Elta 4518 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Elta 4518. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Elta 4518 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Elta 4518 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Elta 4518, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Elta 4518 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Elta 4518
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Elta 4518
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Elta 4518
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Elta 4518 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Elta 4518 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Elta en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Elta 4518, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Elta 4518, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Elta 4518. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    R R 4518 RÁDIO RELÓGIO COM PROJECÇÃO COM P TERMÓMETRO E SNOOZE COM SENSOR DE INFRA VERMELHOS RADIO Z ZEGAREM I PROJEKTOREM  GODZINY , WYPOSAŻONE W TERMOMETR I FUNKCJĘ SNOOZE Z CZUJNIKIEM PODCZERWIENI PROJECTIE-WEKKERRADIO MET  THERMOMETER & INFRAROODSENSOR - SLUIMERFUNCTIE PROJEKČNÍ RADIOBUDÍK S TEPLOMĚREM  A INFRAČERVENÝM[...]

  • Página 2

    WARNUNG UM STROMSCHL AGGEF AHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄ T NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 1. LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird. 2. BEHAL TEN SIE DIE ANLEITUNG – Die Sicherheits- und Bedienungsanleitung sollte für den [...]

  • Página 3

    BEDIENELEMENTE 1 . MODUST ASTE 2. WECKZEITEINSTELL TASTE 3. AL ARM 1 BUZZER / RADIOW AHLSCHAL TER 4. AL ARM 2 BUZZER / RADIOW AHLSCHAL TER 5. C° / F° T ASTE 6. INFRAROTSENSOR 7 . T aste SET 8. T aste SET 9. ON/OFF (EIN/AUS) WECKER AUS T ASTE 1 0. SNOOZE / SLEEP T ASTE 1 1 . LED-DISPL A Y 1 2. SKALENSCHEIBE UND ANZEIGENADEL 1 3. AUDIO IN-BUCHSE 1 [...]

  • Página 4

    STROMANSCHLUSS Das Netzkabel in eine Haushaltssteckdose stecken. Das Gerät verfügt über eine Zeitspeicherautomatik, die über einen 3x-3V- Batterieblock mit je einer flachen Lithiumbatterie (CR2025) betrieben wird (nicht enthalten). Die Batterie in das Batteriefach einlegen und dabei auf die richtige Polarität von Plus und Minus (+ und -) achte[...]

  • Página 5

    e. Einstellen der Stunde (aktuelle Uhrzeit) Anzeigen der Stunde f. Einstellen der Minuten (aktuelle Uhrzeit) Anzeigen der Minuten (aktuelle Uhrzeit) Hinweis : Die Sekundenzahl wird bei jeder neu eingestellten Minute genullt. B. Einst ellen von Weckzeit 1 und W eckzeit 2 - Weckereinstelltaste (2) im normalen Modus drück en und 2 Sekunden lang gedr?[...]

  • Página 6

    Anzeige von Weckzeit 2 Wochenende - Mon bis Son Anzeige von Weckzeit 2 Wochenende - Mon bis Sam 2. EINSTELLEN DER MUSIKQUELLE UND WECKER EIN/AUS A. Einstellen der Musikquelle (Weck en) AL1 (3) / AL2 (4) auf Music stellen, um mit dem Radio geweckt zu werden oder auf Buzzer , um mit dem akus tischen Signal geweckt zu werden. T as te auf Alarm Off ste[...]

  • Página 7

    5. WECHSEL DER ANZEIGEN Zum Umschalten der Anzeige während des normalen Anzeigemodus kann man mit der T aste (8) den Monat und Wochentag anzeigen lassen. Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige wieder auf die Uhrzeit zurück. Anzeige von Monat und Wochentag 6. AUTOMA TISCHE ABSCHAL TFUNK TION Im Radiomodus die T aste Snooze/Sleep (1 0) drücken, [...]

  • Página 8

    VORSICHT - Keine offenen Flammen, wie Kerzen oder ähnliches auf das Gerät stellen. - Das Gerät nicht in geschlossene Bücherregale oder ähnliches ohne geeignete Lüf tung stellen. - Zum Verhindern von Brand- oder Stromschlaggefahr , das Gerät weder Regen noch Feuchtigk eit aussetzen. - Das Gerät weder direkter Sonnenbestrahlung, extrem hohen [...]

  • Página 9

    3. Bei eingeschaltetem Weck er, k önnen Sie den Infrarotsensor benutzen, um die Schlummerfunktion einzus tellen. - Legen Sie innerhalb von 1 Sekunde die Hand oben auf den Sensor (6) und die Schlummer zeit wird 9 Minuten lang eingeschaltet. EINSTELLEN DER UHRZEIT FÜR DIE BILDPROJEKTION Zum Einstellen der STUNDEN , gleichzeitig die T as te HOUR (25[...]

  • Página 10

    WEITERE INFORMA TIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht V erschlucken, dies kann zu ernsthaf ten Schädigungen oder Er ticken führen. Acht en Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herze[...]

  • Página 11

    WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. SAFET Y INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RET AIN INSTR UCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS [...]

  • Página 12

     12. CONTROLS 1 . MODE SET BUTTON 2. AL ARM SET BUTTON 3. AL ARM 1 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON 4. AL ARM 2 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON 5. C° / F° BUTTON 6. INFRARED SENSOR 7 . SET BUTTON 8. SET BUTTON 9. POWER ON/OFF (ALARM OFF) BUTTON 1 0. SNOOZE / SLEEP BUTTON 1 1 . LED DISPL AY 1 2. DIAL SCALE AND POINTER 1 3. AUDIO IN JACK 1 4. VOLUME CO[...]

  • Página 13

    POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3 x 3V CR2025 Flat Lithium batter y (Not included). Insert the batter y in the batter y compar tment, making certain that the positive and negative (+ and -) batter y terminals are attached to the corresponding[...]

  • Página 14

    e. RTC Hour Set Mode Display Show Hour Set Mode f. RTC Min Set Mode Display Show Min Set Mode Remark : Second will reset for ever y minute adjustment. B. Setting Alarm 1 and Alarm 2 - Press Alarm set button (2) during normal mode and keep depress over 2 second to enter alarm set mode, af ter enter the setting mode, press Alarm set button (2) t o ch[...]

  • Página 15

    Display Show Setting Alarm 2 Week end Alarm - Mon to Sun Display Show Setting Alarm 2 Week end Alarm - Mon to Sat 2. SETTING AL ARM OUTPUT AND AL ARM ON/OFF A. Change the alarm Output Press AL1 (3) / AL2 (4) button to Music position to select wak e up by Radio, set to Buzzer position to select wake up by Buzzer , set to Alarm Of f position to disab[...]

  • Página 16

    5. CHANGE DISPL A Y CONTENT Press button (8) during normal can switch to display Month and day , af ter 5 second timeout and return back to display time. Display Show Month and Da y 6. SLEEP FUNCTION During Radio on mode, press Snooze/Sleep button (1 0) to turn on Sleep mode, the Sleep time will keep flashing by 5 second, within 5 second and press [...]

  • Página 17

    CAUTION - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - Do not place the unit in closed bookcases or racks without proper ventilation. - T o prevent fire or shock hazard, do not expose unit to rain or any type of moisture. - The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, mois[...]

  • Página 18

    2. The radio On mode, use the infrared sensor to turn sleep function on. - Hand on top of sensor (6) within 2 seconds to turn the sleep on, the word " Slp " showing on the LED display . Sleep time from 1 0-90 minutes. (Refer to " Sleep function " for require sleep time adjustment). Press (9) to cancel sleep function. 3. The alar[...]

  • Página 19

    FURTHER INFORMA TION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead int o suffocation. Please , Make sure to k eep small devices and batteries out of the reach of children. Important advice regarding hearing protection Caution: Y ou care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution w[...]

  • Página 20

    MISE EN GARDE POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APP AREIL À LA PLUIE OU L ’HUMIDITÉ. CONSIGNES DE SECURITE 1. A LIRE – T outes les précautions d’emploi et de sécurité doivent être lues avant la mise sous tension de l’appareil. 2. A RETENIR – T outes les précautions d’emploi et de sécurité[...]

  • Página 21

    POSITION DES COMMANDES 1 . BOUTON DE SELECTION DU MODE 2. BOUTON DE RÉGLAGE DU RÉVEIL 3. AL ARME 1 BOUTON DE SELECTION SONNERIE / RADIO 4. AL ARME 2 BOUTON DE SELECTION SONNERIE / RADIO 5. BOUTON C° / F° 6. CAPTEUR INFRAROUGE 7 . BOUTON DE REGLAGE 8. BOUTON DE REGLAGE 9. BOUTON ON/OFF(ALARME OFF) 1 0. BOUTON REPOS/SOMMEIL 1 1. AFFICHAGE LED 1 2[...]

  • Página 22

    ALIMENT A TION Branchez le fil d’alimentation de l’appareil sur une prise du secteur . Cet appareil est équipé d’un sys tème de batterie de recharge, celui-ci nécessite 3 piles plate de Lithium 3V CR2025 (non inclues). Insérez les piles dans leur compartiment en vous assurant que les extrémités positive et négative (+ et -) soient pla[...]

  • Página 23

    e. Mode de réglage des heures R TC L ’écran affiche Mode de réglage des heures RTC f. Mode de réglage des minutes RTC L ’écran affiche Mode de réglage des minutes RTC Remarque : Les secondes se réinitialisent à chaque ajustement de minute. B. Réglage Alarme 1 et Alarme 2 – Appuyez sur Réglage de l’alarme (2) pendant le mode et lai[...]

  • Página 24

    L ’écran affiche Réglage de l’alarme 2 du week-end – Lun à Dim L ’écran affiche Réglage de l’alarme 2 du week-end – Lun à Sat 2. REGL AGE DE LA SORTIE DE L ’ AL ARME ET ON/OFF DE L ’ AL ARME A. Changer la sor tie de l’alarme Appuyez sur les boutons AL1 (3) / AL2 (4) pour la position musique sélectionnez réveil par radio, r[...]

  • Página 25

    5. CHANGER LE CONTENU DE L ’ AFFICHAGE Appuyez sur (8) pendant normal peut changer et passer à l’af fichage du mois et du jour , après 5 secondes sans toucher retour à l’affichage de l’heure. L ’écran affiche mois et jour. 6. FONCTION SOMMEIL Pendant le mode radio, Appuyez sur le bouton sieste/sommeil (1 0) pour activer le mode sommei[...]

  • Página 26

    A VERTISSEMENT - Aucune source de flamme, comme les bougies, ne doit être placé sur l’appareil. - Ne placez pas l’appareil sur des étagères ou entre deux planches sans vous être assuré de la qualité de la ventilation. - Pour éviter les risques de feu ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidit é. - [...]

  • Página 27

    - Main en haut du capteur (6) pendant deux seconde le mot « Slp » apparaît sur l’écran LED. T emps de sommeil : 1 0-90 minutes (Reportez-vous à la fonction sommeil pour plus de détails). Appuyez sur le bouton Power (9) pour annuler la fonction sommeil. 3. Lorsque la radio est activée, utilisez l’infrarouge pour activer la fonction sieste[...]

  • Página 28

    PLUS D’INFORMA TIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la por tée des enfants. Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention: Nous t[...]

  • Página 29

    FIGYELMEZTETÉS TŰZ VA GY ÁRAMÜTÉS K OCKÁZAT Á T ELKERÜLHETI, HA NEM TESZI KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VA GY EG YÉB BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. OL VASÁSI ELŐÍRÁSOK – Olvasson el minden biztonsággal és működéssel kapcsolatot előírást a készülék használata előtt. 2. MEGŐRZÉSI ELŐÍRÁSOK – A biztonsági és működési [...]

  • Página 30

    H 30. A KEZELŐELEMEK ELHEL YEZKEDÉSE 1 . MODE FUNKCIÓV ÁLASZTÓ GOMB 2. ALARM SET ÉBRESZTŐBEÁLLÍTÓGOMB 3. ALARM 1 BUZZER / RADIO ÉBRESZTŐMÓDV ÁLASZTÓ GOMB 4. ALARM 2 BUZZER / RADIO ÉBRESZTŐMÓDV ÁLASZTÓ GOMB 5. C° / F° GOMB 6. INFRAV ÖRÖS ÉRZÉKELŐ 7 . SET (ÁLLÍTÓ) GOMB 8. SET (ÁLLÍTÓ) GOMB 9. ON/OFF – KI/BE KAPCSOL?[...]

  • Página 31

    ELEK TROMOS CSA TLAKO ZÁS Csatlakoztassa az AC elektromos vezeték et egy házi AC konnekt orba. A készülék elemről is működtethető, 3 db 3 Volt os CR2025 típusú lítium elem szükséges (Nincs mellékelve). Helyezze be az elemek et az elemtartóba, és bizonyosodjon meg, hogy az elemtar tón belül az elemek helyes polaritással (+ ill. [...]

  • Página 32

    e. RTC óra beállítása A kijelzőn látható az óra beállítása f. RTC perc beállítása A kijelzőn látható a perc beállítása Megjegyzés : A másodperc minden percátállításnál nullázódik. B. Alarm 1 és Alarm 2 ébresztő beállítása - Nyomja meg az Alarm set ébresztőbeállító gombot (2) és tartsa lenyomva 2 másodpercre[...]

  • Página 33

    A kijelzőn látható az Alarm 2 hétv égi ébresztő hétfő-vasárnap beállítása A kijelzőn látható az Alarm 2 hétv égi ébresztő hétfő-szombat beállítása 2. AZ ÉBRESZTÉS MÓDJÁNAK KIVÁLASZT ÁSA ÉS AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA A. Ébresztés módjának kiválasztása Nyomja meg az AL1 (3) / AL2 (4) gombot Music pozícióba r?[...]

  • Página 34

    5. A KIJELZŐ Á T ÁLLÍT ÁSA Nyomja meg a gombot (8) normal módban, így léphet át a hónap és a nap kijelzésére. 5 másodperc múlva viszaáll a pontos idő kijelzésére A kijelzőn látható a hónap és a nap 6. SLEEP ELAL VÁSKAPCSOL Ó A rádió módon belül nyomja meg a Snooz e/Sleep gombot (1 0) az elalváskapcsoláshoz való átl[...]

  • Página 35

    FELHÍV ÁS - Ne helyezzen nyílt lángot, gyert yát a készülék tetejére. - Ne tegye a készüléket zárt könyvespolcra vagy bármi olyan szekrénybe, melynek nincs elegendő saját szellőzése. - T űz vagy áramütés veszélyét elkerülendő, ne tegye ki a készülék et esőnek, vagy egyéb nedvességnek. - Elhelyezésnél kerülje a k[...]

  • Página 36

    H 36. 2. A rádió bekapcsolt állapotában az infravörös érzékelő segítségével beállíthatja az elalváskapcsolót. - T egye a kezét a szenzor on (6) belül 2 másodpercig , a kijelzőn az „Slp ” szó fog megjelenni. Elalváskapcsoló 90-1 0 percig. (Ehhez kapcsolódóan lásd: „ Sleep elalváskapcsoló ”). Nyomja meg a PO WER ON[...]

  • Página 37

    KIEGÉSZÍTŐ INF ORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekk el és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket ok ozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek k ezébe. Fontos tanácsok a halláskárosodás elk erülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáér t nemcsak ?[...]

  • Página 38

    A VVERTENZE PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICO, NON ESPORRE QUESTO APP ARECCHIO A PIOGGIA O ALL ’UMIDIT À. A VVERTENZE 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Leggere attentamente le avvertenze e le istr uzioni prima di usare l’apparecchio. 2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI – Conservare le avver tenze e le istruzioni per r iferimento futuro. 3. SEGUIRE LE AVVERT[...]

  • Página 39

    CONTROLLI 1 . T ASTO MODE SET 2. T ASTO SET BUTTON 3. T ASTO AL ARM 1 BUZZER / RADIO SELECT 4. T ASTO AL ARM 2 BUZZER / RADIO SELECT 5. T ASTO C° / F° 6. INFRAROSSO SENSORE 7 . T ASTO SET 8. T ASTO SET 9. T ASTO POWER ON/OFF (AL ARM OFF) 1 0. T ASTO SNOOZE / SLEEP 1 1. LED DISPLAY 1 2. DIAL SCALE AND POINTER 1 3. ENTRA TA AUDIO J ACK 1 4. CONTROL[...]

  • Página 40

    CONNESSIONE Connettere l’alimentatore ad una presa di corrente domestica. Il dispositivo è dotato di un sistema di energia aut onomo, richiede batterie piatte al litio 3 x 3V CR2025 ( non incluse). Inserire le batterie nell’apposito compartimento, assicurandosi che i poli positivo e negativo siano correttamente ordinati secondo i segni. In cas[...]

  • Página 41

    e. Regolazione dell’ora RTC Il display mostra la modalità regolazione dell’ora f. Regolazione dei minuti Il display mostra la modalità regolazione dei minuti Importante : I secondi sono resettati se i minuti sono regolati. B. Regolare allarme 1 e 2 – Premere il tasto Alarm set (2) e t enere premuto oltre 2 secs per passare alla modalità al[...]

  • Página 42

    Il display indicherà la regolazione della sv eglia 2 sveglia weekend – lun a dom Il display indicherà la regolazione della sv eglia 2 sveglia weekend – lun a sab 2. REGOL ARE IL TIPO DI SVEGLIA E SVEGLIA ON/OFF A. Cambiare il tipo di sveglia Spostare il tasto AL1 (3) / AL2 (4) in posizione Musica per attivare la sveglia via radio, su Buzzer p[...]

  • Página 43

    5. MODIFICARE IL DISPL A Y Premere il tasto (8) per passare al display data e mese, dopo 5 secondi ritornerà al display orologio. Il display mostra mese a giorno 6. FUNZIONE SLEEP (DORMI) Quando è attiva la radio, premendo il tasto snooze/sleep (1 0) si passa alla mod. Sleep, il periodo di durata di Sleep lampeggerà per 5 secondi, premendo ancor[...]

  • Página 44

    A TTENZIONE -. N on mettere sopra il dispositivo, oggetti con fiamma viva come candele o accendini accesi. -. N on mettere il dispositivo in borse chiuse o scaffali senza adeguata ventilazione. -. Per evitare incendi o scosse, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. -. Il dispositivo non deve essere espos to a diretta luce del sole, t empe[...]

  • Página 45

    2. La modalità radio On usa il sensore infrarossi per attivare la funzione Sleep. - Passare la mano sul sensore (6) , entro 2 secondi, si attiverà la funzione Sleep, la parola “ Slp ” apparirà sul display LED. Il periodo varia tra 10 e 90 minuti (riferire alla “ funzione Sleep ” per vedere come regolar e la durata). Premere (9) per disat[...]

  • Página 46

    INFORMAZIONI A GGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salut e e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla port ata dei bambini. Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito Attenzione: Av[...]

  • Página 47

    ADVERTENCIA PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARA TO A LA LLUVIA O HUMEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA L AS INSTRUCCIONES – Debe leer todas las instrucciones de uso y seguridad antes de usar el equipo. 2. GUARDE LAS INSTR UCCIONES – Debe guardar las instrucciones de uso para futuras consultas. 3. TENGA EN CU[...]

  • Página 48

    E 48. CONTROLES 1 . BOTÓN AJUST AR MODO 2. BOTÓN AJUST AR AL ARMA 3. BOTÓN ALARMA 1 / SELECCIONAR RADIO 4. BOTÓN ALARMA 2 / SELECCIONAR RADIO 5. BOTÓN Cº / Fº 6. SENSOR INFRARROJO 7 . BOT ÓN AJUSTE 8. BOTÓN AJUSTE 9. BOTÓN ENCENDIDO/AP AGADO (AL ARMA DESACTIV ADA) 1 0. BOTÓN DORMIT AR / DORMIR 1 1. INDICADOR LED 1 2. ESCAL A DEL DIAL Y M[...]

  • Página 49

    ALIMENT ACIÓN Enchufe el cable AC a una toma de corriente AC. Este equipo está equipado con un sistema de recuperación a pilas, que requiere 3 pilas panas de litio 3V CR2025 (no incluidas). Ponga las pilas en el compartimiento para pilas, comprobando que los terminales positivo y negativo (+ y -) de la pila estén en contacte con los terminales [...]

  • Página 50

    e. Modo Ajuste RTC Hora Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de la Hora f. Modo Ajuste RTC Minuto Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de los Minutos Remarcar: Los segundos se reiniciarán cada vez que ajuste los minutos. B. Ajustar Alarma 1 y Alarma 2 – Pulse el botón Ajust e de Alarma (2) en modo normal más de 2 segundos para entrar en el[...]

  • Página 51

    Se muestra el Ajuste de Alarma de Fin de Semana – Lun a Dom - de la Alarma 2 Se muestra el Ajuste de Alarma de Fin de Semana – Lun a Sab - de la Alarma 2 2. AJUST AR L A SALIDA DE LA AL ARMA Y AL ARMA ACTIV A/NO ACTIV A A. Cambiar la salida de la alarma Pulse AL1 (3) / AL2 (4) hasta la posición Music para desper tarse con la Radio, póngalo en[...]

  • Página 52

    5. CAMBIAR EL CONTENIDO DE L A P ANT ALL A Pulse (8) en modo normal para mos trar Mes y Día. Después de 5 segundos se volverá a mostrar la hora. Se muestra Mes y Día 6. FUNCIÓN DORMIR En modo Radio pulse Snooze/Sleep (1 0) para ponerse en modo Dormir. El tiempo de dormir parpadeará durante 5 segundos. Durante estos 5 segundos pulse el botón [...]

  • Página 53

    PRECAUCIÓN - No ponga fuentes de llamas como velas encendidas, sobre el aparato. - No ponga el equipo en estanterías cerradas o armar ios sin una ventilación adecuada. - Para evitar riesgo de fuego o electrocutarse, no exponga el equipo a la lluvia ni a ningún tipo de humedad. - El equipo no se debe exponer a la luz solar directa, te mperaturas[...]

  • Página 54

    E 54. 2. La radio encendida, use el sensor infrarrojo para activar la función Dormir . - Mano sobre el sensor (6) 2 segundos para activar la función Dormir . Aparecerá la palabra “ Slp ” en la pantalla LED. Tiempo de dormir entre 10 y 90 minut os (consulte “ Función Dormir ” para ajustar el tiempo de dormir). Pulse (9) para cancelar la [...]

  • Página 55

    INFORMA CIÓN ADICIONAL Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato, puesto que es potencialmente muy dañino para la salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención especialmente en el caso de los niños. Aviso importante respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Su capacidad auditiva nos preocupa tanto c[...]

  • Página 56

    A VISO PARA PREVENIR CONTRA INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE AP ARELHO À CHUVA OU HUMIDADE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LEIA AS INSTRUÇÕES – T odas as instruções de segurança e funcionamento devem ser lidas antes de o aparelho ser usado. 2. GUARDE AS INSTRUÇÕES – As instruções de segurança e funcionamento devem s[...]

  • Página 57

    LOCALIZA ÇÃO DOS CONTROLES 1 . BOT ÃO ESCOLHA DE MODO 2. BOT ÃO AJUSTE DE ALARME 3. BOT ÃO DE ESCOLHA ALARME 1 BIPE / RÁDIO 4. BOT ÃO DE ESCOLHA ALARME 2 BIPE / RÁDIO 5. BOT ÃO °C / °F 6. SENSOR INFRAVERMELHO 7 . BOT ÃO DE AJUSTE 8. BOT ÃO DE AJUSTE 9. BOT ÃO LIGA/DESLIGA (DESLIG A ALARME) 1 0. BOT ÃO SONECA/DORMIR 1 1. VISOR LED 1 2[...]

  • Página 58

    CONEXÃO ELÉCTRICA Ligue o fio AC em uma tomada. Este aparelho possui um sistema de bateria de apoio, e requer uma bateria achatada de lítio tipo 3 x 3V CR2025 (não inclusa). Insira a bateria no compar timento, certificando-se de que os pólos positivo e negativo da bateria (+ e -) foram colocados na posição correcta dentro do compar timento. [...]

  • Página 59

    e. Modo de ajuste de hora RTC Modo de ajuste da hora mostrado no visor f. Modo de ajuste dos minutos RTC Modo de ajuste dos minutos mostrado no visor Dica: os segundos começarão a ser contados a par tir de zero sempre que os minutos forem ajustados. B. Ajuste do Alarme 1 e do Alarme 2 – Pressione o botão de ajuste do alarme (2) durante o modo [...]

  • Página 60

    Modo de ajuste da hora do Alarme 2 de fim-de-semana – Seg a Dom – mostrado no visor Modo de ajuste da hora do Alarme 2 de fim-de-semana – Seg a Sab – mostrado no visor 2. AJUSTE DO TIPO DE AL ARME E LIGA/DESLIGA AL ARME A. Mude o tipo de alarme Coloque os botões AL1 (3) ou AL2 (4) na posição Música para acordar com rádio, na posição [...]

  • Página 61

    5. MUDE O QUE EST Á A SER MOSTRADO NO VISOR Pressione o botão (8) durante o modo normal para mostrar o mês e a data por 5 segundos, e depois mos trar novamente a hora. O visor mostra o mês e a data 6. FUNÇÃO DORMIR Quando o rádio estiver ligado, pressione o botão Soneca/Dormir (1 0) para ligar o modo Dormir , e a hora de desligar piscará p[...]

  • Página 62

    CUIDADO - Não se deve colocar fontes de chama, como por ex emplo velas, sobre o aparelho. - Não coloque o aparelho em estantes fechados ou prateleiras sem ventilação adequada. - Para evitar riscos de incêndio e choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou a qualquer tipo de humidade. - O aparelho não deve ser directamente exposto [...]

  • Página 63

    2. Com o rádio ligado, use o sensor infrav ermelho para ligar a função dormir . - Colocar a mão sobre o sensor (6) por 2 segundos liga a função dormir , e aparece “ Slp ” no visor LED. O tempo vai de 1 0 a 90 minutos. (Leia “ Função dormir ” para ajustar o tempo desejado). Pressione (9) para cancelar a função dormir . 3. Com o mod[...]

  • Página 64

    MAIS INFORMA ÇÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes object os podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças. Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado: A sua audição é[...]

  • Página 65

    UWA GA W CELU ZAPOBIEŻENIA POŻAROWI I PORAŻENIU PRĄDEM NALEŻY NIE W YST AWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃST WA 1. INSTRUKCJE – Pr zed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz regulacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. 2. ZACHOW ANIE INSTRUKCJI – Instrukcja obsługi [...]

  • Página 66

     66. BUDOW A 1 . PRZYCISK MODE 2. PRZYCISK UST AWIENIA ALARMU 3. ALARM 1 BUZZER / W YBÓR TRYBU RADIA 4. ALARM 2 BUZZER / W YBÓR TRYBU RADIA 5. PRZYCISK C° / F° 6. CZUJNIK PODCZERWIENI 7 . PRZYCISK 8. PRZYCISK 9. PRZYCISK ON/OFF (ALARM OFF) 1 0. PRZYCISK SNOO ZE / SLEEP 1 1. WYŚWIETLACZ LCD 1 2. POKRĘTŁO RADIA 1 3. WEJŚCIE SŁUCHAWK OWE J[...]

  • Página 67

    PODŁĄCZENIE Podłącz kabel zasilania AC do odpowiedniego gniazda zasilania AC. Urządzenie jest wyposażone w zasilanie bater yjne, do którego wymagane są 3 baterie typu 3V CR2025 (Nie dołączone do zestawu). Włóż baterie do przegrody na baterie, zwracając uwagę na odpowiednią polar yzację (+ i -) na obudowie urządzenia. Jeżeli kabel[...]

  • Página 68

    e. Ustawienia Godziny RTC Wyświetlacz Pokaż e Ustawienia Godziny f. Ustawienia Minuty RTC Wyświetlacz Pokaż e Ustawienia Minuty Uwaga : Sekundy zostaną skasowane po każdym ustawieniu minut y . B. Ustawienia Alarmu 1 i Alarmu 2 - aby przejść do trybu ust awień alarmu w tr ybie normalnym naciśnij przycisk Usta wienia Alarmu (2) pr zez 2 sek[...]

  • Página 69

    Wyświetlacz Pokaż e Ustawienia Alarmu 2 Weekend Alarm – Pon do Nie Wyświetlacz Pokaż e Ustawienia Alarmu 2 Weekend Alarm – Pon do Sob 2. UST AWIENIA ALARMU ORAZ WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE ALARMU A. Wybór tr ybu alarmu Naciśnij pr zycisk AL1 (3) / AL2 (4) , aby wybrać budz enie za pomocą Radia, budzenie za pomocą Alarmu, lub całkowicie w[...]

  • Página 70

    5. ZMIANA ZAW ARTOŚCI W YŚWIETLACZA Naciśnij pr zycisk (8) , ab y wyświetlić Miesiąc oraz dzień, po upływie 5 sekund wyświetlacz powróci do wyświetlania godziny . Wyświetlacz Pokaż e Miesiąc oraz Dzień 6. FUNK C JA SLEEP W tr ybie Radio naciśnij przycisk Snooze/Sleep (1 0) , aby włączyć tr yb Sleep, godzina przejścia urządzenia[...]

  • Página 71

    OSTRZEŻENIE - Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł ognia, takich jak na pr zykład świeczki. - Nie umieszczaj urządzenia w miejscu gdzie nie możesz zapewnić odpowiedniej went ylacji. - Aby uniknąć poparzenie prądem nie wystawiaj ur ządzenia na działanie deszczu oraz wilgoci. - Nie wystawiaj ur ządzenia na bezpośrednie działanie prom[...]

  • Página 72

    2. W tr ybie radia, użyj czujnik podczerwieni, aby włączyć funkcję sleep. - Zakr yj ręką czujnik poczer wieni (6) przez 2 sekundy , aby włączyć funkcję sleep, na wyświetlaczu LCD pokaże się ik ona ” Slp ”. Zakres funkcji sleep od 1 0 do 90 minut. (Przejdź do ustawień ” Funkcji Sleep ”, aby dostosować funk cję sleep). Naci?[...]

  • Página 73

    DALSZE INF ORAMC JE Zwróć uwagę na małe części urządzenia oraz baterie. Nie połykaj ich; może to spowodować poważne zagrożenie w tym uduszenie. Zwróć szczególną uwagę na dzieci. T rzymaj małe części ur ządzenia z dala od dzieci. Informacje dotyczące ochrony słuchu Uwaga: T woje zdrowie jes t ważne zarówno dla ciebie jak i d[...]

  • Página 74

    WAARSCHUWING STEL DIT APPARAA T NIET BLOOT AAN REGEN OF V OCHT OM BRAND- OF SCHOKGEV AAR TE VOORK OMEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. LEES DE INSTRUCTIES – Alle veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten worden gelezen voor het apparaat wordt gebruikt. 2. BEWAAR DE INSTRUCTIES – De veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten worden bewaard voor toe[...]

  • Página 75

    BEDIENINGSTOETSEN 1 . MODE-INSTEL TOETS 2. TOETS VOOR DE ALARMINSTELLING 3. AL ARM 1 BUZZER /RADIOSELECTIETOETS 4. AL ARM 2 BUZZER /RADIOSELECTIETOETS 5. °C/°F-TOETS 6. INFRAROODSENSOR 7 . INSTEL TOETS 8. INSTEL TOETS 9. STROOM AAN/UIT- TOETS (ALARM UIT)-T OETS 1 0. SNOOZE /SLEEP-TOETS (sluimer/slaap) 1 1. LED-SCHERM 1 2. WIJZERSCHAAL EN WIJZER 1[...]

  • Página 76

    STROOMAANSLUITING Steek de AC- stekker van het stroomsnoer in een AC-stopcontact. Deze eenheid is voorzien van een back-upsysteem met batterij en vereist een 3 x 3 V CR2025 platte lithiumbatterij (niet inbegrepen). Breng de batterij in het batterijvak aan en ve rgewis u er van dat de positieve en negatieve (+ en -) batterij-terminals bevestigd zijn[...]

  • Página 77

    e. Instelmodus RCT uur Weergave inst elmodus uur f. Instelmodus RCT minuten Weergave inst elmodus minuten Opmerking: de seconden zullen gereset worden bij elke aanpassing van de minuten. B. Inst elling Alarm 1 en Alarm 2 - Druk in de normale modus op de toets voor de alarminstelling (2) en houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt om de modus v[...]

  • Página 78

    Weergave v an de instelling Alarm 2 Week end alarm - Ma tot zon Weergave v an de instelling Alarm 2 Week end alarm - Ma tot za 2. INSTELLING AL ARM OUTPUT EN AL ARM AAN/UIT A. Verander de alarm output Zet de toets AL1 (3) / AL2 (4) op de stand Muziek om wakker te worden met de radio, op Buzzer om wakk er te worden met de Buzzer en zet het alarm op [...]

  • Página 79

    5. VERANDER DE WEERGAVEINHOUD Druk tijdens de normale modus op de toets (8) om naar de weergave van de maand en de dag te gaan. Na 5 seconden timeout en keert het scherm terug naar de weergave van de tijd. Weergave v an de maand en de dag 6. SL AAPFUNCTIE Druk tijdens de radiomodus op de toets Snooze/Sleep (1 0) om de Slaapfunctie in te schakelen. [...]

  • Página 80

    OPGELET - Plaats geen bronnen van naakte vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. - Plaats de eenheid niet in een gesloten boekenkast of in een rack zonder voldoende verluchting. - Om brand of een elektrische schok te vermijden, het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. - De eenheid mag niet blootgesteld worden aan direct zonlich[...]

  • Página 81

    2. De modus radio Aan, gebruik de infrarode sensor om de slaapfunctie aan te zetten. - Houd uw hand op de sensor (6) binnen de 2 seconden om de slaapfunctie in te schakelen. Het woord " Slp " verschijnt op de LED-display . De slaaptijd kan inges teld worden van 1 0-90 minuten (Zie " Slaapfunctie " voor de regeling van de gewenst[...]

  • Página 82

    BIJK OMENDE INFORMA TIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn. Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet : U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook. Wees daarom voorzichtig ti[...]

  • Página 83

    VA R OVÁ NÍ ABYSTE PŘEDEŠLI OHNI A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYST AVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. POZORNĚ SI PŘE ČTĚTE NÁVOD – Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návod k použití před manipulací s přístrojem. 2. PONECHTE SI NÁVOD – Ponecht e si bezpečnostní pokyny a návod k pou?[...]

  • Página 84

     84. UMÍSTĚNÍ OVLAD AČŮ 1 . TLAČÍTKO NAST AVENÍ REŽIMU 2. TLAČÍTKO NAST AVENÍ BUDÍKU 3. TLAČÍTKO BUDÍK 1 / NAST AVENÍ RÁDIA 4. TLAČÍTKO BUDÍK 2 / NAST AVENÍ RÁDIA 5. TLAČÍTKO C° / F° 6. INRAČERVENÝ SENZOR 7 . TLAČÍTKO NAST AVENÍ 8. TLAČÍTKO NAST AVENÍ 9. TLAČÍTKO VYP/ZAP (BUDÍK VYPNOUT) 1 0. TLAČÍTKO OP AK[...]

  • Página 85

    ZAPOJENÍ DO ZDROJE ENER GIE Zapojte AC elektrický kabel do domácí AC zásuvky elektrické energie. T ento přístroj je vybaven záložním sys témem na baterie, je nutno vložit 3 x 3V CR2025 ploché lithiové baterie (nejsou přiloženy). Vložte baterie do části pro bat erie tak, aby se negat ivní a pozitivní konec (+ a -) baterií spoj[...]

  • Página 86

    e. Nastavení RTC hodin Displej zobrazí re žim nastavení hodin f. Nastavení RTC minut Displej zobrazí re žim nastavení minut Poznámka : sekundy se při každém nastavení minut vymažou. B. Nastavení Budíku 1 a Budík u 2 - v běžném režimu zmáčkněte tlačítko Nastavení budíku (2) a držte zmáčknuté 2 sekundy pro vstoupení d[...]

  • Página 87

    Displej zobrazí nastav ení budíku na víkend Budík 2 – Po až Ne Displej zobrazí nastav ení budíku na víkend Budík 2 – Po až So 2. NAST AVENÍ ZPŮSOBU BUZENÍ A VYP/ZAP BUDÍK A. Nastavení způsobu buzení Zmáčkněte AL1 (3) / AL2 (4) tlačítko na pozici hudba pro buz ení rádiem, na pozici zvonění pro buzení zvoněním, nast[...]

  • Página 88

    5. ZMĚNA NAST AVENÍ DISPLEJE Zmáčkněte (8) tlačítko v běžném režimu zobrazí se měsíc a den, po 5 sekundách se vrátí zpět na čas. Displej ukazuje měsíc a den 6. AUTOMA TICKÉ VYPNUTÍ Rádio je zapnuté, zmáčkněte tlačítko Opak ovat buzení/Automaticky vypnout (1 0) pro aktivaci automatického vypnutí, Sleep bude blikat 5 [...]

  • Página 89

    POZ OR - Otevřené ohně jako například svíčky , nesmí být pokládány na přístroj. - Neumisťujte přístroj do uzavřené skříňky nebo poličky, kde je omez ena ventilace přístroje. - Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevyst avujte přístroj dešti a vlhku. - Přístroj by neměl být vystaven přímému [...]

  • Página 90

    2. Rádio je zapnuté, použijte infračervený senzor pro zapnutí funkce automatického vypnutí. - Položte ruku do blízkosti senzoru (6) a během 2 sekund se automatické vypnutí zapne, na LED displeji je z obrazeno „Slp “. Možné nastavení 1 0-90 minut. (Viz. „ Funkce aut omatického vypnutí “ pro přizpůsobení doby vypnutí). Z[...]

  • Página 91

    DOPLŇUJÍCÍ INFORMA CE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těcht o předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a bat erie nebyly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochran y sluchu Upozornění Máme starost o váš sluch tak jako vy . Proto používejte tento spotře[...]

  • Página 92

    UYARI ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESINDEN KAÇýNMAK IÇIN CIHAZý RUTUBETE VEYA YAÐMURA MARUZ BýRAKMAYýNýZ. YÜVENLÝK KURALLARI 1. KILAVUZU TAMAMEN OKUYUNUZ – Cihazý kullanmadan evvel tüm güvenlik ve kullaným uyarýlarýný dikkatlice okuyunuz. 2. KILAVUZU SAKLAYINIZ – Güvenlik ve kullaným kýlavuzunu gelecekte kullanmak için saklayýn?[...]

  • Página 93

    TUÞLAR VE KONTROLLER 1. MOD AYARLAMA DÜÐMESÝ 2. ALARM AYARLAMA DÜÐMESÝ 3. ALARM 1 ZÝL/RADYO AYARLAMASI 4. ALARM 2 ZÝL/RADYO AYARLAMASI 5. C°/ F° DÜÐMESÝ 6. KIZILÖTESÝ (ALICISI) SANSÖRÜ 7. AYAR DÜÐMESÝ 8. AYAR DÜÐMESÝ 9. POWER ON/OFF (AÇ/KAPA) DÜÐMESÝ 10. TEKRARLAMA / UYKU DÜÐMESÝ 11. GÖRÜNTÜLÜ EKRAN 12. ÖLÇEK TU[...]

  • Página 94

    GÜÇ BAÐLANTISI AC elektrik kablosunu evin AC verici kaynaðýna baðlayýn. Bu bir, batarya desteði sistemiyle donatýlýdýr, ona bir 3 x 3V CR2025 düz lityum bataryasý gerekir (içermez). Batarya bölümüne pili yerleþtirin, pozitif ve negatif (+ ve -) tarafýna yerleþtirdiðinizden emin olun. Pil terminalleri batarya bölümüne plaka i[...]

  • Página 95

    e. RTC Saat Ayar Modu Ekranda Saat Ayar modu Gösterimi f. RTC Dakika Ayar Mode Ekranda Dakika Ayar Modu Gösterimi Ýþaret : Saniye her dakika ayarlamasý için sýfýrlayacak. B. Alarm 1 ayarý ve Alarm 2 için Alarm ayarý düðmesine (2) normal mod boyunca basýlý tutun ve 2 saniyede alarm ayarý moduna girecektir. Ayarlar moduna girdikten so[...]

  • Página 96

    Ekran Alarm 1 Hafta Sonu – Pzrt’den Pzr’a Ayarýný Gösterir Ekran Alarm 1 Hafta Sonu – Pzrt’den Cmrt’ye Ayarýný Gösterir 2. ALARM VERÝ AYARI VE ALARM ON/OFF(AÇ/KAPA) A. Alarm Verisini deðiþtirme AL1 (3) / Al2 (4) düðmesine basýn Radyo tarafýndan uyandýrma müziði için seçim yapýn, zil ayarý yapýn zil tarafýndan uyan[...]

  • Página 97

    5. GÖRÜNTÜLEME ÝÇERÝÐÝNÝ DEÐÝÞTÝRÝN Düðmesine (8) basýldýðýnda ekrandaki normal yýl halini alýr, 5 saniye içinde ekran gün ve aya döner. Ekranda Ay ve Gün Görünümü 6. UYKU FONKSÝYONU Radyo modundayken, Snooze/Sleep düðmesine (10) basýldýðýnda uyku modu açýlýr. Uyku zamaný 5 saniye içinde yanar. 5 saniye iç[...]

  • Página 98

    DÝKKAT - Yanan mum vs. gibi çýplak ateþe temas ettirmeyin. - Ürünü havalandýrmasý olmaya kapalý alanlarda çalýþtýrmayýn. - Yangýn ve herhangi bir sorun olmamasý için ürünü yaðmur ve nemden uzak tutun. - Ürünün direk güneþ ýþýðýna, çok sýcak veya soðuk havaya, neme, titreþime ve toza maruz býrakýlmamalýdýr. Ü[...]

  • Página 99

    2. Radyo modunda, uyku pozisyonuna geçmek için kýzýlötesi alýcýsý kullanýlýr. - Alýcý (6) 2 saniyede uykuya devreder, ekranda “ Slp ” kelimesini görülür. Uyku zamaný 10–90 dakikadýr. (“ Uyku poziayonu ”na baþvurmak için uyku zaman ayarlarýna ihityac vardýr). Uyku fonksiyonunu iptal etmek için (9) a basýnýz. 3. Alar[...]

  • Página 100

    HARÝCÝ BÝLGÝLER Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz. Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Sizin kulak saðliðý[...]

  • Página 101

    PRO THERMOMETER & PRO THERMOMETER AND RADIO-RÉVEIL A VEC P ET SNOOZE KIVETÍTŐS Ó INFRA VÖRÖS ÉR RADIOSVEGLIA PRO E SNOOZE SE RADIO DESPER TERMÓMETRO Y SENSOR © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark T elephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 R 00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 2[...]