Emerson EC313D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Emerson EC313D. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Emerson EC313D o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Emerson EC313D se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Emerson EC313D, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Emerson EC313D debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Emerson EC313D
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Emerson EC313D
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Emerson EC313D
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Emerson EC313D no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Emerson EC313D y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Emerson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Emerson EC313D, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Emerson EC313D, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Emerson EC313D. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    COLOR TV/VCR EC313D (13 inch) OWNER’S MANUAL As an E NERGY S TAR Partner, our company has determined that this product meets the E NERGY S TAR guidelines for energy efficiency. E NERGY S TAR is a U.S. registered mark. ® ® ® If you need additional assistance for set-up or operating after reading owner ’s manual, please call TOLL FREE : 1-800-[...]

  • Página 2

    1.Read instructions- All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2.Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3.Heed W arnings -All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.Follow Instructions- All opera[...]

  • Página 3

    - 3 - EN 0B19 13.Outdoor Antenna gr ounding- If an outside antenna or cable system is connected to the TV/VCR, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFP A No. 70, provides information with respect to prope[...]

  • Página 4

    A V OID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE - 4 - EN 0B19 PRECAUTIONS PRECAUTIONS LOCA TION For safe operation and satisfactory performance of your TV/VCR, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • A void dusty or humid places. ?[...]

  • Página 5

    - 5 - EN 0B19 T ABLE OF CONTENTS A NOTE ABOUT RECYCLING This product’ s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regula- tions concerning chemical wast[...]

  • Página 6

    - 6 - EN 0B19 FEA TURES • Infrared remote control • Bilingual on screen menu display selectable in English or French • Real time counter – This shows the elapsed record- ing or playback time in hours, minutes, and sec- onds. The “–” indication will appear when the tape is rewound further than the tape counter position “0:00:00”. ?[...]

  • Página 7

    - 7 - EN 0B19 VIDEO CASSETTE This TV/VCR will operate with any cassette that has the mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. REMOVING A CASSETTE 1)In the Stop mode, press the EJECT button on the remote control or press the STOP/EJECT button on the TV/VCR. The cassette will eject.[...]

  • Página 8

    - 8 - EN 0B19 OPERA TING CONTROLS AND FUNCTIONS - TV/VCR FRONT P ANEL - 1 EARPHONE jack – Connects to earphones (not supplied) for personal listening. The size of jack is 1/8” monaural (3.5mm). 2 AUDIO input jack – Connect to the audio output jack of your audio equipment, video camera or another VCR. 3 VIDEO input jack – Connect to the vide[...]

  • Página 9

    - 9 - EN 0B19 - REAR VIEW - ANT . AC 120V DC 13.2V 28 26 27 7 F .FWD button – Press to rapidly advance the tape, or to view the picture rapidly in forward during playback mode. (Forward Search) B button – • When setting program (for example: setting clock or timer program), press to determine your selec- tion and proceed to the next step you [...]

  • Página 10

    - 10 - EN 0B19 PREP ARA TION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS VHF/UHF COMBINED ANTENNA The VHF/UHF Rod Antenna (supplied) is detach- able. Insert the stem of the antenna into the hole on the upper-back portion of the TV/VCR.Connect the VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination Antenna to the ANT . terminal of the TV/VCR as shown in the diagram be[...]

  • Página 11

    - 11 - EN 0B19 CABLE WITH CONVERTER/ DESCRAMBLER BOX OR SA TELLITE BOX If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown here. By using this connection you can also record scram- bled channels. However , channel selection must be made with the converter box or satellite [...]

  • Página 12

    - 12 - EN 0B19 SET UP FOR USE Y ou can program the tuner to scan all the channels you receive in your area. NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just select the TV/VCR channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3). Then select the channel to be viewed on t[...]

  • Página 13

    - 13 - EN 0B19 CHANNEL SET UP AGAIN Make sure ... • Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 1 Select “ CHANNEL SET UP ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “CHANNEL SET UP”. Then, press the F .FWD/ B button. 2 Begin auto preset Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to poin[...]

  • Página 14

    - 14 - EN 0B19 CLOCK SET UP (AUTO / MANUAL) Set the clock accurately for proper automatic timer recording. If the Public Broadcasting Station (PBS) is available in your area, follow “AUTO CLOCK SET- TING”. If it is not, follow “MANUAL CLOCK SET- TING”. AUTO CLOCK SETTING Y ou can have the TV/VCR set the clock automatical- ly by using the Pu[...]

  • Página 15

    - 15 - EN 0B19 MANUAL CLOCK SETTING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. In the example below , the clock is to be set to: DA TE May 1st, 2001 SETTING TIME 5:40PM 1 Select “ SETTING CLOCK ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “SETTING CLOCK”. Then, press the F .FWD/ B [...]

  • Página 16

    - 16 - EN 0B19 ON SCREEN DISPLA Y T o check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLA Y button on the remote control. Each time you press the DISPLA Y button on the remote control, the TV screen will change as fol- lows: When the Closed Caption mode is OFF: • Counter mode: After 5 seconds, only the counter remains. [...]

  • Página 17

    - 17 - EN 0B19 TV OPERA TION W A TCHING A TV PROGRAM 1 T urn on the TV/VCR Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 2 Select the channel number Press the CHANNEL K or L button to select your desired channel number or press the number buttons on the remote control. Remember: If the TV/VCR is connected to a cable box or satellite box, the TV/VCR[...]

  • Página 18

    - 18 - EN 0B19 CLOSED CAPTION SYSTEM Y ou can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, pre-recorded tapes with either a dia- logue caption or text display . CAPTION mode: By choosing the caption mode, you can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news. TEXT mode: By choosing the text mode, yo[...]

  • Página 19

    - 19 - EN 0B19 V -CHIP SET UP V -CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV . V -CHIP reads the ratings for programming (except for news and sports programs, unedited movies on premium cable channels, and Emergency Broadcast System signals), then denies access to programming if the program’ s rating [...]

  • Página 20

    - 20 - EN 0B19 MP AA RA TING SET UP Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Select “ V -CHIP SET UP ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “V -CHIP SET UP”. Then, press the F .FWD/ B button. 2 Select “ MP AA RA TING ” Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point t[...]

  • Página 21

    - 21 - EN 0B19 PLA YBACK NORMAL PLA YBACK Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Insert a prerecorded tape If the erase-protection tab has been removed, the TV/VCR will start playback automatically . 2 T o begin playback Press the PLA Y button. 3 T o stop playback Press the STOP button when play- back is completed. TRACKING ADJUSTMENT [...]

  • Página 22

    - 22 - EN 0B19 SPECIAL PLA YBACK This function enables you to improve the picture quality when playing back worn cassettes such as rented tapes. 1 Select “ USER ’ S SET UP ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “USER’S SET UP”. Then, press the F .FWD/ B button. 2 Set “ RENT AL[...]

  • Página 23

    - 23 - EN 0B19 SEARCH Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a tape. This function allows you to search easily a beginning point that you want to review by rewinding or fast forwarding. NOTE: Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a blank portion of a tape. 1 Stop a tape at your desired point Rewind or fast forward the t[...]

  • Página 24

    - 24 - EN 0B19 RECORDING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTE: This unit will ONL Y record and view the same channel. Y ou can ONL Y watch the same TV program that i[...]

  • Página 25

    - 25 - EN 0B19 This function enables you to set a recording length simply by pressing the REC/OTR button on the TV/VCR. Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTES: • Th[...]

  • Página 26

    - 26 - EN 0B19 TIMER Y ou may set the TV/VCR to start and end a record- ing while you are away . Y ou can set 8 programs to record on specific days, daily or weekly within a 1 year period. In the example below , the timer is being set to recor d: DA TE: July 6th, 2001 SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM CHANNEL: CH61 T APE SPEED: SP Make sure ... ?[...]

  • Página 27

    - 27 - EN 0B19 T o shift the time schedule of an automatic timer recording. 1)Press the POWER button. 2)Repeat step [1] on page 26. 3)Press the RECORD button and select the desired program using the PLA Y/ K or STOP/ L button. 4)Press the RECORD button again. Each additional push will shift forward the begin/end time for recording by 10 minutes. Wh[...]

  • Página 28

    - 28 - EN 0B19 TO CHECK THE BEGIN/END TIME 1)Press the POWER button so that the REC indicator goes off. 2)Press the MENU button on the remote control. 3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed. 4)Press the F .FWD/ B button. The details of pro- grams appear on the TV screen. 5)Press the MENU button on the remote control to return to TV mode. HINT[...]

  • Página 29

    - 29 - EN 0B19 3 Set wake up time Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton until to point to “TIME”. Press the F .FWD/ B or REW/ s button until your desired wake up time appears. Each additional push will increase (or decrease) the time by 10 minutes. 4 Exit the W ake Up Timer setting Press the MENU button on the remote control to return to TV mo[...]

  • Página 30

    - 30 - EN 0B19 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your TV/VCR, locate the PROBLEM in the left column below . Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem. PROBLEM CORRECTIVE ACTION No power . • Make sure the AC cord is connected to an AC o[...]

  • Página 31

    - 31 - EN 0B19 SPECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICA TIONS CR T : 13 inch in-line gun, 90˚ deflection tube T elevision system : NTSC-M Closed caption system : §15.119/FCC V ideo Heads : Rotary two-head T ape width : 1/2 inch T ape speed SP : 33.40mm/sec. LP : 16.67mm/sec. SLP : 1 1.12mm/sec. T uner channel TV VHF Low : #2~#6 TV VHF High : #7~#13 TV U[...]

  • Página 32

    - 32 - EN 0B19 MEMO[...]

  • Página 33

    - 33 - EN 0B19 MEMO[...]

  • Página 34

    Printed in Malaysia 0EMN01868 T5220CW * * * * * EMERSON VIDEO HOME ENTER T AINMENT W ARRANTY W e appreciate your purchase of a Emerson Home Entertainment product. W e take pride in the quality of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards. W e feel confident that in normal use, it will provide [...]

  • Página 35

    TÉLÉVISEUR COULEUR/MAGNÉT OSCOPE EC313D ( 13 POUCES) GUIDE D’UTILISA TION ® ® ® En tant que partenaire de E NERGY S TAR , notre société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de E NERGY S TAR . E NERGY S TAR est une marque déposée aux Etats Unis. Si, après lecture de ce guide, vous avez besoin d’une[...]

  • Página 36

    1.LISEZ LES INSTRUCTIONS- A vant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. 2.CONSER VEZ CE GUIDE D’UTILISA TION - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3.RESPECTEZ LES A VER TISSE[...]

  • Página 37

    - 3 - FR 1F12 14.ORAGES ÉLECTRIQUES- Par mesure de protection supplémentaire du téléviseur/magnétoscope, il est conseillé lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil de débrancher le fil d’alimentation du réseau électrique ainsi que le câble de raccordement à l’antenne. Cette mesure permettra d’éviter que l[...]

  • Página 38

    DANGERS D ’É LECTROCUTION ET D ’ INCENDIE - 4 - FR 1F12 PR É CAUTIONS À PRENDRE EMPLACEMENT Afin de s ’ assurer d ’ un fonctionnement sans danger de ce t é l é viseur/magn é toscope et de mani è re à en obtenir un rendement optimal, veuillez suivre les recommandations suivantes lors du choix d ’ un emplacement: • Evitez une expo[...]

  • Página 39

    - 5 - FR 1F12 T ABLE DES MA TI È RES REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les mat é riaux d ’ emballage de ce produit sont recyclables et peuvent ê tre r é utilis é s. V euillez disposer de tout mat é riau conform é ment à vos r è glements de recyclage locaux. Les piles ne doivent jamais ê tre jet é es ou incin é r é es mais mises au reb[...]

  • Página 40

    - 6 - FR 1F12 CARACT É RISTIQUES • Télécommande à infrarouge • Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deux langues: anglais ou français. • Minuterie/compteur de bande - Indique la dur é e de lecture ou d ’ enregistrement é coul é e en heures, minutes et secondes. Le symbole "--" appara î tra sur l ’ affichage [...]

  • Página 41

    - 7 - FR 1F12 VID É OCASSETTES Ce t é l é viseur/magn é toscope effectue la lecture de toutes les vid é ocassette de type . Utilisez des vid é ocassette de bonne qualit é afin d ’ obtenir les meilleurs r é sultats. N ’ utilisez pas des vid é ocassettes ab î m é es ou de mauvaise qualit é . RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE 1)Pressez la[...]

  • Página 42

    - 8 - FR 1F12 Commande L - • Pressez-la pour s é lectionner une des fonctions du menu à l ’é cran. • Pressez-la pour programmer des donn é es num é riques (par exemple lorsque vous r é glez l ’ horloge ou un enregistrement par minuterie). 5 Commande de rembobinage (REW) - Pressez cette touche pour rembobiner la vid é ocassette ou pou[...]

  • Página 43

    - 9 - FR 1F12 - ARRIÈRE DE L ’APP AREIL - ANT . AC 120V DC 13.2V 28 26 27 Commande d’enregistrement express à une eule touche (OTR) - Pressez cette touche (se trouvant sur la t é l é commande seulement) afin d ’ activer la fonction d ’ enregistrement à une seule touche. 9 V oyant d’enregistrement (REC) - Clignote pour indiquer qu ’[...]

  • Página 44

    - 10 - FR 1F12 PR É P ARA TION DE L ’ APP AREIL BRANCHEMENTS ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF L ’ antenne VHF/UHF à tige ( incluse ) est amovible. Poussez la tige en plastique à la base de l ’ antenne dans l ’ orifice pr é vu à cette fin dans la partie sup é rieure de l ’ appareil.Raccordez l ’ antenne tige de r é ception UHF/VHF ou une[...]

  • Página 45

    - 11 - FR 1F12 RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE A VEC CONVERTISSEUR OU DÉCODEUR SÉP ARÉ Si la compagnie de c â blodistribution desservant votre r é gion vous fournit un convertisseur s é par é ou si vous ê tes branch é sur une antenne parabolique, effectuez le type de raccordement illustr é ci-dessous. A vec ce type de raccordement, vous [...]

  • Página 46

    - 12 - FR 1F12 INSER TION DES PILES 1) Glissez le couvercle du compartiment à piles en pressant dessus dans la direction indiqu é e par la fl è che. 2) Ins é rez deux (2) piles de type AA dans le compartiment en respectant les polarit é s indiqu é es par les signes (+ / -). 3) Remettez le couvercle du compartiment en place. ENTR É E - SIGNAL[...]

  • Página 47

    PROGRAMMA TION DE L ’ APP AREIL - 13 - FR 1F12 A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous ê tes en mesure de capter dans votre r é gion. REMARQUE : La programmation du syntonisateur de cet appareil n ’ est pas n é cessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/d é codeur du c â ble ou de l ’ antenne par[...]

  • Página 48

    4 Effacement (ou ajout) de la mémoire Pressez les commandes d ’ avance rapide (F .FWD/ B ) ou de rembobinage (REW/ s ) afin d ’ effacer (ou ajouter) le canal s é lectionn é . V ous verrez le num é ro du canal effac é passer au rouge à l ’é cran. Cela confirme son effacement de la m é moire. • Si vous d é sirez effacer d ’ autres [...]

  • Página 49

    - 15 - FR 1F12 R É GLAGE DE L ’ HORLOGE (AUTOMA TIQUEMENT OU MANUELLEMENT) 1 Sélection de la fonction RÉGLADE DE L ’HORLOGE Pressez la commande MENU de la t é l é commande. S é lectionnez la fonction R É GLAGE DE L ’ HORLOGE en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) jusqu ’à ce que la[...]

  • Página 50

    - 16 - FR 1F12 Si vous ne savez pas le num é ro de la station diffusant l ’ heure avec son signal t é l é vis é , conservez la fonction de r é glage automatique de l ’ horloge - le mot [AUTO] appara î t à l ’é cran à c ô t é des mots CHANG. AUTO HORL.. Le t é l é viseur/magn é toscope recherchera automatiquement le canal appropr[...]

  • Página 51

    - 17 - FR 1F12 AFFICHAGE À L ’É CRAN Lorsque vous souhaitez faire appara î tre le compteur de bande, l ’ heure et le num é ro du canal syntonis é à l ’é cran du t é l é viseur/magn é toscope, pressez la commande d ’ affichage (DISPLA Y) sur la t é l é commande. A chaque pression de la commande d ’ affichage (DISPLA Y) sur la t[...]

  • Página 52

    CARACT É RISTIQUES SP É CIALES D É MAGN É TISA TION La magn é tisation provenant d ’ appareils se trouvant à proximit é risque d ’ alt é rer les couleurs de l ’ image du t é l é viseur/magn é toscope. Si cela se produisait, é loignez le t é l é viseur/magn é toscope de tels appareils. Si, malgr é cela, la couleur n ’ est pas[...]

  • Página 53

    - 19 - FR 1F12 D É CODEUR DE SOUS-TITRES Cet appareil vous permet de visionner des é missions t é l é vis é es, des films, des enregistrements, etc. qui contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte de la bande sonore. Mode d’affichage de sous-titres : V ous pouvez visionner des t é l é romans, des films ou le journal t é l é vis [...]

  • Página 54

    1 Sélection de la fonction S-TITRES (Sous-TITRES) Pressez la commande MENU de la t é l é commande. S é lectionnez la fonction S-TITRES (Sous- TITRES) en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) jusqu ’à ce que la fl è che pointe le mot S-TITRES à l ’é cran. 2 Sélection du mode d’affichag[...]

  • Página 55

    - 21 - FR 1F12 R É GLAGE DU CIRCUIT V Le CIRCUIT V permet aux parents d ’é viter que leurs enfants ne regardent des programmes t é l é vis é s qui ne leur sont pas destin é s. Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation ( à l ’ exception des nouvelles et des programmes de sports, de films non mont é s sur des canaux de c â b[...]

  • Página 56

    - 22 - FR 1F12 RÉGLAGE COTE MP AA Assurez-vous de faire ce qui suit… • Le t é l é viseur/magn é toscope doit ê tre mis en circuit. 1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”. Pressez la commande MENU de la t é l é commande. Pressez la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) pour pointer sur "R É GLAGE CIRCUIT V&q[...]

  • Página 57

    LECTURE LECTURE NORMALE • Le t é l é viseur/magn é toscope doit ê tre mis en circuit pour effectuer cette op é ration. 1 Introduisez une vidéocassette contenant déjà un enregistrement Si la languette de protection de la vid é ocassette a é t é bris é e, le t é l é viseur/magn é toscope entamera automatiquement la lecture de la band[...]

  • Página 58

    - 24 - FR 1F12 COMMANDE DE ST ABILIT É VER TICALE Cette commande sert exclusivement à faire cesser le d é placement vertical de l ’ image seulement lorsque le t é l é viseur/magn é toscope se trouve en mode d ’ arr ê t sur image. Pour le faire, pressez les touches des canaux (CH K / L ). MODES DE LECTURE Cette fonction vous permet d ’ [...]

  • Página 59

    RECHERCHE - 25 - FR 1F12 • V ous devez presser l ’ interrupteur d ’ alimentation (POWER) afin de mettre le t é l é viseur/magn é toscope en circuit pour pouvoir utiliser les fonctions d é crites ci-dessous. • Ins é rez une vid é ocassette dans l ’ appareil. Cette fonction permet de rechercher facilement le d é but de l ’ endroit [...]

  • Página 60

    Pressez la commande MENU de la t é l é commande. Pressez plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) jusqu ’à ce que la fl è che pointe les mots RECH. CHRONOM É TRQUE. Puis pressez la commande d ’ avance rapide (F .FWD/ B ). 3 Programmez la durée de visionnement correspondant à la portion de la bande o?[...]

  • Página 61

    Cette fonction vous permet de programmer la dur é e d ’ un enregistrement d ’ une simple pression de la commande d ’ enregistrement express à une seule touche (REC/OTR) se trouvant sur le t é l é viseur/magn é toscope. • V ous devez presser l ’ interrupteur d ’ alimentation (POWER) afin de mettre le t é l é viseur/magn é toscope[...]

  • Página 62

    Évitez les chevauchements dans la programmation... Dans certains cas, une programmation ne pourra ê tre enregistr é e s ’ il y a un chevauchement des programmations. • Lorsque plusieurs programmations d ’ enregistrement par la minuterie se chevauchent, la programmation dont l ’ heure de d é clenchement est la premi è re dans l ’ ordr[...]

  • Página 63

    5 S é lectionnez l ’ heure à laquelle l ’ enregistrement doit d é buter Pressez la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) à plusieurs reprises jusqu ’à ce que l ’ heure à laquelle vous d é sirez que l ’ enregistrement d é bute apparaisse à l ’é cran du t é l é viseur (par exemple ici, on s é lectionne [...]

  • Página 64

    10 Quittez le mode de programmation Appuyez sur la touche F .FWD/ B (avance rapide) ou REW/ s (rembobinage). La programmation est maintenant achev é e. • Pour programmer un autre enregistr ement par la minuterie, r é p é tez les directives donn é es aux é tapes 2 à 10. • Appuyez sur la touche MENU de la t é l é commande pour revenir au [...]

  • Página 65

    • Il n ’ est pas n é cessaire de presser la commande d ’ enregistrement (RECORD) pour effectuer un enregistrement par la minuterie. • Les enregistrements par la minuterie commencent automatiquement à l ’ heure pour laquelle ils ont é t é programm é s pour d é buter . • Lorsque vous effectuez un enregistrement par la minuterie, vou[...]

  • Página 66

    MINUTERIE-SOMMEIL La minuterie-sommeil vous permet de programmer à l ’ avance l ’ heure à laquelle le t é l é viseur/magn é toscope se mettra hors circuit de lui- m ê me sans que vous ayez à presser l ’ interrupteur d ’ alimentation (POWER). REMARQUE : • Cette ne peut ê tre utilis é e lorsque l ’ appareil est en mode d ’ enre[...]

  • Página 67

    ENTRETIEN - 33 - FR 1F12 NETTOY AGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR • Essuyez le panneau frontal et les autres surfaces externes avec un tissu doux tremp é dans de l ’ eau ti è de et essorez- le bien. • N ’ utilisez jamais de solvant ou de l ’ alcool. Ne vaporisez pas un insecticide liquide à proximit é de l ’ appareil. De tels produits chim[...]

  • Página 68

    PROBL È MES DE FONCTIONNEMENT - 34 - FR 1F12 Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous é prouvez toujours de la difficult é à faire fonctionner l ’ appareil, consultez la colonne intitul é e "PROBL È MES" puis la ligne correspondante dans la colonne intitul é e "MESURES CORRECTIVES" afin de re[...]

  • Página 69

    PROBL È MES A VEC LES SOUS-TITRES CAUSES POSSIBLES Les sous-titres comportent des • Il se peut que l ’é mission t é l é vis é e que vous regardez en direct soit fautes d ’ orthographe. • diffus é e avec des sous-titres qui contiennent des erreurs. Les • é missions enregistr é es ne devraient pas comporter des fautes • d ’ orth[...]

  • Página 70

    FICHE TECHNIQUE - 36 - FR 1F12 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX T ube image : 13 pouces, canon à rayons align é s tube à parcours é lectronique dirig é à 90 ˚ Syst è me tel é vision : NTSC t é l é vision standard D é codeur de sous-titres : 15.1 19/FCC Syst è me d ’ enregistrement : rotatif à deux t ê tes Largeur de la bande : 1/2 pouce ([...]

  • Página 71

    - 37 - FR 1F12 MEMO[...]

  • Página 72

    FR 1F12 GARANTIE DES COMPOSANTS DE DIVER TISSEMENT VID É O DE EMERSON Nous vous remercions d ’ avoir achet é un appareil de divertissement Emerson. V otre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, se conforme à de normes de qualit é . Dans des conditions normales d ’ usage, nous sommes certains qu ’ il vous donnera enti è re [...]