Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
All in One Printer
Epson STYLUS PRO PRO WT7900
13 páginas 3.12 mb -
All in One Printer
Epson SX200
44 páginas 1.67 mb -
All in One Printer
Epson Stylus Photo RX600
2 páginas 0.28 mb -
All in One Printer
Epson CX6000
56 páginas 2.49 mb -
All in One Printer
Epson C I - 4 0 7 0
227 páginas 2.72 mb -
All in One Printer
Epson 1160
73 páginas 2.25 mb -
All in One Printer
Epson STYLUS PRO PRO 4900
13 páginas 2.55 mb -
All in One Printer
Epson 9890
224 páginas 7.42 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Epson Stylus NX420. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Epson Stylus NX420 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Epson Stylus NX420 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Epson Stylus NX420, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Epson Stylus NX420 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Epson Stylus NX420
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Epson Stylus NX420
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Epson Stylus NX420
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Epson Stylus NX420 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Epson Stylus NX420 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Epson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Epson Stylus NX420, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Epson Stylus NX420, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Epson Stylus NX420. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Basic Operation Guide EN - for use without a comput er - Guide des opérations de base FR - pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur - Benutzerhandbuch - Grundlagen DE - für die V erwendung ohne Computer - Basishandleiding NL - voor gebruik zonder comput er -[...]
-
Página 2
2 About This Guide ..................................................................................................................................................... 4 Copyright Notice ..................................................................................................................................................... 5 Important [...]
-
Página 3
3 Inhaltsverzeichnis DE Inhoud NL Informationen zu diesem Handbuch ............................................................................................................... 4 Hinweis zum Copyright ......................................................................................................................................... 5 Wichtig[...]
-
Página 4
4 About This Guide À propos de ce guide Informationen zu diesem Handbuch Deze handleiding Follo w these guidelines as you read y our instructions: Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions : Beachten Sie F olgendes beim Lesen der An weisungen: Houd u bij het lezen aan de volgende richtlijnen: w c Q R & Warning: War[...]
-
Página 5
5 Copyright Notic e Mise en garde relative aux dr oits d ’aut eur Hinweis zum C opyright Auteursr echten No part of this publication may be reproduced, stored in a r etrieval system, or transmitted in an y form or by any means , electronic, mechanical, photocopying , recording , or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Co[...]
-
Página 6
6 Impor tant Safety Instruc tions Consignes de sécurité importantes Wichtige Sicherheitshin weise Belangrijke veiligheidsvoorschriften Use only the power cord tha t comes with the printer . Use of another cord may cause re or shock. Do not use the cord with any other equipment. Make sure the power cord meets all relevant local safety standards[...]
-
Página 7
7 Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer . Doing so may cause re. Except as specically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself . Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink. If ink gets on your skin, wash it o with soap and[...]
-
Página 8
8 Guide to Contr ol Panel Guide du panneau de contrôle Erläuterungen zum Bedienfeld Bedieningspaneel a b c d e P On r • J Copy P rint Photos u Scan Setup T urns on/o printer . Selects to copy photo/ documents. Selects to view and print photos. Selects to scan and save documents. Enters Setup mode. Met l’imprimante sous/ hors tension. Perme[...]
-
Página 9
9 f g h i j k +, - o l , r x Start y Stop/Clear Sets the number of copies. Changes the zoom settings for copying . Selects photos and menus. Selects between A4 plain paper and 10×15/4”×6” photo paper for the paper loaded in the sheet feeder . Starts copying/printing. Stops copying/printing or resets settings. Permet de dénir le nombre de [...]
-
Página 10
10 Using the L CD Screen Utilisation de l’ écran L CD V er wendung der L CD -Anzeige Display gebruiken a b Use Copies + or - to set the number of copies. Press l or r to select the setting item, or change the photo displayed on the L CD screen. Dénissez le nombre de copies à l’aide de Copies + ou -. Appuyez sur l ou sur r pour sélectionn[...]
-
Página 11
11 Handling Media and Originals Manipulation des suppor ts et des originaux Handhabung v on Medien und V orlagen Media en originelen gebruiken[...]
-
Página 12
12 Selecting Paper Sélection du papier P apier auswählen P apier selecteren The availability of special paper varies by area. La disponibilité du papier spécial varie selon les pays. Die Verfügbarkeit von Spezialpapier variiert je nach Land/Region. De beschikbaarheid van speciaal papier verschilt per land. If you want to print on this paper ..[...]
-
Página 13
13 a Plain paper b Epson Bright White Ink Jet Paper c Epson Premium Ink Jet Plain Paper d Epson Premium Glossy Photo P aper e Epson Pr emium Semigloss Photo Paper f Epson Ultra Glossy Photo P aper g Epson Glossy Photo P aper h Epson Photo Paper Zu bedruckendes Papier ... *³ Im Bedienfeld auszuwählende Option Ladekapazität (Blatt) a Normalpapier [...]
-
Página 14
14 Loading P aper Chargement du papier P apier einlegen P apier laden Open and slide out. Ouvrez et dépliez. Önen und herausziehen. Openen en uitschuiven. Flip forward. Rabattez vers l’av ant. Nach vorne klappen. Naar voren klappen. Load printable side up . Chargez le côté imprimable vers le haut. Mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.[...]
-
Página 15
15 Align the edges of the paper before loading . Alignez les bords du papier avan t de le charger . V or dem Einlegen des Papiers die Kanten ausrichten. Maak de randen van het papier mooi recht vóór het laden. Q[...]
-
Página 16
16 Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. N’ essayez pas d’insér er complètement la carte dans l’ emplacement. Elle ne doit pas être insérée complèt ement. V ersuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt ganz in den Kar tenschlitz zu schieben. Sie sollte noch etwas herausstehen. Probeer de ka[...]
-
Página 17
17 If the memor y card needs an adapter then attach it bef ore inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck. Si la carte mémoire nécessite un adaptateur , installez l’adaptateur avant d’ insérer la car te dans l’ emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée . W enn für die Speicherkar te ein Adapter [...]
-
Página 18
18 Placing Originals Mise en place des originaux Originale einlegen Originelen plaatsen Place face-down horizontally. Placez horizontalement, face v ers le bas. Einlegen (Druckseite nach unten). Horizontaal leggen met de afdrukzijde naar beneden. A B Slide to the corner . F aites glisser vers le coin. In die Ecke schieben. In de hoek schuiven. Y ou[...]
-
Página 19
19 C opying/Prin ting/Scanning C opie/impression/numérisation Kopier en/D rucken/Scannen Kopiër en/afdruk ken/scannen[...]
-
Página 20
20 Copying P hotos or Documents Copie de photos ou de documents Kopieren von F otos oder Dokumenten F oto ’ s of documenten kopiëren A R & 14 B R & 18 C Load paper printable side up . Chargez le papier , côté imprimable vers le haut. Papier mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen. Papier laden met af drukzijde naar boven. Place origi[...]
-
Página 21
21 G Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. After step F , if you want t o change the copy zoom, press the o butt on as shown in (1), and then use + or - to change the zoom manually as shown in (2). Or , press the l button to select A UTO t o t to your paper size . Après l’ étape F , si vous souhaitez modi?[...]
-
Página 22
22 Printing P hotos Impression de photos F otos drucken F oto ’ s afdruk ken A R & 14 B R & 16 C Load photo paper . Chargez du papier photo . Fot opapier einlegen. Fot opapier laden. Inser t a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkar te einsetzen. Geheugenkaar t plaatsen. Select Print Photos . Sélectionnez Print Photos . Pri[...]
-
Página 23
23 H Start printing. Lancez l’ impression. Druckvorgang starten. Afdrukken starten. G Select 10×15/4”×6” . Sélectionnez 10×15/4”×6” . 10×15/4”×6” wählen. 10×15/4”×6” selecteren.[...]
-
Página 24
24 Load A4-size plain paper . Chargez du papier ordinaire de format A4. A4-Normalpapier einlegen. Gewoon A4-papier plaatsen. A R & 14 Printing P hotos from an Index Sheet Impression de photos à partir d ’une feuille d’ index F otos von einem Indexblatt drucken F oto ’ s van een index afdrukken Y ou can pr int photos using an A4 index she[...]
-
Página 25
25 G H Select border or borderless. Sélectionnez une impression avec ou sans marges. Rand oder randlos wählen. Met of zonder rand selecteren. Select to print with a date stamp. Sélectionnez une impression avec ou sans horodatage. Auswählen, um einen Datumsstempel hinzuzufügen. Selecteren of een datumstempel moet worden af gedrukt. Check u alig[...]
-
Página 26
26 K R & 14 L Load the photo paper . Chargez le papier photo . Fot opapier einlegen. Fot opapier laden. Print photos fr om the index sheet. Imprimez les photos à par tir de la feuille d’ index. Fot os vom Indexblatt drucken. Fot o ’ s van index afdrukken. J Place the index sheet face-down. Placez la feuille d’ index face à imprimer vers[...]
-
Página 27
27 Scanning to a Computer Numérisation vers un ordinateur Scannen auf einen Computer Scannen en opslaan op een computer Make sure you hav e installed software for this printer on your comput er and connected following the instructions on the Start Here poster . V ériez que le logiciel de l’ imprimante est installé sur l’ ordinateur et que[...]
-
Página 28
28[...]
-
Página 29
29 Maintenanc e Maintenanc e W ar tung Onderhoud[...]
-
Página 30
30 E Start head cleaning. Lancez le nettoyage de la têt e. Kopfreinigung starten. Printkopreinig ing starten. F Finish head cleaning . Finalisez le nett oyage de la tête . Kopfreinigung abschließen. Printkopreinig ing voltooien. Load A4-size plain paper . Chargez du papier ordinaire de format A4. A4-Normalpapier einlegen. Gewoon A4-papier plaats[...]
-
Página 31
31 Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Le nettoyage de la t ête d’ impression consomme de l’ encre de toutes les cartouches. Par conséquent , ne nettoyez la têt e que si la qualité d’ impression décline. Da bei der Druckkopfreinigung etwas T inte aus allen Patronen verb[...]
-
Página 32
32 F Enter the number . Saisissez le numéro. Nummer eingeben. Nummer invoer en. G Repeat E and F for all patterns. Répétez les étapes E et F pour tous les motifs. Schritt E und F für alle Muster wiederholen. E en F herhalen v oor alle patronen. Load A4-size plain paper . Chargez du papier ordinaire de format A4. A4-Normalpapier einlegen. Gewoo[...]
-
Página 33
33 H Finish alig ning the print head. Finalisez l’ alignement de la tête d’ impression. Druckkopfausrichtung abschließen. Uitlijning van printkop voltooien.[...]
-
Página 34
34 Restoring Default Settings Rétablissement des paramètres par défaut Standardeinstellungen wiederherstellen Standaardinstellingen herstellen Resetting & Changing Language Réinitialisation et modication de la langue Sprache zurücksetzen und ändern Instellingen resetten en taal wijzigen A B Select Setup . Sélectionnez Setup . Setup w?[...]
-
Página 35
35 Solving Pr oblems Résolution des problèmes P roblemlösung P roblemen oplossen[...]
-
Página 36
36 Code Solution E-01 T urn the printer o and then back on. Make sure that no paper is still in the printer . If the error still appears, contact Epson support. E-02 T urn the printer o and then back on. If the error message still appears, contact Epson support. E-10 T urn o the printer . Contact Epson suppor t to replace ink pads . I-01 P[...]
-
Página 37
37 Code Solution E-01 Mettez l’imprimant e hors tension, puis de nouveau sous tension. Assur ez-vous que l’ imprimante ne contient plus aucun papier . Si le message d ’ erreur s’ache t oujours, contactez l’assistanc e de Epson. E-02 Mettez l’imprimant e hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message d’ erreur s’ache[...]
-
Página 38
38 Code Lösung E-01 Drucker aus- und wiedereinschalten. Sicherstellen, dass kein P apier mehr im Drucker ist. W enn die Fehlermeldung immer noch erscheint , wenden Sie sich an den Epson Support. E-02 Drucker aus- und wiedereinschalten. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint , wenden Sie sich an den Epson Support. E-10 Schalten Sie den Drucker[...]
-
Página 39
39 Code Oplossing E-01 Zet de printer uit en weer aan. Z org ervoor dat er geen papier meer in de printer zit. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de foutmelding blijft terugkomen. E-02 Zet de printer uit en weer aan. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de f outmelding blijft terugkomen. E-10 Zet de printer uit. Neem contact op met Epson [...]
-
Página 40
40 Replacing Ink Cartr idges Remplacement des car touches d’ encre Tint enpatronen ersetzen Cartr idges vervangen Ink Cartridge Handling Precautions Never move the print head b y hand. Some ink is consumed from all cartridges during the following operations: print head cleaning and ink charging when an ink cartridge is installed. For maximum ink [...]
-
Página 41
41 V orsichtsmaßnahmen beim Austausch von Tintenpatr onen Den Druckkopf niemals mit der Hand bewegen. W ährend der folgenden Vorgänge wir d von allen Patronen etwas Tinte v erbraucht: Druckkopf-Reinigung und Befüllung des Tintenzuleitungssyst ems, wenn eine Tintenpatrone installiert wird. F ür eine maximale Ausnutzung der Tinte die Tintenpatro[...]
-
Página 42
42 A B Never open the cartridge cover while the print head is moving. N’ ouvrez jamais le couvercle du logement des cartouches d’ encre lorsque la tête d’ impression se déplace. Die Tintenpatronenabdeckung nicht önen, solange sich der Druckkopf bewegt. Open de cartridgek lep nooit wanneer de printkop in beweging is. w Check the color to[...]
-
Página 43
43 F G H Remove the yellow tape . Retirez la bande adhésive jaune. Gelben Streifen entf ernen. Gele tape verwijderen. Inser t and push. Insérez et poussez. Einsetzen und drücken. Plaatsen en aandrukken. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. C D E Open. Ouvrez. Önen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Shake new cartridge. Secouez[...]
-
Página 44
44 I Close. Fermez. Schließen. Sluiten. If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensur e copy quality after ink charging is nished, cancel the job that is cop ying and start again from placing the originals. Si vous devez remplac er une cartouche d’ encre au cours d’une opération de copie, pour garantir la qualit é de la [...]
-
Página 45
45 B C Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. A Open. Ouvrez. Önen. Openen. P aper Jam Bourrage papier P apierstau V astgelopen papier P aper Jam - jammed inside 1 Bourrage papier - papier coincé à l’ intérieur 1 P apierstau - Stau innen 1 P apier vastgelopen in apparaat - 1 If paper still remains nea[...]
-
Página 46
46 P aper Jam - jammed inside 2 Bourrage papier - papier coincé à l’ intérieur 2 P apierstau - Stau innen 2 P apier vastgelopen in apparaat - 2 C A B D T urn o . Mise hors tension. Ausschalten. Uitzetten. Open. Ouvrez. Önen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. T urn on. Mise ss tension. Einschalten. Aanzetten. If paper sti[...]
-
Página 47
47 Print Quality/Lay out Pr oblems Pr oblèmes de qualité d’ impression/ de disposition Qualitäts-/Layout - Pr obleme Pr oblemen met de afdrukkwaliteit/lay- out Problems Solution No. Y ou see banding (light lines) in your printouts or copies. ABCDFH Y our printout is blurry or smeared. ABCDEG Y our printout is faint or has gaps. ABCF Y our prin[...]
-
Página 48
48 Problèmes N° de la solution Des bandes (lignes claires) apparaissent au niveau des impr essions ou des copies. ABCDFH L ’impression est oue ou tachée . ABCDEG L ’impression est pâle ou pr ésente des trous . ABCF L ’impression est poivr ée. D Des couleurs sont incorrectes ou manquantes. CF La taille ou la position de l’image est [...]
-
Página 49
49 Probleme L ösung-Nr . Streifen (helle Linien) sind auf den A usdrucken oder Kopien sichtbar . ABCDFH Der Ausdruck ist verwischt oder verschmiert. ABCDEG Die Ausdrucke sind blass oder weisen L ücken auf. ABCF Der Ausdruck ist körnig. D F alsche oder fehlende F arben. CF Die Bildgröße oder -position ist falsch. AIJK Lösungen A Stellen Sie si[...]
-
Página 50
50 Problemen Oplossing Streepvorming (licht e lijnen) in uw afdrukken of kopieën. ABCDFH Afdruk onscherp of vlekkerig. ABCDEG Afdruk vaag of er ontbr eken delen. ABCF Afdruk is korrelig . D Onjuiste of ontbrekende kleuren. CF Grootte of positie van afbeelding klopt niet. AIJK Oplossingen A Controleer of voor het geladen papier de juist e papierins[...]
-
Página 51
51 Contacting Epson Suppor t Contacter l’assistance de Epson Kontaktaufnahme mit dem Epson- Kundendienst Contact opnemen met Epson If you cannot solve the problem using the troubleshooting inf ormation, contact Epson support ser vices for assistance . Y ou can get the contact information for Epson support for your area in y our online User’ s G[...]
-
Página 52
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XX XXX X SX420W/SX425W BK C M Y Fo x Renard F uchs V os T1281 T1282 T1283 T1284 Apple Pomme Apfel Appel T1291 T1292 T1293 T1294 EN Black Cyan Magenta Y ellow FR Noir Cyan Magenta Jaune DE Schwarz Cyan Magenta Gelb NL Zwart Cyaan Magenta Geel Available ink cartridge sizes var[...]