2APIDOĺPOLNĺGAĺMORATEĺ IZPRAZNITIĺ:AĺOHRANITEVĺVISOKEĺMO¿IĺSESANJAĺMORATEĺüLTR EĺINĺ ZBIRALNIKĺZAĺPRAHĺOB¿ASNOĺO¿ISTITI ! ĺ0RAZNJENJEĺ ZBIRALNIKAĺ ZAĺPRAH ĺ 0RITISNITEĺSPROSTITVENIĺGUM[...]
-
Página 51
51 4 ÓHJENDAMINEPUHASTAMINE 2APIDOĺTOLMUMAHUTITĺTULEBĺTÓHJENDADAĺKUIĺSEEĺONĺT»ISĺ +ĹRGEĺIMEMIS VĹIMSUSEĺS»ILITAMISEKSĺONĺTOLMUMAHUTITĺJAĺ üLTREIDĺVAJAĺAEGAJALTĺPUHASTADA ! ĺ 4 OLMUMAHUTIĺ TÓHJENDAMINE ĺ 6 ABASTAGEĺKOGUĺTOLMUMAHUTIĺVAJUTADESĺ VABASTUSNUPPUĺ AĺEEMALDAGE?[...]
-
Página 52
52 24 /DSTRANITEVĺST AREĺNAPRAVE EĺBOSTEĺSESALNIKĺ2APIDOĺZAVR GLIĺMORATEĺBATER IJOĺ VZETIĺVENĺ3TARIHĺBATERIJĺNEĺSMETEĺODVRE¿IĺSKUPAJĺZĺ GOSPODINJSKIMIĺODPADKIĺ0OTR EBNOĺJIHĺJEĺDOSTAVITIĺNAĺ ZBIRALIs¿AĺZAĺRECIKLIRANJE /DSTRANJEVANJEĺBATERIJE ĺ /POZORILOĺpĺMEDĺODSTRANJEVANJEMĺBATERIJEĺSESAL[...]
-
Página 53
53 2EALISEERIMINE +UIĺ2APIDOĺREALISEERITAKSEĺTULEBĺAKUDĺEEMALDADAĺ +ASUTATUDĺAKUSIDĺEIĺTOHIĺKUNAGIĺ»RAĺVISATAĺKOOSĺ OLMEJ»»TMETEGAĺ.EEDĺTULEBĺALATIĺVIIAĺJ»»TMEK»ITLUSJAAMA !KUDEĺEEMALDAMINE ĺ ."ĺpĺ2APIDOĺEIĺTOHIĺAKUDEĺEEMALDAMISEĺAJALĺOLLAĺ ÓHENDATUDĺLAADIMISJAAMA o ĺ 4 ÓHJENDAGE[...]
-
Página 54
54 3YMBOLEN PòĺPRODUKTENĺELLERĺEMBALLAGETĺANGERĺATT PRODUKTENĺINTEĺFòRĺHANTERASĺSOMĺHUSHòLLSAVFALLĺ$ENĺSKALLĺ IĺST»LLETĺL»MNASĺINĺPòĺUPPSAMLINGSPLATSĺFÍRĺòTERVINNINGĺAVĺ ELĺOCHĺELEKTRONIKK OMPONENTER ĺ'ENOMĺATTĺS»KERST»LLAĺATTĺ PRODUKTENĺHANTERASĺPòĺR»TTĺS»TTĺBIDRARĺDUĺTILLĺATTĺFÍR E[...]
-
Página 55
55 Symbolet på produktet eller på pakken angiver , at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en af faldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr . V ed at sørge for at dette pr odukt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påv[...]
-
Página 56
¯¾Â ÊÁÅ»ÇÄƹ»ÁÉǺ¹ºÇƹÂǼÇÌȹÃÇ»Ï ÈÇÀƹйÒÇÀÆÁÅƾÅǿƹÈǻǽÁËÁÊØØÃÀ ÈǺÌËÇ»ÁÅÊÅËËØŹÅÊËÕÏÕǼÇÂǼÇƾǺνÆÇ ÈÇ»¾ÉÆÌËÁ½Ç»½ÈÇ»?[...]
-
Página 57
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 57 2009-09-03 14:32:33[...]
-
Página 58
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 58 2009-09-03 14:32:33[...]
-
Página 59
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 59 2009-09-03 14:32:33[...]
-
Página 60
Share mor e of our thinking at www .electrolux.com ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 60 2009-09-03 14:32:33 ZB403-2-rev7[...]