Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
Etna EKK0852
26 páginas -
Refrigerator
Etna EEO131VA
57 páginas -
Refrigerator
Etna EKV0852
26 páginas -
Refrigerator
Etna EKU245
14 páginas 1 mb -
Refrigerator
Etna EKU240
14 páginas 1 mb -
Refrigerator
Etna EKT240
15 páginas 1 mb -
Refrigerator
Etna A160A
9 páginas 1 mb -
Refrigerator
Etna EEK 151 A
96 páginas 1.35 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Etna EEO131VA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Etna EEO131VA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Etna EEO131VA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Etna EEO131VA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Etna EEO131VA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Etna EEO131VA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Etna EEO131VA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Etna EEO131VA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Etna EEO131VA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Etna EEO131VA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Etna en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Etna EEO131VA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Etna EEO131VA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Etna EEO131VA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
EEO131V A GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPL OI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUC TIONS F OR USE KOELKAST RÉFRIGÉRA TEUR KÜHLSCHRANK REFRIGERA T OR[...]
-
Página 2
Gebruik saanwijzing 3 Koelkast met diepvriezer Wij danken u voor het vertrouwen dat u in on s gesteld hebt door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel ge noegen bij he t gebruik ervan. De koelkast met v riesvak dient voor huishoudelijk gebruik . Het onderste gedeelte is een koelkast , die voor het bewaren van verse levensm iddelen bij een t[...]
-
Página 3
Gebruik saanwijzing 4 Voor de ingebruikname • Laat het apparaat ongeveer 2 uur recht op staan , alvorens het op het electriciteitsnet aan te sluiten. Hierdoor is de kans op stor ingen door de invloed van het transpor t op het koels y steem kleiner . • Reinig het apparaat grondig, vooral de binnenkant ( z ie het hoof dstuk Reiniging. • Indien [...]
-
Página 4
Gebruik saanwijzing 5 Belangrijke informatie • W anneer u thuis een oude, niet m eer gebruikte koelk ast/diepvriezer m et een slot of grendel, die van binnen uit niet geopend kunnen worden, vervangt, m aak deze dan onbruikbaar . Zo kunt u kinderen voor eventuele verstik king behoeden. • Sluit het apparaat op de juis te wijz e op het electricite[...]
-
Página 5
Gebruik saanwijzing 6 Opstellen De keuze van de ruim te Plaats het apparaat in een droge en r egelmatig geventileerde ruim te. De toegestane tem peratuur van de omgeving voor de juiste werk ing van het apparaat is af hankelijk van de uitvoering (k lasse) van het apparaat, die op het typeplaatje van het apparaat verm eld is. Plaats het apparaat niet[...]
-
Página 6
Gebruik saanwijzing 7 Beschrijving van het apparaat Koelk ast (A) In de koelk ast k unt u verse levensm iddelen enkele dagen bewaren. Diepvriezer (B) In de diepvriezer vriest u vers e levensm iddelen in en bewaart u diepgevroren producten. Het openen van de deur van de diepvriezer[...]
-
Página 7
Gebruik saanwijzing 8 Glazen plaat (1) U kunt de plaat naar wens over de geleiders in het apparaat verdelen. Hij is tegen uittrekk en bescherm d. Als u de stand van de plaat wilt veranderen: − til de plaat op en trek u hem naar u toe tot aan het onderbrok en gedeelte van de geleiders, − in het onderbrok en gedeelte van de geleiders kunt u de pl[...]
-
Página 8
Gebruik saanwijzing 9 Bediening U regelt de tem peratuur in de k oelkast m et de knop r echts bovenin de k oelkast (dr aaibaar van STOP (0) tot 7 en terug). Temperatuurk euze • De hogere standen van de temper atuurkeuzeknop ( naar 7 ) betek enen lagere tem peraturen (k oeler) in alle delen van het apparaat. De tem peratuur in de k oelkast kan ook[...]
-
Página 9
Gebruik saanwijzing 10 Gebruik Het bewa ren van levensm iddelen in d e ko elka st Het juiste gebruik van de k oelkast en ook een goede verpak king van de levensm iddelen, handhaving van de goede temper atuur en inachtnem ing van de hy gi ë nische voor schrif ten voor de levensm iddelen zijn van doorslaggevende invloed op de k waliteit van het bewa[...]
-
Página 10
Gebruik saanwijzing 11 Het invriezen van levensm iddelen • Kies voor het invr iez en levens middelen die hiervoor gesc hikt zijn en lage tem peraturen goed verdragen. De levensm iddelen m oeten vers en van goede k waliteit z ijn. • Gebuik het juiste verpak kings materiaal voor de levensm iddelen en verpak ze goed. − De verpak king m ag geen l[...]
-
Página 11
Gebruik saanwijzing 12 Indicatie v/d houdbaarheid van bevroren levensmiddelen Levensmiddelen Houdbaarheid (in maa nden) 123456789 1 0 1 1 1 2 Groente + + + Fruit +++ Brood, gebak + Melk + Klaargem aakte gerec hten + Vlees: rundvlees + + + kalf svlees + + + varkensvlees + + + kip + + + wild + + + gehakt + Rookworst + Vis: niet vet + vet + Pens + Het[...]
-
Página 12
Gebruik saanwijzing 13 Onderhoud en reiniging Autom atisch ontdooien van de koe lkas t Het is niet nodig de k oelkast te ontdooien, om dat het ijs op de achter wand automatisc h ontdooit. IJs dat op de achter wand tijdens de werking van de com pressor onts taat, ontdooit als de com pressor niet in werking is en loopt in dr uppels naar beneden, waar[...]
-
Página 13
Gebruik saanwijzing 14 • Draai de schr oef van het dek sel van de condensator los en verwijder het dek sel. • Reinig het stof en het vuil dat zich op de condensator bevindt. • Sluit na het reinigen het apparaat op het elektr iciteitsnet aan, schak el het aan en plaats de levensm iddelen er weer in. Het buiten werking stellen van het apparaat [...]
-
Página 14
Gebruik saanwijzing 15 Storingen en hoe ze verholpen kunnen w orden Tijdens het gebruik van het appar aat kunnen storingen optreden. Hier onder verm elden we enkele s toringen, die mees tal het gevolg zijn van onjuist gebruik en die u zelf verhelpen k unt. Het apparaat functioneert niet, nadat het op het electriciteitsnet is aangesloten • Control[...]
-
Página 15
Gebruik saanwijzing 16 • Som s treden tijdens de werk ing van het apparaat ook ongewone of sterk ere geluiden op, die niet gebruik elijk en m eestal het gevolg zijn van onjuist opstellen. − Het apparaat m oet recht en s tabiel op een stevige ondergrond s taan. − Het m ag geen wanden of andere elem enten rak en. − Controleer of de delen in d[...]
-
Página 16
Notice d'utilis ation 17 Réfrigérateur/congélateur Nous vous remercions de votre confian ce d'avoir acheté notre app areil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en l'utilisant. Le réfrigé rateur/congélate ur est des tiné à l'usage m énager. La partie inférieure est le réfrigérateur pour tenir les denrées fraîc[...]
-
Página 17
Notice d'utilis ation 18 Avant la première mise en service • Avant de brancher l'appar eil sur le rés eau électrique, il f aut le laisser en plac e environ 2 heures. De cette m anière on dim inue la possibilité d'un f onctionnem ent incorrect dû à l'influence du trans port sur le systèm e de réfr igération. • Netto[...]
-
Página 18
Notice d'utilis ation 19 Conseils importants • Si vous gardez votre vieux réfr igérateur/congélateur s ans l'utiliser, ayant le système de blocage qui ne peut pas s'ouvrir du côté intérieur (s errure, verrou) , rendez ce mé canism e de ferm eture inutilisable pour éviter tout risque d'acc ident avec les enfants. • R[...]
-
Página 19
Notice d'utilis ation 20 Installation et raccordement Choix de l'endroit Placez l'appareil dans un local sec et régulièrem ent ventilé. La tempér ature ambiante perm ise pour le fonc tionnemet norm al de l'appareil est conditionnée par l'exécution (la classe) de l'appareil indiquée sur la plaque signalétique de[...]
-
Página 20
Notice d'utilis ation 21 Description de l'appareil Réfrigérateur (A) Dans le réf rigérateur vous entrepos ez les denrées f raîches pendant quelques j ours. Congélateur (B) Dans le congélateur vous congelez les denreées fraîc hes et conservez les denrées surgelées. Ouverture de la porte du compartim ent surgélateur[...]
-
Página 21
Notice d'utilis ation 22 Clayette (1) Vous pouvez déplacer la clayette à l’intérieur de l’appareil sur les glissières très fac ilement. Elle est protégée contr e la chute et le renversem ent involontaires. Pour changer la pos ition de la clay ette, vous devez: − la relever et la tir er vers s oi jusqu’à la partie discontinue de[...]
-
Página 22
Notice d'utilis ation 23 Commande Le fonctionnem ent de l'appareil est c omm andé par le therm ostat placé dans la c uve du réfrigér ateur (tournable du repèr e STOP (0 ) à 7 et en arrière). Sélection de la température • Les positions élevées sur la m anette (vers 7 ) signifient les tem peratures plus basses (plus froides ) d[...]
-
Página 23
Notice d'utilis ation 24 Utilisation Conservation des denrées dans le réfrigérateur Une utilisation appropriée de l’appar eil, l’emballage des aliments , le réglage corr ect et le respect des règles d’hygiène sont décisifs pour la qualité de conservation des aliments . • Les denrées à c onserver dans le r éfrigérateur doiv[...]
-
Página 24
Notice d'utilis ation 25 Congélation des denrées fraîches • Ne congelez dans le congélateur que les denrées qui sont c onvenables pour un tel traitem ent et qui supportent bien de basses tempér atures. Veillez à ce que les denrées soient fr aîches et d'une m eilleure qualité. • Choisissez un em ballage correspondant et embal[...]
-
Página 25
Notice d'utilis ation 26 Temps approxim atif de conser vation des denrées congelées Denrée Temps de conservation (en mois) 123456789 1 0 1 1 1 2 Légumes + + + Fruits +++ Pai ns, pâti sserie + Lait + Plats cuis inés + Viande: boeuf +++ veau + + + porc + + + volaille + + + gibier + + + viande hachée + Saucissons fum és + Poissons: m aigr[...]
-
Página 26
Notice d'utilis ation 27 Entretien et nettoyage Dégivrage automati que du réfrigérateur Il n’est pas néces saire de dégivrer le réfrigér ateur, parce que la glace s ur la paroi arrière est dégivr ée automatiquem ent. La glace, form ée sur la par oi arrière pendant le fonctionnem ent du com press eur, est dégivrée pendant l’ar[...]
-
Página 27
Notice d'utilis ation 28 • Dévissez les deux vis sur le couver cle du condenseur et enlevez le couverc le. • Dépoussiérez et nettoy ez le condenseur. Le nettoy age f ini, branchez l'appareil sur le réseau électr ique, mettez-le en service et plac ez les alim ents dans l'appareil. Arrêt prolongé Si vous ne voulez pas employ[...]
-
Página 28
Notice d'utilis ation 29 Défauts dans le fonctionnement Pendant le service de l'appareil, les perturbations de service peuvent apparaitr e. Nous donnons quelques ex emples qui sont les plus fr équents et lequels vous pouvez élim iner par vous-m êm es. Appareil ne veut pas démarrer après le branchement au réseau électrique • Vér[...]
-
Página 29
Notice d'utilis ation 30 anormaux ou inte nsifs qui sont extraordinair es et qui sont le plus souvent produits par l'em placem ent incorrec t de l'appareil. − L'appareil doit être s table sur un sol plat et solide. − Il ne doit pas touc her une paroi ou des éléments adjacents. − Vérif ier si l'aménagem ent à l&a[...]
-
Página 30
Gebrauchs anweisung 31 Kühlschrank mit Gefrierabteil Wir bedan ken uns f ür Ihr Vertrauen, d as Sie uns mit dem Ankauf uns eres Gerätes gesetz t haben. Beim Gebrauc h wünschen wir Ihnen vie l Vergnügen. Der Kühlschra nk mit Gefrierabteil ist für den Gebrauch im Haushalt bestim m t. Im unteren Teil ist ein Kühlschra nk , bestim m t für die [...]
-
Página 31
Gebrauchs anweisung 32 Vor dem Erstbetrieb • Bevor Sie das Ger ät an das Strom netz anschließen, las sen Sie es m indestens 2 Stunden stehen, um eventuelle, durch Trans port hervorgeruf ene Störungen am Kältesystem auszuschließ en. • Reinigen Sie das Gerät, bes onders gründlich das Geräteinner e (beachten Sie den Abschnitt Reinigung und[...]
-
Página 32
Gebrauchs anweisung 33 Wichtige Hinweise • W enn Sie zu Hause ein altes Kühl- Gefrier gerät haben, das Sie nicht m ehr gebrauchen, und das einen Versc hluß hat, (Tür schloß oder Riegelverschluß ), der sich vom Innen nicht öff nen läßt, sollen Sie diesen Vers chluß unbrauchbar m achen. Dam it werden Sie die Kinder vor m öglicher Er stic[...]
-
Página 33
Gebrauchs anweisung 34 Aufstellung und Anschluß Platz wahl Stellen Sie das Gerät in einen tr ockenen, regelm äßig belüfteten Raum auf. Die zugelassene Raumtem peratur f ür den einwandfreien Betrieb des G erätes ist durc h die Ausführ ung (Klasse) bedingt. Diese Angaben sind auf dem Typenschild angegeben. Das Gerät s oll nicht unm ittelbar [...]
-
Página 34
Gebrauchs anweisung 35 Beschreibung des Gerätes Kühlschrank (A) Im Kühls chrank werden frisc he Lebensmittel über einige Tage auf bewahrt. Gefrierschrank (B) Im G efriers chrank werden frische Lebens mittel eingefroren und ber eits eingefror ene Lebensm ittel gelagert. Öffnen der Tür des Gefrierschrank[...]
-
Página 35
Gebrauchs anweisung 36 Ablagen (1) Sie können die Ablagen im Geräteinnenr aum nach Belieben in die Führungen anor dnen. Die Ablagen sind gegen ein Herausf allen gesichert. W enn Sie Stellung der Ablage ändern möc hten: − heben Sie diese m it der Hand etwas nach oben und ziehen Sie sie bis zur Einkerbung in der Führung heraus, − Sie k önn[...]
-
Página 36
Gebrauchs anweisung 37 Bedienung Das Gerät wird durch den Knopf , der rechts oben im G eräteinneren angebracht is t, bedient. (Drehbark eit von der Stellung STOP (0) bis 7 und zurück). Temperaturwahl • Höhere Stellungen am Knopf (gegen 7 ) bedeuten niedrigere T emperatur en (kälter ) in allen Geräteabteilen. Die T emper atur im Kühlschrank[...]
-
Página 37
Gebrauchs anweisung 38 Gebrauch Lagerung von Lebensmitteln im Kühlschrank Der richtige Gebr auch des Gerätes sowie auch entsprechende Ver packung der Lebensmittel, Aufrec hterhaltung entsprechender T em peratur und Beachtung der hygienischen Vorschr iften für die Lebensm ittel haben einen entscheidenden Einfluß auf die Qualität des Aufbewahren[...]
-
Página 38
Gebrauchs anweisung 39 Enfrieren von frischen Lebensmitteln • Im Gefrier abteil sollen Sie nur solc he Lebensm ittel einfrieren, die dazu geeignet sind und gut niedrige Tem peraturen ver tragen. Die Lebensm ittel sollen fris ch und von bester Qualität sein. • W ählen Sie eine, dem jeweiligen Lebensm ittel entsprechende und geeignete Ver packu[...]
-
Página 39
Gebrauchs anweisung 40 Ungefähre Lagerzeit des Gefriergutes Lebensmittel Lagerfris t (in M onaten) 12345678 9 1 0 1 1 1 2 Gemüse + + + Obst +++ Brot, Gebäck + Milch + Fertigs peisen + Flei sch: Rind fleisch + + + Kalbsfleis ch + + + Schweinefleisc h + + + Geflügel + + + W ildbr et + + + Hack fleisch + geräucherte W ürste + Fisch: m ager + fet[...]
-
Página 40
Gebrauchs anweisung 41 Pflege und Reinigung Automatisches Abtauen des Kühlschrankes Das Kühlgerät m uß nicht abgetaut werden, da das Eis an der Hinter wand automatisch abgetaut wird. Das bei Betrieb des Kom press ors auf der Hinterwand des Geräts entstandene Eis, taut während der Betriebspause des Kompr essor ab und läuft in Form von W asser[...]
-
Página 41
Gebrauchs anweisung 42 • Ziehen Sie die Leiste des Unter gestells des Möbelelements ab. • Schrauben Sie die Sc hrauben auf, m it welchen das Gerät an die Ar beitsplatte des Möbelelements befestigt is t. • Ziehen Sie das Ger ät heraus, um das Reinigen des Kondensators an der Gerätehinters eite zu erm öglichen. • Schrauben Sie die Sc hr[...]
-
Página 42
Gebrauchs anweisung 43 Behebung eventueller Funktionsstörungen W ähr end des Gerätebetriebes k önnen auch Betriebsstör ungen auftreten. W ir führen nur einige Störungen an, die m eistens Folge f alscher Anwendung sind und die Sie selbst beheben können. Nach dem Anschließen an das Stromnetz funk tioniert das Gerät nicht • Überprüf en S[...]
-
Página 43
Gebrauchs anweisung 44 Kühlflüss igkeitsstr ömung lauter werden. Das ist kein F ehlersignal und beeinflußt die Lebensdauer des G erätes nicht. Allm ählich verm indert sich durc h den Betrieb des Gerätes die Stärk e dieser Geräusc he. • Manchm al treten aber beim Betrieb des Gerätes auc h ungewöhnliche oder stär kere Geräusche auf , d[...]
-
Página 44
Instru ctions for Use 45 Refrigerator - Freezer Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it w ill successfully serve the purp ose for many years. Refrigerator w ith freezer is for dom estic us e only . The low er part of the appliance is refrigerat or and is used f or storing f resh foods at the temper ature of 0°C and highe[...]
-
Página 45
Instru ctions for Use 46 Before Putting Into Use • Before c onnecting the appliance to the m ains supply, place it on the location where it will later on be installed and leave it for about 2 hours, which will reduce a poss ibility of m alfunc tions in the cooling system due to tr ansport handling. • Clean the appliance, and be thorough, especi[...]
-
Página 46
Instru ctions for Use 47 Important • If you have bought this appliance to replace an old one equipped with a lock that cannot be opened from inside (lock , bolt), m ake s ure that the lock is brok en. This will m ak e it imposs ible for c hildren to lock themselves inside the appliance and suf focate. • The applianc e must be c orrectly connect[...]
-
Página 47
Instru ctions for Use 48 Placing and Installation Choosing the Right Place Place the appliance in dry and regularly ventilated room . Allowed ambient tem perature depends on the model ( class) of the appliance and is st ated on the rating plate of the applianc e. Never place the appliance near heat emitting devices (e.g. c ooker, r adiator, water h[...]
-
Página 48
Instru ctions for Use 49 Description of the Appliance Refrigerator (A) Refrigerator is used for storing fr esh foods f or few day s. Freezer (B) Freezer is used f or freezing fres h foods and f or storing already frozen foods. Opening the freezer door[...]
-
Página 49
Instru ctions for Use 50 Shelf (1) The s helf m ay be placed random ly upon any of the guide slots within the interior of the applianc e. It is protected agains t sliding out. In case you may wi sh to alter the position of the shelf: − lift the s helf by hand and pull it tow ards y ou until it reaches the c rack in the guide slot; − at the guid[...]
-
Página 50
Instru ctions for Use 51 Operation Control The applianc e is controlled with therm ostat knob, situated in the right upper part ins ide the appliance. Turn the k nob clock wise from ST OP (0) position towards 7 and back wards. Temperature Selection • Higher settings on the k nob (towards 7 ) m ean lower temper atures (colder ) in all three com pa[...]
-
Página 51
Instru ctions for Use 52 Use Storing Fresh Foods Proper use of the appliance, adequately packed food, cor rect tem perature and tak ing into account hy gienic pr ecautions will substantially influence the quality of the food stored. • Foods to be stor ed in the refriger ator should be properly packed as to pr event mixing various mois ture degree[...]
-
Página 52
Instru ctions for Use 53 Freezing Fresh Foods • Carefully select food you intend to freeze; it should be of adequate quality and suitable for freezing. • Use corr ect pack aging and wrap it right. − T he packaging s hould be air tight and shouldn't leak since this could c ause substantial vitam in loss and dehydration of foods. − Foils[...]
-
Página 53
Instru ctions for Use 54 Defrosting F rozen Food Partially thaw ed or def rosted foods should be used as soon as possible. Cold air pres erves the food but it does not des troy m icroorganis ms which rapidly activate after defr osting and m ake foods per ishable. Partial defr osting reduces the nutritional value of foods, es pecially of fruits, veg[...]
-
Página 54
Instru ctions for Use 55 Maintenance and Cleaning Automatic Defrosting of the Refrigerator The ref rigerator requir es no defros ting, since the ice at the rear wall m elts autom atically. Ice, form ed at the rear end during the oper ation of the com pressor, melts when the com pres sor is off , and water drops slide downwards through the hole in t[...]
-
Página 55
Instru ctions for Use 56 Switch Off the Appliance When Not In Use If you do not intend to use the appliance for a longer period, set the ther mostat k nob to the STO P (0) position, disc onnect the power supply, take out the f oods and defros t and clean the appliance. Leave the door slightly open.[...]
-
Página 56
Instru ctions for Use 57 Trouble-Shooting Guide During the service, you can com e across some troubles that in m ost cas es result f rom im proper handling of the appliance and c an easy be eliminated. The Appliance Fails to Operate After connecting to the Mains Supply • Check the supply in the outlet soc ket and m ake sure the appliance is switc[...]
-
Página 57
Instru ctions for Use 58 − It should not touc h the wall or kitchen units standing next to it. − Check the acces ories in the interior of the appliance, they should be placed correc tly in their positions; als o check the bottles, tins and other vessels that might touch eac h other and rattle. Bulb Replacement Before replac ing the light bulb, [...]