Etna EVW8162 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Etna EVW8162. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Etna EVW8162 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Etna EVW8162 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Etna EVW8162, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Etna EVW8162 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Etna EVW8162
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Etna EVW8162
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Etna EVW8162
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Etna EVW8162 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Etna EVW8162 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Etna en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Etna EVW8162, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Etna EVW8162, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Etna EVW8162. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    700004243000 EVW 794 7 EVW 796 1 EVW 816 2 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G I N S T R U CT I O N S FO R U S E V AA TWASSER DISH WASHER[...]

  • Página 2

    NL Handleiding NL 3 - NL 33 GB Manual GB 3 - GB 33 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information Tip[...]

  • Página 3

    NL 3 Uw vaatwasser Inleiding 4 Bedieningspaneel 5 Beschrijving 7 Veiligheid Waar u op moet letten 8 Bediening Ingebruikname 11 Overstroombeveiliging 11 Inschakelen 11 Uitgestelde starttijd (voor EVW8162) 11 ‘3-in-1’ programma selecteren (voor EVW8162) 12 Stopzetten of aanpassen van een wasprogramma 13 Na afloop van het wasprogramma 13 Programma[...]

  • Página 4

    NL 4 Inleiding U heeft gekozen voor een vaatwasser van Etna. Optimaal gebruiks- comfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de vaatwasser zo optimaal mogelijk kunt benutten. U vindt informatie over de bediening en achtergrondinformatie over de werking[...]

  • Página 5

    NL 5 Bedieningspaneel UW VAATWASSER 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 1. Aan-/uittoets. Druk op de toets om het toestel in of uit te schakelen. 2. Aan/uit controlelampje. Het lampje brandt wanneer het toestel is ingeschakeld. 3. Waarschuwingslampje voor glansspoelmiddel. Het waarschuwingslampje gaat branden wanneer het glansspoelmiddel moet[...]

  • Página 6

    NL 6 UW VAATWASSER EVW8162 12 3 4 5 6 7 89 1 0 1. Aan-/uittoets. Druk op de toets om het toestel in of uit te schakelen. 2. Aan/uit controlelampje. Het lampje brandt wanneer het toestel is ingeschakeld. 3. Uitgestelde start controlelampje. Het lampje brandt als de uitgestelde starttijd is ingeschakeld. 4. Uitgestelde start toets. Met deze toets ste[...]

  • Página 7

    NL 7 Beschrijving 1. Bovenste korf 2. Sproeiarmen 3. Onderste korf 4. Zoutreservoir 5. Grove zeef (vlakke zeef) 6. Wasmiddelreservoir 7. Kopjesrek 8. Bestekmand 9. Grove zeef (bekerzeef) 10. Glansspoelmiddelreservoir 11. Aansluiting afvoerpijp 12. Aansluiting waterinlaatpijp UW VAATWASSER 17 8 9 10 12 2 3 4 5 6 11[...]

  • Página 8

    NL 8 Waar u op moet letten • De handleiding is gebaseerd op de normen en regels van de Europese Unie. • Het apparaat voldoet op het moment van levering aan de huidige Europese normen en richtlijnen: ▷ LVD 2006/95/EC ▷ EMC 204/108/EC ▷ EUP 2009/125/EC Laat het toestel aansluiten door een erkend installateur (zie ‘Installatie’). Sluit h[...]

  • Página 9

    NL 9 Voer geen veranderingen door aan de stekker. Laat de stekker, wanneer deze niet in het stopcontact past, aanpassen door een gekwalificeerde elektriciën. • Gebruik de deur en de korf van de vaatwasser niet oneigenlijk. Ga er niet op zitten of staan. • Reinig geen ongeschikt kunststof vaatwerk in het toestel, tenzij het is voorzien van een [...]

  • Página 10

    NL 10 • Verwijder de deur van de vaatwasser of maak het slot onklaar wanneer u het toestel afdankt. • Laat kinderen niet met het toestel spelen. • Controleer of het wasmiddelreservoir leeg is na afloop van het vaatwasprogramma. • Vul het zout- en spoelglansreservoir vóór het eerste gebruik en als de indicatielampjes branden. Stel het zout[...]

  • Página 11

    NL 11 BEDIENING Ingebruikname Let op: • Vul altijd eerst het zoutreservoir en stel de waterhardheid in voordat u de vaatwasser in gebruik neemt (zie pagina 15). • Vul tevens het glansspoelmiddelreservoir en het afwasmiddelbakje (zie pagina 16, 17 en 18). Overstroombeveiliging Uw vaatwasser is uitgerust met een beveiliging die ervoor zorgt dat e[...]

  • Página 12

    NL 12 ‘3-in-1’ programma selecteren (voor EVW8162) De vaatwasser beschikt over een 3-in-1 programma. Indien u kiest voor dit programma, hoeft u de vaatwasser niet te vullen met zout en glansspoelmiddel, maar maakt u gebruik van zogenaamde 3-in-1 vaatwasser tabletten. Een houder voor 3-in-1 tabletten is met de vaatwasser meegeleverd. Let op: Geb[...]

  • Página 13

    NL 13 Stopzetten of aanpassen van een wasprogramma (EVW7947/EVW7961) 1. Open de deur. 2. Druk minimaal drie seconden op de start-/resettoets. 3. Pas het wasprogramma aan. 4. Sluit de deur. 5. Druk op de starttoets om het toestel weer in te schakelen. Stopzetten of aanpassen van een wasprogramma (EVW8162) 1. Open de deur. 2. Druk minimaal drie secon[...]

  • Página 14

    NL 14 Programmakeuzetabel Programma EVW7947 Informatie Programmaverloop Tijd in min. Eco (EN50242) Standaard dagelijks programma voor normaal vuile vaat, zoals schalen, borden, glazen, niet erg vuile pannen. Voorspoelen Hoofdwas (50 °C) Spoelen (65 °C) Drogen 160/165 Snel Kort wasprogramma voor niet erg vuile vaat die niet gedroogd hoeft te worde[...]

  • Página 15

    NL 15 Zout bijvullen Deze machine is uitgerust met een waterontharder. Vul hiervoor de vaatwasmachine met zout. 1. Draai, na eerst de onderste korf te hebben verwijderd, de dop van het reservoir los. 2. Voordat u het reservoir de eerste keer vult giet u er één liter water in. 3. Plaats de trechter in de reservoiropening. Giet er ongeveer 1 kg zou[...]

  • Página 16

    NL 16 Informeer bij het waterleidingbedrijf naar de hardheid van het leidingwater om een en ander volgens de tabel in te stellen. Glansspoelmiddel Tijdens de laatste spoelbeurt wordt glansspoelmiddel toegevoegd. Glansspoelmiddel voorkomt dat er sporen van druppels achterblijven op de schone vaat. Het zorgt er bovendien voor dat de vaat sneller droo[...]

  • Página 17

    NL 17 Het glansspoelmiddelreservoir heeft 6 standen. Stel het reservoir in eerste instantie in op stand 2. Indien er in dat geval vlekken op het vaatwerk blijven ontstaan en de vaat niet goed droogt vergroot u de hoeveelheid glansspoelmiddel door de keuzeknop van het reservoir op stand 3 te draaien. Als dat geen verbetering geeft stelt u de keuzekn[...]

  • Página 18

    NL 18 normale afwasbeurt. Gebruik meer vaatwasmiddel bij sterker vervuild vaatwerk. Vul het zeepbakje vlak voor de start van het programma. Het vaatwasmiddel kan anders vochtig worden en daardoor niet volledig oplossen. Vullen 1. Druk op de ontgrendeling als de deksel gesloten is. De deksel springt open. 2. Vul het vaatwasmiddelbakje vlak voor de s[...]

  • Página 19

    NL 19 Plaats het vaatwerk zodanig dat het niet kan verschuiven wanneer het besproeid wordt. De bovenkorf kan in hoogte versteld worden door de korf uit te nemen en in een andere stand in de geleiderails te plaatsen. 1 1 4 1 7 2 3 5 6 1 4 1 4 1 Hoogteverstelling van de bovenkorf U kunt de bovenkorf in hoogte verstellen om meer ruimte te creëren voo[...]

  • Página 20

    NL 20 Bordenrekken neerklappen Om potten en pannen makkelijker te kunnen plaatsen, kunt u de achterste bordenrekken neerklappen. Bestekmandje (beladingsvoorbeeld) Bestek moet in het bestekmandje worden geplaatst, met de heften naar beneden. Wanneer het bestekmandje is voorzien van zijvakken moet het bestek stuk voor stuk in de vakken worden geplaat[...]

  • Página 21

    NL 21 Beperkt geschikt bestek/servies voor in de vaatwasser • Sommige glassoorten kunnen dof worden na een groot aantal wasbeurten • Zilver en aluminium kunnen verkleuren na gebruik in de vaatwasser • Geglazuurde motieven kunnen vervagen na regelmatig wassen Let op! • Plaats geen voorwerpen in de vaatwasser die bevuild zijn met sigarettenas[...]

  • Página 22

    NL 22 Beschadiging van glaswerk en ander servies Mogelijke oorzaken: • Type glas of fabrikageproces. Chemische samenstelling van het vaatwasmiddel. • Watertemperatuur en tijdsduur van het wasprogramma. Voorgestelde oplossing: • Gebruik glaswerk en porseleinen servies waarvan de fabrikant aangeeft dat het geschikt is voor de vaatwasser. • Ge[...]

  • Página 23

    NL 23 ONDERHOUD Filtersysteem Het filtersysteem haalt op efficiente wijze voedselresten uit het water en zorgt ervoor dat het waswater gedurende het wasprogramma kan blijven circuleren. Het filtersysteem bestaat uit drie componenten: de grote zeef, de grove zeef en de fijne zeef. 1. Grote zeef; Etensresten en vuil die op deze zeef terecht komen wor[...]

  • Página 24

    NL 24 Waarschuwing! Gebruik de vaatwasser nooit zonder de filtergroep. Incorrect terugplaatsen van de filtergroep heeft tot gevolg dat de vaatwasser niet meer optimaal presteert. Een ander gevolg kan zijn dat er beschadigingen optreden aan bestek en vaatwerk. Reinigen sproeiarmen Het is noodzakelijk dat u de sproeiarmen regelmatig reinigt. Vervuili[...]

  • Página 25

    NL 25 Geen oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen voor het onderhoud van de deur en de rubber delen van de vaatwasser. Gebruik in plaats daarvan een zachte doek en een warm sopje. Wanneer u op vakantie gaat Draai, voordat u met vakantie gaat, een wasprogramma terwijl de vaatwasser [...]

  • Página 26

    NL 26 STORINGEN Wat moet ik doen als... Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen. Let op Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontac[...]

  • Página 27

    NL 27 Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Verontreiniging van de kuip. Slecht vaatwasmiddel. Gebruik uitsluitend speciaal vaatwasmiddel voor vaatwassers om verontreiniging te voorkomen. Verstopte filters. Open de deur en reinig de filters. Draai daarna het voorspoelprogramma. Glansspoelmiddel geknoeid. Veeg geknoeid glansspoelmiddel altijd direct [...]

  • Página 28

    NL 28 Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Gele of bruine aanslag op de binnenkant van kuip. IJzersporen in water kunnen aanslag in de kuip van de vaatwasser veroorzaken. Neem contact op met een producent van waterontharders voor een speciaal filter. Witte aanslag op de binnenkant van de kuip. Hard water. Hoger zoutverbruik instellen. Er blijft vaa[...]

  • Página 29

    NL 29 Waarschuwing! De vaatwasser moet altijd in een verwarmde vorstvrije ruimte worden opgesteld. Elektrische aansluiting Deze vaatwasser is ontworpen voor aansluiting op 220-240 V - 50 Hz, met een groepszekering van 16 Amp. Let op! • Zorg ervoor dat de aansluitwaarde en de netspanning overeenkomen met die op het gegevensplaatje. • Overtuig u [...]

  • Página 30

    NL 30 Het toestel waterpas zetten Het toestel kan waterpas gezet worden door de stelvoeten te verdraaien. Het toestel mag niet meer dan 2º scheef staan. Aansluiten van de afvoerslang Steek de afvoerslang in een afvoerpijp met een minimale diameter van 4 cm of leg hem in een wasbak. Gebruik het bijgeleverde plastic bochtje. Let op dat er geen knik [...]

  • Página 31

    NL 31 Veiligheidsslang De veiligheidsslang is dubbelwandig uitgevoerd. Dit systeem sluit de watertoevoer automatisch af als er een lek in de slang zit en de ruimte tussen de beide wanden zich vult met water. • Gebruik nieuwe slangen om het toestel aan te sluiten. Reeds gebruikte slangen niet opnieuw gebruiken. • De waterdruk moet tussen 0,04 MP[...]

  • Página 32

    NL 32 Technische specificaties Model EVW7947WIT EVW7961WIT EVW8162WIT Capaciteit (couverts) 9 12 12 Energieklasse* A+ A A+ Energieverbruik per jaar** 222 kWh 320 kWh 291 kWh Wasresultaat A A A Droogklasse*** A A A Energieverbruik standaard progr. 0.77 kWh 1.13 kWh 1.02 kWh Standaard programma ECO 50 °C Normaal 50 °C ECO 50 °C Programmatijd stand[...]

  • Página 33

    NL 33 MILIEUASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: • ka[...]

  • Página 34

    NL 34[...]

  • Página 35

    GB 3 CONTENTS Your dishwasher Introduction 4 Control panel 5 Description 7 Safety What you should pay attention to 8 Operation Prior to initial use 11 Overflow protection 11 Switching on 11 Delayed start (only for EVW8162) 11 Selecting the ‘3-in-1’ cycle (only for EVW8162) 12 Stopping or changing a wash cycle 13 At the end of the wash cycle 13 [...]

  • Página 36

    GB 4 Introduction You have opted to purchase an Etna dishwasher. Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this product. This manual describes how you can get the most out of your dishwasher. It provides you with information on how to operate the appliance, as well as background information about how it works.[...]

  • Página 37

    GB 5 Control panel YOUR DISHWASHER 1. On/Off button: to turn on/off the power supply. 2. On/Off indicator light. The indicator will light up when the machine is switched on. 3. Warning light for rinse agent. The indicator will light up when the rinse agent reservoir needs to be refilled. 4. Warning light for salt. The indicator will light up when t[...]

  • Página 38

    GB 6 YOUR DISHWASHER EVW8162 1. On/Off button: to turn on/off the power supply. 2. On/Off indicator light. The indicator will light up when the machine is switched on. 3. Delayed start indicator light. The indicator will light up when you have delayed the start of washing. 4. Delayed start button. Press this button to set the delayed hours for wash[...]

  • Página 39

    GB 7 Description 1. Upper basket 2. Spray arms 3. Lower basket 4. Salt reservoir 5. Coarse filter (flat filter) 6. Detergent reservoir 7. Cup rack 8. Cutlery basket 9. Coarse filter (beaker filter) 10. Rinse agent reservoir 11. Drainage pipe connection 12. Water inlet pipe connection YOUR DISHWASHER 17 8 9 10 12 2 3 4 5 6 11[...]

  • Página 40

    GB 8 What you should pay attention to • The manual is based on the European Union’s standards and rules. • The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery: ▷ LVD 2006/95/EC ▷ EMC 204/108/EC ▷ EUP 2009/125/EC Contact a registered installer to fit your appliance (see ‘Installation’). Do no[...]

  • Página 41

    GB 9 • Improper use of the door and basket of the dishwasher is not recommended. Do not sit or stand on the door or basket. • Do not clean unsuitable plastic dishes in the appliance, unless they bear a mark indicating that they are dishwasher-safe. Where dishes do not bear any such marking, always follow the manufacturer’s instructions. • O[...]

  • Página 42

    GB 10 • Check whether the detergent reservoir is empty following the end of the wash cycle. • Fill the salt and rinse agent reservoirs prior to first use and when the indicators light up. Set the salt consumption before use. • Disconnect the appliance from the power supply when cleaning or performing repairs. Remove the plug from the socket o[...]

  • Página 43

    GB 11 OPERATION Prior to initial use Attention: • Always fill the salt reservoir and adjust the water hardness setting before using the dishwasher (see page 15). • Also fill the rinse agent reservoir and the detergent reservoir (see page 16, 17 and 18). Overflow protection Your dishwasher is equipped with a safety device which prevents the dish[...]

  • Página 44

    GB 12 Selecting the ‘3-in-1’ cycle (only for EVW8162) The dishwasher features a 3-in-1 cycle. If you select this cycle, the dishwasher does not need to be filled with salt and rinse agent, but rather you use so-called 3-in-1 dishwasher tablets in their place. A holder for 3-in-1 tablets has been supplied with your dishwasher. Attention: Only us[...]

  • Página 45

    GB 13 Stopping or changing a wash cycle (EVW7947/EVW7961) 1. Open the door. 2. Press the start/reset button more than three seconds. The program stops. The indicator light goes out. 3. Select the desired washing program with the selector button. 4. Close the door. 5. Switch on the appliance with the start/reset button. Stopping or changing a wash c[...]

  • Página 46

    GB 14 Cycle selection table Cycles EVW7947 Information Cycle process Time in min. Eco (EN50242) Standard daily cycle for normally soiled loads, such as plates, glasses and lightly soiled pans. Pre-wash Wash (50 °C) Rinse (65 °C) Drying 160/165 Rapid A shorter wash for lightly soiled loads that do no need drying. Wash (40 °C) Rinse Rinse (40 °C)[...]

  • Página 47

    GB 15 Adding salt This machine is equipped with a water softener. To use the water softener, fill the dishwasher with salt. 1. Remove the bottom basket and then unscrew the cap from the reservoir. 2. Before filling the reservoir for the first time, pour in one litre of water. 3. Insert the funnel into the reservoir opening. Pour in approximately 1 [...]

  • Página 48

    GB 16 Your local water authority can inform you how hard your mains water is. Adjustments can then be made according to the table. Rinse agent Rinse agent is added during the final rinse. Rinse agent prevents traces of water droplets being left behind on the clean dishes. Moreover, it ensures that the dishes dry quicker, since the water drains off [...]

  • Página 49

    GB 17 The rinse agent reservoir has 6 settings. To begin with, set the reservoir to setting 2. If this still causes spotting on the dishes and the dishes do not dry well, you can increase the amount of rinse agent added by turning the selector knob on the reservoir to setting 3. If there is still no improvement, turn the selector knob to a higher s[...]

  • Página 50

    GB 18 more detergent if your dishes are more heavily soiled. Fill the soap compartment immediately prior to starting the cycle. Filling it prior to this may result in the detergent becoming damp and therefore not fully dissolving. Filling 1. Press the release catch if the lid is closed. The lid will spring open. 2. Fill the detergent compartment im[...]

  • Página 51

    GB 19 Place the dishes in the basket in such a way as to ensure they cannot move when sprayed. The height of the upper basket can be adjusted by removing the basket and replacing it in a different position in the runners. 1 1 4 1 7 2 3 5 6 1 4 1 4 1 Adjusting the height of the upper basket You can adjust the height of the upper basket and thus crea[...]

  • Página 52

    GB 20 Folding down the plate racks You can fold down the rear plate rack to make it easier to fit pots and pans in the dishwasher. Cutlery basket (loading example) Cutlery should be placed in the cutlery basket with the handles pointing down. If the cutlery basket is equipped with compartments, the cutlery must be placed in the compartments piece b[...]

  • Página 53

    GB 21 Cutlery/crockery with limited suitability for use in the dishwasher • Certain types of glass can become dull after undergoing a large number of wash cycles • Silver and aluminium may tarnish after use in the dishwasher • Glazed patters may fade as a result of regular washing Note! • Do not place any objects soiled with cigarette ash, [...]

  • Página 54

    GB 22 Damage to glassware and other crockery Potential causes: • Type of glass or manufacturing process. Chemical composition of the dishwasher detergent. • Water temperature and duration of the wash cycle. Proposed solution: • Use glassware and porcelain crockery produced by manufacturers that state that it is suitable for dishwashers. • U[...]

  • Página 55

    GB 23 MAINTENANCE Filter system The filter system efficiently removes food remnants from the water and ensures that the water is able to continue circulating throughout the wash cycle. The filter system consists of three components: the large filter, the coarse filter and the fine filter. 1. Large filter; Leftover food and waste that lands on this [...]

  • Página 56

    GB 24 Attention! Never use the dishwasher without the filter system. Incorrect fitting of the filter system will result in the dishwasher no longer delivering maximum performance. Damage to cutlery and dishes is a further possible consequence Cleaning the spray arms It is essential that you clean the spray arms on a regular basis. In the longer ter[...]

  • Página 57

    GB 25 No solvents or abrasive cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made specific[...]

  • Página 58

    GB 26 FAULTS What should I do if... If the appliance is not functioning well, this does not always mean that it is faulty. Try to resolve the fault yourself first. If the recommendations below does not solve your problem, telephone our service department. Note Disconnect the appliance from the power supply before beginning repairs. It is preferable[...]

  • Página 59

    GB 27 Symptom Possible cause Solution Contamination of the tub. Poor quality detergent. Only use detergent suitable for dishwashers to prevent contamination. Blocked filters. Open the door and clean the filters. Run the pre-wash cycle. Rinse agent has been spilled. Always wipe up spilled rinse agent immediately. Dishes not dry. The rinse agent rese[...]

  • Página 60

    GB 28 Symptom Possible cause Solution Dishwasher detergent is left in the detergent compartment. The detergent compartment is blocked by dishes. Load the baskets so that the dishes no longer block the detergent compartment. Clean the upper spray arm. Steam. When opening the door. This is possible at the end of the cycle. Black or grey stains on the[...]

  • Página 61

    GB 29 Warning! The dishwasher must always be placed in a frost-free room. Electrical connection This dishwasher is designed for connection to 220-240 V - 50 Hz, with a fuse of 16 Amp. Attention! • Make sure that the voltage and the frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate. • Make sure the electrical s[...]

  • Página 62

    GB 30 Leveling the appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the height of the dishwasher, making it level. In any case, the appliance should not be inclined more than 2º. Drain hose connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink,[...]

  • Página 63

    GB 31 Safety hose The safety hose is double-walled. The system automatically cuts off the water supply if the water inlet hose starts to leak and the space between the walls is filled with water. • Use new hoses to connect the appliance. Do not use hoses that have alredy been used. • The water pressure must be between 0,04 MPa and 1 MPa. If the[...]

  • Página 64

    GB 32 Technical details Model EVW7947WIT EVW7961WIT EVW8162WIT Standard place settings 9 12 12 Energy efficiency class* A+ A A+ Annual energy consumption** 222 kWh 320 kWh 291 kWh Cleaning efficiency class A A A Drying efficiency class*** A A A Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.77 kWh 1.13 kWh 1.02 kWh Standard cleaning cycle ECO [...]

  • Página 65

    GB 33 ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: • card[...]

  • Página 66

    GB 34[...]