EQ3 HM-RC-Key4-2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones EQ3 HM-RC-Key4-2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica EQ3 HM-RC-Key4-2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual EQ3 HM-RC-Key4-2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales EQ3 HM-RC-Key4-2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones EQ3 HM-RC-Key4-2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo EQ3 HM-RC-Key4-2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo EQ3 HM-RC-Key4-2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo EQ3 HM-RC-Key4-2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de EQ3 HM-RC-Key4-2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de EQ3 HM-RC-Key4-2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico EQ3 en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de EQ3 HM-RC-Key4-2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo EQ3 HM-RC-Key4-2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual EQ3 HM-RC-Key4-2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung (S. 2) Operating Manual (p. 34) Funk-Handsender: Wireless remote control: HM-RC-4-2 HM-RC-Key4-2 HM-RC-Sec4-2[...]

  • Página 2

    2 1. Ausgabe Deutsch 02/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd. Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustim- mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektronischer , mecha- nischer oder chemischer V erfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden[...]

  • Página 3

    3 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung ............. 4 2 Gefahrenhinweise ...................... 4 3 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic10 5 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..... 10 6 Inbetriebnahme ....................... 11 6.1 Batterien einlegen und w[...]

  • Página 4

    4 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewah- ren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefa[...]

  • Página 5

    5 3 Funktion Mit dem HomeMatic Funk-Handsender können Sie an- gelernte HomeMatic Geräte über vier T asten bequem steuern. Es gibt drei verschiedene V arianten für den individuellen Einsatz des HomeMatic Handsenders: • Universal (HM-RC-4-2): Mit dem Handsender können Sie HomeMatic Aktoren steuern, um z. B. Beleuchtung ein- oder auszuschalt[...]

  • Página 6

    6 Bedienelemente: 1 – Geräte-LED 2 – Bedientasten 3 – Batteriedeckel 4 – Anlerntaste 5 – Schlüsselring 5 3 4 1 2 Oberseite Unterseite[...]

  • Página 7

    7 Die verschiedenen Handsender haben folgende Be- dientasten: Universal (HM-RC-4-2): 1 2 3 4 1 – T aste Ein (T astenpaar 1) 2 – T aste Aus (T astenpaar 1) 3 – T aste Ein (T astenpaar 2) 4 – T aste Aus (T astenpaar 2)[...]

  • Página 8

    8 Alarmfunktion (HM-RC-Sec4-2): 1 – T aste extern scharf (T astenpaar 1) 2 – T aste intern scharf (T astenpaar 1) 3 – T aste unscharf (Einzeltaste) 4 – T aste Licht (Einzeltaste „Ein/Aus”) 1 C M Y CM MY CY CMY K HM-RC-4-2_130816.pdf 1 20.08.2013 10:32:42 1 2 3 4 1) Diese T aste schaltet das angelernte Gerät um. Einmal drü- cken: Aktor[...]

  • Página 9

    9 KeyMatic (HM-RC-Key4-2): 1 – T aste V erschließen (T astenpaar 1) 2 – T aste Entriegeln (T astenpaar 1) 3 – T aste Tür öffnen (Einzeltaste) 4 – T aste Licht (Einzeltaste „Ein/Aus”)1 C M Y CM MY CY CMY K HM-RC-4-2_130816.pdf 1 20.08.2013 10:32:42 1 2 3 4 1) Diese T aste schaltet das angelernte Gerät um. Einmal drü- cken: Aktor “[...]

  • Página 10

    10 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist T eil des HomeMatic Haussteuersy- stems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS ® Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Stan- dardkonguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software kongurierbar . Welcher w[...]

  • Página 11

    11 Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und den anderen relevante[...]

  • Página 12

    12 • Dadurch öffnet sich die V errastung und der Bat- teriefachdeckel kann auf- geklappt werden. Der De- ckel bleibt dabei mit dem Gehäuse verbunden. • Legen Sie eine Batterie vom T yp LR03/AAA/micro polrichtig entsprechend den Polaritätsmarkie- rungen in das Batteriefach ein. • Schließen Sie das Batteriefach indem Sie den Batteriefachdec[...]

  • Página 13

    13 Entsorgungshinweis! V erbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 6.1.3 V erhalten nach Batteriewechsel Nach dem Einlegen der Batterie führt der Handsender zunächst einen Selbsttest/Neustart (ca. 2 Sekunden) durch. Die LED blinkt kurz rot, grün, orange auf (LED- T est-Anz[...]

  • Página 14

    14 Ist die Batterie für die weitere V erwendung zu schwach, erfolgt die Meldung (5 x kurzes rotes Blin- ken) direkt nach dem T astendruck. In diesem Fall müs- sen Sie die Batterie durch eine neue ersetzen. 6.2 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollstän- dig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen! Damit der Handsender in Ihr HomeMatic [...]

  • Página 15

    15 Beim Anlernen des Universal-Handsenders werden jeweils die T asten 1 und 2 sowie 3 und 4 als T astenpaare (TP 1 und TP 2) angelernt. Das bedeutet, dass beim Drücken der T aste 1 die Funktion „Ein“ und für die T aste 2 automa- tisch die Funktion „Aus“ angelernt wird. Dies gilt ebenso für die T asten 3 und 4. Beim Anlernen des Alarmfunk[...]

  • Página 16

    16 • Der Handsender bendet sich nun im Kongura - tionsmodus. Dies wird durch grünes Blinken der Geräte-LED angezeigt. (Durch erneutes kurzes Drücken der Anlerntaste, können Sie den Kongu - rationsmodus verlassen.) • Drücken Sie die Bedientaste des Handsenders, an die Sie eine Funktion anlernen wollen, um in den Anlernmodus zu gela[...]

  • Página 17

    17 Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmo- dus automatisch nach 20 Sekunden beendet. Ist der Handsender bereits an eine Zentrale an- gelernt und damit für direktes Anlernen ge- sperrt, kann er zwar wie oben beschrieben in den Kongurationsmodus gebracht werden, nach Drücken einer Bedientaste leuchtet die Geräte-LED jedoch für 2 Sekunde[...]

  • Página 18

    18 Sobald eine Komponente an eine Zentrale an- gelernt ist, kann sie nur noch über diese mit anderen Komponenten verknüpft werden. Jede Komponente kann immer nur an eine Zentrale angelernt werden. Beim Anlernen beachten Sie bitte, dass Sie einen Abstand der Geräte zur Zentrale von mindestens 50 cm einhalten. Zum Anlernen Ihres Gerätes an die Ze[...]

  • Página 19

    19 • Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie auf „BidCoS-RF Anlernmodus“. • Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv . Das Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende An- lernzeit. • V ersetzen Sie innerhalb dieser Anlernzeit auch den HomeMatic Handsender in den Kongurationsmo - dus indem Sie kurz mit einem spitzen Gegenstand [...]

  • Página 20

    20 • Lernen Sie ggf. weitere Geräte an, indem Sie die vorher beschriebenen Schritte für jedes Gerät wiederholen. • Kongurieren Sie nun die neu angelernten Geräte im Posteingang wie im folgenden Abschnitt („Neu angelernte Geräte kongurieren“) beschrieben. NeuangelernteGerätekongurieren: Nachdem Sie Ihr Gerät an die H[...]

  • Página 21

    21 Übersicht Blinkcodes während des Anlernvor- gangs: LED Blinkcodes Bedeutung 1 s grüne LED Anlernen erfolgreich. 2 s rote LED Anlernen fehlgeschla- gen. V ersuchen Sie es erneut. Langsames orangenes Blinken Es bendet sich nur der Handsender im Anlernmodus. Bringen Sie das anzulernende Gerät ebenfalls in den Anlernmodus. Schnelles oranges B[...]

  • Página 22

    22 7 Bedienung Nach dem Anlernen stehen mehrere Bedienfunktionen zur V erfügung: Universal (HM-RC-4-2): Nachdem Sie den Handsender individuell an einen oder mehrere Empfänger angelernt haben, können Sie diese über zwei T astenpaare (TP 1 und TP 2) bequem steuern. Die T asten des T astenpaares bilden eine Einheit für das Gerät, das Sie mit dem[...]

  • Página 23

    23 Alarmfunktion (HM-RC-Sec4-2): Nachdem Sie den Handsender an Ihre HomeMatic CCU angelernt haben, können Sie die Alarmfunktionen der CCU über ein T astenpaar (TP 1) und zwei einzelne T asten (T 3 und T 4) bequem steuern. Die T asten des T astenpaares bilden eine Einheit für das Gerät, das Sie mit dem Handsender steuern möchten. Mit dem T aste[...]

  • Página 24

    24 KeyMatic (HM-RC-Key4-2): Nachdem Sie den Handsender an Ihren HomeMatic Funk-Türschlossantrieb KeyMatic angelernt haben, können Sie diesen über ein T astenpaar (TP 1) und zwei einzelne T asten (T 3 und T 4) bequem steuern. Die T asten des T astenpaares bilden eine Einheit für das Gerät, das Sie mit dem Handsender steuern möchten. Mit dem T [...]

  • Página 25

    25 8 Zurücksetzen in den Aus- lieferungszustand Sie können den Handsender in den Aus- lieferungszustand zurücksetzen. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um den Handsender in den Auslieferungszustand zu- rückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: • Halten Sie die Anlerntaste mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die LED des Handsenders beginnt la[...]

  • Página 26

    26 langsame rote Blinken und das Zurücksetzen ist beendet. • Zum Zurücksetzen des Handsenders drücken Sie nun erneut für mindestens 5 Sekunden die Anlern- taste. Die LED beginnt nun während des gedrückt Haltens schneller rot zu blinken. • Wenn Sie die Anlerntaste loslassen, schließt dies den Rücksetzvorgang ab. • Die rote LED hört au[...]

  • Página 27

    27 zen Sie den Handsender über die Bedienoberäche „WebUI“ der Zentrale zurück. 9 Fehler- und Rückmeldungen durch die Geräte-LED 9.1 Blinkcodes und Fehlermeldungen Die Rückmeldungen gelten sowohl für den Be- trieb mit als auch ohne Zentrale. Blinkcode Bedeutung Lösung 1 x rotes, grünes und oranges Blinken LED-T est- Anzeige Nachdem d[...]

  • Página 28

    28 1 x langes und 1 x kurzes rotes Blinken Duty Cycle Siehe Kapitel 9.3 „Duty Cycle überschritten“. Langsames grünes Blinkes Kongurations - modus (Gerät wartet auf Funk) W arten bis Kon- gurationsdaten gesendet wurde. Langsames oranges Blinken Anlernmodus (Gerät wartet auf Funkpart- ner) Bringen Sie das anzulernende Gerät in den An- [...]

  • Página 29

    29 Oranges Blinken bei kurzem bzw . langem T astendruck Die LED leuch- tet solange orange, wie die Funkü- bertragung andauert. Nach erfolgreicher Funkübertra- gung leuchtet die LED für 1 s grün, bei fehlerhafter Übertragung für 2 s rot auf. Bei fehlerhafter Übertragung versuchen Sie es bitte erneut. 1 s grünes Leuchten Alle Aktoren haben de[...]

  • Página 30

    30 9.2 Befehl nicht bestätigt Bestätigt ein Empfänger (bei mehreren angelernten Geräten, mindestens einer) einen Befehl nicht, leuch- tet zum Abschluss der Übertragung die Geräte-LED rot auf. Dieses V erhalten kann folgende Ursachen haben: • Der Empfänger ist nicht erreichbar . • Der Empfänger kann den Befehl nicht ausführen (Lastausfa[...]

  • Página 31

    31 Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cylcle Limits wird durch einmal langes und einmal kurzes rotes Blin- ken der Geräte LED an[...]

  • Página 32

    32 1 1 T echnische Daten Kurzbezeichnung: HM-RC-4-2, HM-RC-Key4-2, HM-RC-Sec4-2 Funkfrequenz: 868,3 MHz T yp. Funk-Freifeldreichweite:> 100 m Empfängerklasse: SRD Class 2 Stromversorgung: 1 x 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterielebensdauer: > 5 Jahre (bei ca. 10 Betätigungen am T ag) Schutzart: IP20 Gehäusefarben: Graphitschwarz Abmessungen: 38 x[...]

  • Página 33

    33 Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wen- det und keine Zusicherung v[...]

  • Página 34

    34 1st English edition 02/2013 Documentation © 2013 eQ-3 Ltd. Hong Kong All rights reserved. No parts of this manual may be reproduced or processed in any form using electro- nic, mechanical or chemical processes in part or in full without the prior explicit written permission of the publisher . It is quite possible that this manual has printing e[...]

  • Página 35

    35 T able of Contents 1 Information concerning these instructions ... 36 2 Hazard information .................... 36 3 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4 General system information on HomeMatic . 42 5 General information on radio operation ..... 42 6 Start-up .............................. 43 6.1 Inserting and [...]

  • Página 36

    36 1 Information concerning these instructions Read these instructions carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand- over the operating manual as well when you hand-over the device to other persons for use. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Note.[...]

  • Página 37

    37 3 Function The HomeMatic wireless wireless remote control provides a convenient way of controlling taught-in HomeMatic devices using four buttons. There are three different versions of the HomeMatic wireless wireless remote control, so you can choose one that suits your exact needs: • Universal (HM-RC-4-2): Use this wireless remote control [...]

  • Página 38

    38 Controls: 1 – Device LED 2 – Control buttons 3 – Battery cover 4 – T each-in button 5 – Key ring 5 3 4 1 2 Upper side Lower side[...]

  • Página 39

    39 The various wireless remote control have the following control buttons: Universal (HM-RC-4-2): 1 2 3 4 1 – On button (button pair 1) 2 – Off button (button pair 1) 3 – On button (button pair 2) 4 – Off button (button pair 2)[...]

  • Página 40

    40 Alarm function (HM-RC-Sec4-2): C M Y CM MY CY CMY K HM-RC-4-2_130816.pdf 1 20.08.2013 10:32:42 1 2 3 4 1 – External arming button (button pair 1) 2 – Internal arming button (button pair 1) 3 – Disarming button (single button) 4 – Light button (single „On/Off“ button) 1 1) This button switches over the taught-in device. Pressing it on[...]

  • Página 41

    41 KeyMatic (HM-RC-Key4-2): C M Y CM MY CY CMY K HM-RC-4-2_130816.pdf 1 20.08.2013 10:32:42 1 2 3 4 1 – Lock button (button pair 1) 2 – Unlock button (button pair 1) 3 – Open door button (single button) 4 – Light button (single „On/Off“ button) 1 1) This button switches over the taught-in device. Pressing it once switches the actuator ?[...]

  • Página 42

    42 4 General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bidirectional BidCoS ® wire- less protocol. All devices are delivered in a standard conguration. The functionality of the device can also be congured with a programming device and soft - ware. Further resulting functiona[...]

  • Página 43

    43 devices. The range of transmission within buildings can greatly deviate from open air distances. Besides the trans- mitting power and the reception characteristics of the receiver , environmental inuences such as humidity in the vicinity and local structures also play an important role. Hereby eQ-3 Entwicklung GmbH, declares that this device [...]

  • Página 44

    44 • This will open the catch; you can then swing open the battery compartment cover . The cover will stay connected to the housing. • Place an LR03/AAA/micro battery into the battery compartment, using the po- larity markings to ensure the polarity is correct. • Close the battery compartment by swinging the battery compartment cover back on.[...]

  • Página 45

    45 Instructions for disposal: Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point. 6.1.3 Behaviour after replacing batteries Once the battery has been inserted, the wireless remote control will rst perform a self-test/restart (ap - prox. 2 seconds). The LED will ash red[...]

  • Página 46

    46 If the battery is too weak for the device to continue being used, the 5 brief red ashes take place directly after the button is pressed. In this case, you will have to replace the battery with a new one. 6.2 T eaching in Please read this entire section before starting the teach-in procedure! T o integrate the wireless remote control into your[...]

  • Página 47

    47 T eaching in the universal wireless remote con- trol involves teaching in buttons 1 and 2 as well as 3 and 4 as pairs of buttons (BP 1 and BP 2). This means that when you press button 1 and button 2, this automatically teaches in the func- tions „On“ and „Off“ respectively . The same ap- plies to buttons 3 and 4. T eaching in alarm contr[...]

  • Página 48

    48 • The wireless remote control will now be in con - guration mode. The device LED will ash green to indicate this. (T o exit conguration mode, briey press the teach-in button again.) • T o enter teach-in mode, press the wireless remote control control button in to which you wish to teach a function. The device LED will ash oran[...]

  • Página 49

    49 If no teach-in operations are carried out, teach- in mode will be exited automatically after 20 se- conds. If the wireless remote control has already been taught in to a central control unit and is thus blocked for direct teach-in, it can still be put into conguration mode as described above, but the device LED will light up red for 2 seconds[...]

  • Página 50

    50 For this purpose, it needs to be taught in to the Home- Matic central control unit rst. New devices are taught in to the central control unit using the HomeMatic „We- bUI“ user interface. As soon as a component has been taught in to a central control unit, it can only be connected to other components via this unit. Each component can only[...]

  • Página 51

    51 • Within this teach-in time, you can also switch the HomeMatic wireless remote control to congura - tion mode by pressing its teach-in button briey using a pointed object. • The wireless remote control will now be in con - guration mode. The device LED will ash green to indicate this. • After a short time, the newly taught-in d[...]

  • Página 52

    52 Conguringnewlytaught-indevices: Once you have taught your device in to the HomeMa- tic central control unit, it will be moved to the inbox. Here, you must congure the device and its associated channels in order to make them available for operating and conguration tasks. Give the device a name and assign it to a room. Y ou can a[...]

  • Página 53

    53 Overviewofashingcodesduringtheteach-in process: LEDashingcodes Meaning 1 s green LED T each-in successful. 2 s red LED T each-in failed. Try again. Slow orange ashing Only the wireless remo- te control is in teach-in mode. Switch the device to be taught in to teach- in mode as well. Fast orange ashing follo[...]

  • Página 54

    54 7 Operation After teach-in has been performed, several operator functions are available for use: Universal (HM-RC-4-2): Once you have taught the wireless remote control in to one or more receivers individually , you can control these easily using two pairs of buttons (BP 1 and BP 2) . The buttons in the pair represent a single unit for the devic[...]

  • Página 55

    55 Alarm function (HM-RC-Sec4-2): Once you have taught-in the wireless remote control to your HomeMatic CCU, you can control the alarm functions easily using a button pair (BP 1) and two individual buttons (B 3 and B 4) . The buttons in the pair represent a single unit for the device you wish to control using the wireless remote control. Y ou can u[...]

  • Página 56

    56 KeyMatic (HM-RC-Key4-2): Once you have taught the wireless remote control in to your HomeMatic wireless door lock actuator KeyMa- tic, you can control the actuator easily using a button pair (BP 1) and two individual buttons (B 3 and B 4) . The buttons in the pair represent a single unit for the device you wish to control using the wireless remo[...]

  • Página 57

    57 8 Resetting to the as-delivered condition Y ou can reset the wireless remote control to its as-delivered condition. If you do this, you will lose all your settings. T o reset the wireless remote control to its as-delivered condition, proceed as follows: • Press and hold the teach-in button for at least 5 se- conds. The wireless remote control?[...]

  • Página 58

    58 T o cancel the reset process, press the teach-in button again briey or wait for 20 seconds. In both cases, the slow red ashing and the reset process will stop. • T o reset the wireless remote control, now press and hold the teach-in button for at least another 5 seconds. With the button held down, the LED will now start to ash red fas[...]

  • Página 59

    59 cannot be reset as it is taught in to the central control unit. In this case, the wireless remote control has been blocked for manual resetting. T o reset the wireless remote control, you need to use the „WebUI“ user interface. 9 Errors and information indica- ted by the device LED 9.1 Flashing codes and error messages This information appli[...]

  • Página 60

    60 1 x long, 2 x short red ashes The wireless remote control is defective Please contact your specialist dealer . 1 x long and 1 x short red ash Duty Cycle See Section 9.3 „Duty cycle ex- ceeded“. Slow green ashing Conguration mode (device waiting for wire- less) W ait until the conguration data has been sent. Slow orange ashi[...]

  • Página 61

    61 LED ashing red slowly Stage before resetting to fac- tory settings Device is waiting for teach-in button to be pressed and held in order to carry out a reset, or for a short button press to cancel the pro- cess. Orange ashing with short button press or but- ton pressed and held LED lights up orange throug- hout the dura- tion of wireless t[...]

  • Página 62

    62 1 s lighting up green All actuators have conrmed the (most re- cent) bidirectio- nal command.. Y ou can conti- nue with ope- ration. 2 s lighting up red At least one actuator has not conrmed the (most recent) bidirectional command. Please try again. 9.2 Commandnotconrmed If a receiver (at least one in cases where multiple devic[...]

  • Página 63

    63 9.3 Duty cycle exceeded The duty cycle is a legally regulated limit of the trans- mission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds [...]

  • Página 64

    64 10 Maintenance and cleaning The product is maintenance-free besides possibly re- quiring a battery change. Maintenance or repairs are only to be done by trained professionals. Clean the product using a soft, clean, dry and lint-free cloth. T o remote heavier contamination, make the cloth damp with lukewarm water . Cleaning agents that con- tain [...]

  • Página 65

    65 1 1 T echnical data Short name: HM-RC-4-2, HM-RC-Key4-2, HM-RC-Sec4-2 Wireless frequency: 868,3 MHz Wireless open air range: > 100 m Receiver class: SRD Class 2 Power supply: 1 x 1,5 V LR03/Micro/AAA Battery life: > 5 years (based on a usage rate of 10 times per day) Degree of protection: IP20 Housing colours: Graphite black Dimensions: 38[...]

  • Página 66

    66 Instructions for disposal: Do not dispose off the device as part of household garbage! Electronic devices are to be disposed off in accordance with the guidelines concerning electrical and electronic devices via the local collecting point for old electronic devices. The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and [...]

  • Página 67

    67[...]

  • Página 68

    eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.de[...]