Eurom PAC 7 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Eurom PAC 7. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Eurom PAC 7 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Eurom PAC 7 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Eurom PAC 7, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Eurom PAC 7 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Eurom PAC 7
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Eurom PAC 7
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Eurom PAC 7
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Eurom PAC 7 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Eurom PAC 7 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Eurom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Eurom PAC 7, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Eurom PAC 7, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Eurom PAC 7. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MOBIELE AIRCO NDITIONER MOBILE AIR CO NDITIONER MOBILE KLIMAA NLAGE CLIMATISEUR MOBILE instructieboek Instruction leaflet Bedienungs- anleitung livret d'instructions P A C 7[...]

  • Página 2

    2 NL DA NK! Hartelijk dank d at u voor deze EU ROM airconditio ner gekoze n hebt: u hebt daarmee g ekozen vo or een uitsteke nd appar aat waar u ongetwijfeld j arenlang v eel plezier va n zult hebbe n! Om de werking z o veili g en probleemlo os mogeli jk te laten verl open willen wij u dri ngend advis eren het i nstruct ieboekje voor gebr uik gehee[...]

  • Página 3

    3 VEILI GHEIDS INS T RUC T IE S A lgemene veili gheid:  Dit apparaat is uitsluite nd geschik t voor huish oudelijk gebr uik.  Gebruik de airco alleen rec htopsta and o m de compressor i nstaat te stellen zijn w erk correct t e doen .  Zorg ervoor dat hij op een stevige, vlakk e en h orizontale ondergrond st aat.  Zorg ervoor dat d e air[...]

  • Página 4

    4  Controleer voor gebruik o f de spannin g op het st opcontact dat u wilt gebruiken, overeenkomt met die o p het typepl aatje van de airco. Schade, v eroorza akt door een foutieve spannin g valt buiten de garantie !  Als de airco ni et wordt gebruikt , of als u hem scho onmaakt o f er onderhoud aan uitvoert, schakel hem dan uit en neem de st[...]

  • Página 5

    5 BESCHRI JVING Onderdel en: V oorzijde : 1. Bedieningskno p 2. Knop blaasrichti n g 3. Vinn en 4. Zwenkwielen A c hterzijde: 5. Handgreep 6. Filter boven 7. Aansluiting a f v oerslang 8. Filter bened en 9. Dop watera f v oer T oebeho ren: 10. A f voersla ng 11. Aansluitin g raambalk 12. raambalk Control eer app araat en toeb ehoren v oor g ebrui k[...]

  • Página 6

    6 INS T A LLAT IE De EUROM PAC7 is een mobiele airco die va n kam er naar kamer verplaatst ka n worden. Inst alleren gaat als volgt:  Plaats de airco op ee n stevige, vlakke, droge en horizontale ondergrond in de b uurt van een a fvoermog elijkheid voor d e warme lucht, bijv. een vens ter dat een stukj e kan w orden geopend. Zorg ervo or dat de [...]

  • Página 7

    7  Waarschuwi ng! Gebruik uw airco niet voordat hij volgens de hierboven beschreven instruc ties is g e ïnstalleerd!  Waarschuwi ng! Zorg ervoor dat er geen w ater in het a pparaat kan komen !  Waarschuwi ng! De lengte van de a fvoerpijp is s peciaal aangepast aan de techniek v an deze air co. Verva ng hem dus ni et door-, en verl eng hem[...]

  • Página 8

    8 Ingebrui kname Controleer o f het stopcontac t, waar u de airco op aan wilt sluiten , het voltage afgee ft dat het typeplaatje v an uw ap para at vermeldt. I s dat in orde, steek d an de stekker i n het sto pcontact. Het l ampje ‘ po w er’ (stroom aang esloten ) z al gaan bra nden. Dr aai de bedieningsk nop nu o p de door u g ewens te stand: [...]

  • Página 9

    9 SCHOONMAA K EN ONDERHOUD Let op! Voo r u schoonmaak- of on derhoudswerkz aamheden a an de airco uitvoert di ent u het apparaat altijd uit te sch akelen e n de stekker uit het stopcont act te nem en! Om de airco in go ede conditie t e houden is reg elmatig sc hoo nmake n een vereiste ! Reini ging van de omkast ing Gebruik een zac hte, voch tige do[...]

  • Página 10

    10 TECHNISCHE GEGEVENS MODEL EUROM PAC7 Koelcapacit eit 6000 BTU/uur 1760 W att M ax. stroo mv erbruik 850 W att Luchtverpla atsing max. 180 m³ / uur Aansluitspa nning 220 – 240V / 50Hz Compressor roterend Koelvloeisto f R410A / 270 gr. Ventilatorinst ellingen 2 W erkt emperat uur 1 6 – 31 ° C Afvoerpijp Ø127 x 150 0 mm. Netto gewicht 19 kg.[...]

  • Página 11

    11 De compress or werkt niet  M ogelijk heeft de overver hittingbeve iligi ng de com pressor uitgeschakeld. W acht tot de temperatuur is gedaal d. Wan neer het appar a at uitein delijk zijn werki ng de f i nitief opgee ft, hoort het ni et tuss en het rest afval. V oor d ergelijk afval best aan ap a rte inzam elingspunt en. Uw gem e ente kan u ve[...]

  • Página 12

    12 EN T HANK S! M any than ks for c hoosing t his EUROM a ir conditi oner: you have chosen an excell ent device that you will be able t o enj oy for many years to come ! In order to ensure it works as efficiently as possibl e, we advise you to read these instr uctions care fully be fore using; the l eaflet con tains important sa fety in f ormatio n[...]

  • Página 13

    13 SA FET Y I NSTRUCT IONS General Safety :  This unit is exclusiv ely inte nded for ho usehold use .  Only use the air conditionin g unit in t he upright p osition as this allows the compr essor to w ork correctly.  Ensure that t he unit is always placed on a stur dy, fl at and horizontal sur face.  Ensure that t he unit has a free spa[...]

  • Página 14

    14  Before use, c heck wheth er the sock et voltage that you will be using correspo nds to the sp eci f ication plate on the unit . Da m age caused by incorrec t volta ge is not c overed by th e guarante e!  If the air conditi oning unit is n ot in use or you are cl ean i ng or carrying out mai ntenance o n it, turn it off and r emove the plu[...]

  • Página 15

    15 DESCRIP T ION Co mponent s: Front: 1. Control butt on 2. Air direction bu tton 3. Fins 4. Rotating w heels Back: 5. Handle 6. Upper filter 7. Wast e pipe co nnection 8. Lower filter 9. Wat e r dischar ge cap A cce ss ories : 10. Wast e pipe 11. W in dow p anel con nector 12. W in dow p anel Check devi ce and access ories before use 4 1 2 4[...]

  • Página 16

    16 INS T A LLAT ION The EUROM PAC7 is a mobil e a ir conditio ning uni t that can b e moved from r oom to room. Install as f ollows:  Place the air co nditioning unit on a st urdy, flat, dry and horizo ntal base near a discharge point for hot air, e.g. a wi ndow that ca n be opened slightly . Make sure that t he unit has at least 5 0 cm o f free[...]

  • Página 17

    17  Warning! Do not use your air co nditioni ng unit unti l it has been installed accor ding to t he instructions a b o v e!  Warning! Ensu r e that water ca nnot pen etrate the device !  Warning! The leng th of the discharge pipe c orres ponds to the technique that is used in t his air conditio ning unit. Do not replace or extend it usin [...]

  • Página 18

    18 Operati ng Check wheth er the socket t o which y ou will be con necting th e unit, provides the volt age stipul ated on the device’s speci f icat i on plate. If correct, insert th e plug into the socket. The ‘power’ light (electricity connected) wi ll then come on. Turn the control button to the require d setting: low or high fan; l ow or [...]

  • Página 19

    19 CLEA NING A ND M AI NT ENA NCE N ote! Befo re clea ning or carryi ng out m aintenance work on the air conditioning u nit, always switch off and remove th e plug from t he socket! Regular cle aning is vital i n order to keep the unit i n good working order ! Cleani ng the housi ng Use a soft, dam p cloth to wi pe the ho using. Never use aggressiv[...]

  • Página 20

    20 TECHNICAL SPECIFIC ATIONS MODEL EUROM PAC7 Cooling capaci ty 6000 BTU/hour 1760 W att M ax. po wer us age 850 W att Air displacement max. 180 m³/hour Connected power 220 – 240V / 50Hz Compressor rotating Cooling fluid R410A / 270 gr. Fan settings 2 Operating temp erature 16 – 31°C W as te pipe Ø127 x 150 0 mm. Net weight 19 kg. Dimensions[...]

  • Página 21

    21  Is the sur fa ce underne ath the machin e sturdy a nd even? The compress or does not w ork  The overheating s afeguard may have switc hed o ff the co m pressor. W ait until t he temperature has drop ped. W hen this u nit reaches the end of it s use ful life, it sho uld not be disposed of with ho usehold waste. T here are specific collecti[...]

  • Página 22

    22 DE DA NKE ! Vielen Dank, da ss Sie sich für diese EUROM Klimaanlage entschieden haben: Dies ist ein ausg ezeichnetes G erät, das Ih nen zwei f ellos viele Jahre lan g zu Ihrer voll en Zu f rie denheit dienen wird ! Damit sein Ei nsatz möglichst sicher u nd probleml os verläu ft, empfiehlt es sic h sehr, erst diese Anleit ung au f m er ksam d[...]

  • Página 23

    23 SI CHERHEIT SA NWEISUNGEN A llgemeine Sicherheit:  Dieses Gerät ist nur für häu sliche Zweck e bestim mt.  Das Gerät dar f nur au f rec htstehend v erwendet w er den, damit der Kompressor rich tig arbeite n kann.  Das Gerät muss auf einem festen, eben en und w aagerech ten Untergrund st ehen.  Rings um das G erät muss stets ein[...]

  • Página 24

    24  Das Gerät ist gelt enden örtlic hen, regional en und nati onalen Vorschriften g emäß anzusc hließen.  Prüfen Sie vor d er Nutzu ng, ob die Spannung a n der Steck dose mit der auf dem Ty p enschild d er Klima anlage angeg ebenen übereinstimmt. Sc häden in folge falsc her Spannu ng sind n ic h t vo n der Garantie g edeckt.  W ir [...]

  • Página 25

    25 BESCHREI BUNG Teil e: V ord erseite: 1. Bedienungsk nopf 2. Knop f Blasrichtu ng 3. Kühlrippen 4. Lenkrollen Rückseite: 5. Handgri ff 6. Oberer Filter 7. Anschluss Ablaßsc hlauch 8. Unterer Filter 9. Kappe W asser a bleitu ng Zubehör: 10. Ablaßschlauch 11. Anschluss Rahmenträger 12. Rahmenträger Prüfen Si e vor der N utzung das Gerät un[...]

  • Página 26

    26 INS T A LLAT ION Die EUROM PAC7 ist ein e mobile Kli maanlage, di e von Zimmer z u Zimmer umgestellt w e rden kan n. Die Inst allation g eht wie folgt :  Stellen Sie die Klimaanla ge auf eine n fest en, ebenen, tr ockenen und horizo nta l en Untergru nd in der Nä he einer Abführungsmöglic hkeit fü r die warme Luft, z. B. b ei einem Fenste[...]

  • Página 27

    27  Warnung : Sch alten Sie di e Klimaa nlage erst da nn ein, nachdem Sie sie wie hierü ber beschrie ben installi e rt haben!  Warnung : Es dar f kein W asser i n das Gerät ei ndri ngen!  Warnung : Die L änge des A blaßschla uchs ist au f die T echnik in dieser Klimaanla ge abg estimmt. Ersetz en oder ve rlängern Sie ihn also nicht ?[...]

  • Página 28

    28 Inbetri e bnahme Prüfen Sie, ob di e Steckdose, an der Si e die Klim aanlage anschließen w ollen, die S pannung ab gibt, die auf dem Ty penschild Ihres Geräts genannt ist. Stim mt dies, dann steck en Sie den Stecker in die Steck dose. Die Lamp e „power” (Str o m ange schlossen) l euchtet auf. Drehen Sie nu n den Bedienu ngsknopf in die ge[...]

  • Página 29

    29 REI NIGUNG UND W ARTUNG Hinw e is! Vor Reinigungs- oder W art ungsarbeit en an der Klimaanla ge müssen Sie das Gerät ausschalt en und den Steck er ziehen! Damit die Klimaanlag e in gutem Zus tand blei bt, muss si e reg elmäßig gereinigt werd en! Reini gung des Gehäuses W isch en Sie d as Gerät mi t einem weich en feucht e n Tuch a b. Verwe[...]

  • Página 30

    30 TECHNISCHE DATEN MODELL EUROM PAC7 Kühlleistung 6000 BTU/Stu nde 1760 W att M ax. St romver brauch 850 W att Luftverdrängu ng max. 180 m³/h Anschlußspa nnung 220-240 V / 50 Hz Kompressor rotierend Kältemittel R410A / 270 g Ventilatoreins tellungen 2 Betriebstemperat ur 16 -31°C Ablaßschlauch Ø 127 x 1500 mm Nettogewicht 19 kg Abmessung e[...]

  • Página 31

    31  Ist der Untergr und unter d em Gerät f e s t und eben ? Der Kompres sor funkti oni ert nicht.  M öglicherweise hat der Überhitz u ngssc hutz den K ompressor abgeschaltet. W a rten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Wenn das Gerät ein es T ages endg ültig den Geist aufgibt, darf es nicht zum R e stmüll. Für s olche Abfälle gi[...]

  • Página 32

    32 FR MERCI ! Nous vous félicitons de l' achat de ce cl imatiseur : vous avez c hoisi un appareil d'excelle nte qualit é qui vous pro curer a sans nul do ute des années de plaisir ! Pour un fonct i onnement a ussi sûr et f iable que po ssible, nous vous conseillons f e rmem ent de lir e ce livret d'i nstructio ns attentiveme nt e[...]

  • Página 33

    33 INS T RUCT IONS DE SÉ CURIT É Sécurit é générale :  Cet appareil est uniqueme nt destiné à un usage domesti que.  Le climatise ur doit se trouver en positio n verticale p o ur que le compresseur puiss e fonctio nner normalem e nt.  Veillez à ce que le climatise ur soit toujo urs posé s u r un support stable, plat et h orizonta[...]

  • Página 34

    34  L'appareil doit être racc ordé selon l es réglement ations locales, régionales et n ationales en vigueur.  Avant de mettr e le climatise ur en s ervice, véri fiez que la tensio n de la prise de c ourant corres pond à l a tension fig urant sur la plaque signalé tique du cli matiseur. Les dommage s dus à u ne mauvaise tensi on [...]

  • Página 35

    35 DESCRIP T ION Pièces : A van t : 1. Sélecteur 2. T ouche direction de sou fflage 3. Ailes 4. Roulettes A rrière : 5. Poignée 6. Filtre haut 7. Raccordement tuyau d'évacuatio n 8. Filtre bas 9. Bouchon év acuation d'eau A cce ss oires : 10. T uya u d'évacuation 11. Raccordement de barre de fenêtre 13. Barre de fenêtre Cont[...]

  • Página 36

    36 INS T A LLAT ION L'EUROM PAC 7 est un cli matiseur mo bile qui pe ut être dépl acé d'une chambre à l'autre. Voici comme nt effectuer l 'inst a ll ation :  Posez le clim atiseur sur un sol solid e, plat, sec et horizontal à proximité d'un e possibilit é d'évacuati on de l'air c haud, par exemple près[...]

  • Página 37

    37  A ttention ! N'utilisez pas votre clima t iseur av ant qu'il ne s oit installé selon l es instructi ons donné es ci -dessus !  A ttention! Évitez que de l'e au ne puisse p énétrer da ns l'appareil !  A ttention ! La longueur du tuya u d'évacu ation est spéci f i quement adaptée à la t echnique d e ce c[...]

  • Página 38

    38 Mi se en service Vérifiez que l a prise de c ourant que v ous voulez utiliser pour raccorder le clima tiseur d élivre bien la t ension indi quée sur la pla que signalétique d e votre appareil. Si l a tension corres p ond, ins érez la f ic he dans l a p ris e de cour ant. Le témoi n indicateu r « power » (courant raccord é) s'allume[...]

  • Página 39

    39 NETTOYAGE ET ENTRETIEN A ttention ! Avant toute interve ntion de ne ttoyage ou d' entretien du climatiseur, vo us devez touj ours éteindr e l'apparei l et retirer la f i che de la prise de c ourant ! Pour garder l e climatis eur en bon état, vous devez le nett oyer réguli èrement ! N ettoyage de l'extérieur Utilisez un chi ff[...]

  • Página 40

    40 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE EUROM PAC7 Capacité de refroidi ssement 6000 BTU/heur e 1760 watts Cons ommation électrique m axi 850 watts Déplacement d' air maxi 180 m³ / heur e Tensi on de raccordement 220 – 240V / 50H z Com presseur rotati f Liqu ide de refroidi ssement R410A / 270 g Posi tions du ventil ateur 2 Température [...]

  • Página 41

    41  La pièce est-elle tro p grande ?  La pièce conti ent-elle un objet qui produit d e la chaleur (excessive) ?  Le f iltr e est-il sale, recouv ert de salissur es ?  L'entrée ou l a sortie d'air est -elle obstru ée ? L'appareil est pl us bruyant que d'habit ude  L'appareil s e trouve -t-il s ur un sol n [...]

  • Página 42

    42 Déclaration de conformité CE Im porta teur : Eu rom ac bv., Kokosstraat 20 , NL -8281 JC Genemui den Produit : Clim atiseu r mo bile (220-240V / 50Hz) M arque : EUROM Type : PAC7 Réfrigérant : R410A L'importateur déclare que le climatiseur m obile ci -dess us est conforme aux n ormes suiva ntes : Low Voltage Dir ective 20 06/95/EC EN 6[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44 EUROMAC BV., K ok osstraat 20, 8 281 JC Genemuid en e-mail: info@ euromac .nl www.eu rom ac.nl[...]