Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stove
Everglades EVCK032
65 páginas 4.71 mb -
Stove
Everglades EVCK022
42 páginas -
Stove
Everglades EVCK039
65 páginas 4.63 mb -
Stove
Everglades EVCK040
65 páginas 4.71 mb -
Stove
Everglades EVCK021
43 páginas -
Stove
Everglades EVCK047
110 páginas 7.38 mb -
Stove
Everglades EVCK 020
27 páginas 1.17 mb -
Stove
Everglades EVCK037
84 páginas 4.02 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Everglades EVCK023. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Everglades EVCK023 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Everglades EVCK023 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Everglades EVCK023, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Everglades EVCK023 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Everglades EVCK023
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Everglades EVCK023
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Everglades EVCK023
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Everglades EVCK023 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Everglades EVCK023 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Everglades en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Everglades EVCK023, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Everglades EVCK023, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Everglades EVCK023. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Electrisch Gasfornuis Cuisiniere au Gaz et a l’Electricite Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions Everglades EVCK021 EVCK022 EVCK023 EVCK023 ☆ Lisez et conservez ces instru ctions pour consultation future ☆ Lees de instructies goed door en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik[...]
-
Página 2
2 IT D FR GB Dear User ; Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept Therefore, we suggest you to read the user manual carefuly before using the product and keep it permanently at your disposal. Not : [...]
-
Página 3
E PO 3 NL Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones impor- tantes acerca de la seguridad, la insta- lación / montaje, el empleo y el cuidado del equipo. Por este motivo le recomendamos leer- las cuidadosamente antes de empezar a utilizar el producto y guardarlas para poderlas volver a consultar en caso de necesidad. O[...]
-
Página 4
4 IT D FR GB CONTENTS 1.INST ALLA TION OF YOUR OVEN 2. TECHNICAL FEA- TURES OF YOUR OVEN 3. IMPORT ANT W ARNINGS 4. IF YOUR OVEN DOES NOT OPER- A TE 5.DESCRIPTION OF OVEN & CONTROL P ANELS 6. USING COOKER SECTION 7. USING OVEN SECTION 8. USING GRILL DEFLECTOR PLA TE (50*60-60*60) 9. MAINTENANCE and CLEANING 10. OPTION LIST T ABLE DES MA TIERES [...]
-
Página 5
5 E PO NL ÍNDICE DE CONTENIDOS 3. Indicaciones de instalación y seguridad 4. Información téc- nica de la cocina de gas 5. Leyenda 6. T ipos de mandos disponibles 7. Descripción del equipo 8. Manejo de los fogones y del horno 9. Indicaciones de uso para el horno 10. Limpieza y cuidados 1 1. Signicado del símbolo “cubo de basura” ÍNDICE[...]
-
Página 6
6 IT D FR GB INST ALLA TION OF YOUR OVEN ELECTRICAL CONNECTION and SECURITY 1. Y our oven requires a 16 A fuse (For England 13A) . If necessary , installation by a qualied electrician is recommended. 2. Y our oven is adjusted in compliance with 230 V ac 50 Hz electric supply (For Norway 12V DC, for SA 220- 240V , 60 Hz.). If the mains is differe[...]
-
Página 7
7 E PO NL Indicaciones de insta- lación y seguridad CONEXIÓN ELÉCTRICA 1. Esta cocina de gas necesita fusibles de 16 amperios. El enchufe del equipo solo puede conectarse a una toma de corriente que esté debidamente conectada a tierra. 2. Este equipo está diseñado para una alimentación de tensión de 230 V , 50 Hz. Si la red eléctrica princ[...]
-
Página 8
8 IT D FR GB INST ALLA TION OF YOUR OVEN GAS CONNECTION and SECURITY 1. Fit the clamp to the hose. Push one of the hose until it goes to the end of the pipe 2. For the sealing con- trol; ensure that the but- tons in the control panel are closed, but the gas cylinder is open. Apply some soap bubbles to the connection. If there is gas leakage, there [...]
-
Página 9
9 E PO NL Indicaciones de insta- lación y seguridad CONEXIÓN DE GAS Antes de instalar o cambiar un equipo de gas se ha de informar a la empresa suministra- dora de gas local. 1. La instalación y la conexión del equipo solo puede ser efec- tuada a través de una empresa registrada en la lista de instaladores o de un servicio de asistencia técni[...]
-
Página 10
10 GB TECHNICAL FEATURES OF YOUR OVEN SPECIFICATIONS TECHNİSCHE DATEN DES BACKOFENS EIGENSCHAFTEN CARA TTERIS- TICHE TECNICHE DEL FORNO SPECIFICHE Información técnica de la cocina de gas PROPIEDADES D IT E CARACTER- ISTIQUES TECHNIQUES DE VOTRE FOUR SPECIFICATIONS FR OUTER WIDTH OUTER DEPTH OUTER HEIGHT INNER WIDTH INNER DEPTH INNER HEIGHT OVEN [...]
-
Página 11
11 Características técnicas do seu forno Especicações NL PO TECHNISCHE FUNCTIES V AN UW OVEN specicaties Largura exterior Profundidade Exterior Altura exterior Largura interior Profundidade interior Altura exterior Volume do forno Potência da lâmpada Grill Superior Grill inferior Voltagem Buiten breedte Buiten diepte Buiten hoogte Binne[...]
-
Página 12
12 GB TECHNICAL FEATURES OF YOUR OVEN BURNER INJECTOR VALUES ACCORDING TO THE GAS TYPE TECHNİSCHE DA TEN DES BACKOFENS SPRITZEN- WERTE JE NACH GASTYP CARA TTERIS- TICHE TECNICHE DEL FORNO INIETTORI BRUCIA TORI IN BASE AL TIPO DI GAS Información técnica de la cocina de gas Modelo de tubo según tipo de gas D IT E CARACTERIS- TIQUES TECH- NIQUES D[...]
-
Página 13
13 Características técnicas do seu forno Injector de Gás de acordo com o tipo de gás NL PO TECHNISCHE FUNCTIES V AN UW OVEN De waarden van de branderinjec- teur volgens het gastype LPG Gaz de Pétrole liquéé LPG GPL GLP LPG LPG Queimador Grande 50*60 60*60 Injector Saída de Gás Potência Queimador Médio Injector Saída de Gás Potência[...]
-
Página 14
14 GB TECHNICAL FEATURES OF YOUR OVEN Before making the connections of the appliance Before starting to use the appliance, read the user manual of the appliance care- fully. In this user Manual, there are important informa- tion regarding your, our custom- ers’ security, how you will use it and how you will make its maintenance. Keep this user ma[...]
-
Página 15
19 E PO NL 1- Respete las medidas necesarias sobre salud y seguridad –vigile es- pecialmente a los niños mientras el horno esté encendido. 2- Encontrará las especicaciones de la cocina de gas y su equipamiento en la cha de características que hay en la parte posterior de la misma (GLP o gas natural –GN-). 3- Este equipo está diseñad[...]
-
Página 16
20 IT D FR GB IMPORTANT WARNINGS 9. Connect your oven to LPG cock in shortest way and without any leakage. Min. 40 cm Max. 125 cm 10. When making gas leakage check, never use any ame type like those of lighter, matches, cigarette re or similar ones. 11. Usage of your appli- ance creates moisture and heath in the room it is placed, make sure t[...]
-
Página 17
21 E PO NL 9- Conecte la cocina al grifo de GPL o gas natural utilizando el camino más corto posible y evitando fugas. Mín. 40 cm; máx. 125 cm. 10- Durante el control de fugas de gas, no utilice en ningún caso llamas de mechero, cerillas, cigarril- los ni similares. 1 1- a utilización de este electrodoméstico genera humedad y calor en la sala[...]
-
Página 18
22 IT D FR GB IF YOUR OVEN DOES NOT OPERATE 1. Please check main gas valve. 2. Gas hose is can be broken or bend. 3. Please check the connection of gas hose with oven. 4. Please check noise of gas rate. 5. Please check the gas valve, suitable or unsuitable for your oven. 6. We are recom- mended per 2 year chance the your bot- tle gas tube valve. 7.[...]
-
Página 19
23 E PO NL O forno não funciona 1. Verique a válvula principal de gás; 2. Verique fre- quentemente se a mangueira está em bom estado; 3. Verique a ligação das mangueiras de gás ao forno; 4. Verique o ruído do gás; 5. Verique se a válvula de gás é a adequada; 6. Recomendamos que substitua as válvulas do fogão cada 2 anos[...]
-
Página 20
24 D FR GB DESCRIPTION OF OVEN and CONTROL PANELS DESCRIPTION DU FOUR et DES PANNEAUX DE COMMANDE BACKOFENDEFINI- TION UND KON- TROLLENBLENDE m a x m i n 2 4 0 2 0 0 1 6 0 m a x m in 2 4 0 2 0 0 1 6 0 m a x mi n 2 4 0 2 0 0 1 6 0 m a x m i n 2 4 0 2 0 0 1 6 0 Mechanical timer knob ( Optional) Oven control knob ( with ignition - with grill ) Oven co[...]
-
Página 21
25 E PO NL Mandos disponibles para las distintas cocinas de gas Descrição do forno e do painel de comandos BESCHRIJVING VAN OVEN EN CONTROLEPANEEL IT DESCRIZIONE DEL FORNO e DEL P ANNELLO COMANDI Manopola timer meccanico (optional) Manopola di comando del forno (senza dispositivo di accen- sione - con grill Manopola di comando del forno (con gril[...]
-
Página 22
D FR GB MEANINGS OF THE SYMBOLS THAT MIGHT BE ON YOUR CONTROL PANEL ARE AS FOLLOWS LES SYMBOLES QUI PEUVENT ÊTRE SUR VOTRE PANNEAU DE COMMANDE ONT LA SIGNIFICATION SUIVANTE BEDEUTUNGEN DER SYMBOLE, DIE AUF IHRER KONTROLLBLENDE ERSCHEINEN KÖNNEN, WERDEN UNTEN AUFGE- FÜHRT FULL FLAME REDUCED FLAME TOP BURNER IS ON BOTTOM BURNER IS ON IGNITION LIGH[...]
-
Página 23
27 E PO NL A continuación se explica el signi - cado de los símbo- los utilizados en el marco de manejo: Signicado dos símbolos que poderá encontrar no painel de comandos De betekenissen van de symbolen die op uw con- trolepaneel zouden kunnen zijn, zijn als volgt. IT SIGNIFICA TO DEI SIMBOLI NEL P ANNELLO COMANDI FIAMMA GRANDE FIAMMA RID[...]
-
Página 24
28 GB DESCRIPTION OF THE OVEN AND CONTROL PANEL 1. Top lid 2. Top lid hinge female left 3. Top plate hinge 4. Small burner 5. Oven tray 6. Side panel 7. Plastic foot 8. Top lid hinge female right 9. Middle burner 10. Top plate 11. Big burner 12. Cooker grid 13. Command panel 14. Cooker knobs 15. Oven knob 16. Knob protection sheet 17. Oven handle 1[...]
-
Página 25
29 Descrição do forno e do painel de comandos 1.T ampa superior; 2.Dobradiça es- querda da tampa superior; 3.Dobradiça do prato superior; 4.Queimador pequeno; 5.T ravessa do forno; 6.Painel lateral; 7.Pés de plástico; 8.Dobradiça es- querda da tampa superior; 9.Queimador médio; 10. Prato Supe- rior; 1 1.Queimador Grande; 12.Grelha; 13.Paine[...]
-
Página 26
30 IT D FR GB USING COOKER SECTION Using Gas Burners : In order to obtain maximum output, be careful that the saucepan which will be used should be at bottomed, and use the saucepans with dimensions given herein belove. The valves control- ling the gas cookers have special security mechanism. In order to light the cooker; Big burner 24 - 28 cm M[...]
-
Página 27
31 E PO NL Manejo de los fogones Prestar atención a los fogones: Utilice utensilios de cocina adecuados para cada quemador . T odos los quema- dores están equipa- dos con válvulas de seguridad especial- es. Para encender los fogones tenga en cuenta lo siguiente: Quemador grande Ollas de 24 – 28 cm Quemador mediano Ollas de 18 – 22 cm Quemado[...]
-
Página 28
32 USING COOKER SECTION * In models with Gas Security System, when ame of the cooker is extinguished, control valve cuts off the gas automatically . (OPTION) For operate the burners with gas security system you must make press the knob and turn anti- clock wise. After the ignition (with optional automatic ignition system or match) you must wait [...]
-
Página 29
33 Manejo de los fogones Importante: Cuando la llama se apaga el sistema de seguridad del gas desconecta automáticamente la alimentación de gas mediante una válvula de mando. T odos los fogones de la cocina y del horno funcionan independientemente. Para encender un fogón es necesario apretar el mando correspondiente y esperar durante 5 – 10 s[...]
-
Página 30
34 USING COOKER SECTION Using oven burners The our gas ovens top and bottom burner working system is one by one. When you want use your preference burner , before you must make press the tap knob and wait nearly 5-10 second. Then you can to iname trought with automoatic ignition system (optianal) or match. Y ou must wait 10-15 second after the i[...]
-
Página 31
35 Manejo de los fogones A continuación podrá encender el gas electrónicamente presionando el pul- sador de encendido o manualmente con una cerilla. Después de encender el fuego mantenga el mando del gas presionado durante unos segun- dos y luego suéltelo. Si la llama se apaga, repita el proced- imiento. Para encender los quemadores del horno [...]
-
Página 32
36 GB USING OVEN SECTION When your oven is operated rst time, an odor will be spread out which will be sourced from using the heating elements. In order to get rid of this, operate it at 250 °C for 45 minutes while it is empty. In order to make cooking in your oven; oven switch must have been rotated . Otherwise oven does not operate. Kinds of [...]
-
Página 33
37 USING OVEN SECTION Kur furra juaj operon per here te pare, ju do te ndjeni ne ere e cila Del nga perdorimi i elementeve ngrohes. Ne menyre qe te liroheni prej saj operoni ne 250 °C per 45 minuta dhe ajo te jete bosh. Ne menyre qe te gatuani me furren; celesi i furres duhet te jete i rrotulluar . Ne te kundert ajo nuk operon. Llojet e ushqimeve [...]
-
Página 34
38 GB USING OVEN SECTION COOKING TABLE MEALS BETRIEB DES BACKOFENS BACK- UND BRATTABELLE SPEISEN USO DEL FORNO T ABELLA DI COTTURA ALIMENTI Indicaciones de uso para el horno TABLA DE HORNEADO Y ASADO ALIMENTOS D IT E UTILISATION DU FOUR TABLEAU DE CUISSON PLATS FR CREAMED CAKE PASTRY BISCUIT COOKIE CAKE BRAIDED COOKIE FILO PASTRY SAVORY PASTRY LAMB[...]
-
Página 35
39 Secção do forno Refeições NL PO GEBRUİK V AN DE OVEN KOOK LİJST MAAL TİJD Bolos com cremes Pasteis Biscoito Bolacha Bolos Bolachas entrelaçadas Pasteis recheados Salgadinhos Carne de cabrito Carne de vitela Carne de carneiro Galinha (aos pedaços) Peixe Note: Os valores que constam na tabela, são aqueles obtidos nos nossos laboratóri- [...]
-
Página 36
40 GB USING GRILL DEFLECTOR PLATE A safety panel is designed to pro- tect control panel and the buttons when the oven is in Grill mode (Figure 1) Please use this safety panel in order to avoid the heat to damage control panel and the buttons when the oven is Grill mode. Place the safety panel under control panel by opening the oven front cover glas[...]
-
Página 37
41 Painel de Segurança Painel de segurança foi desenhado para proteger o painel de comandos e os botões, quando o forno se encontra no modo Grill (Figura 1). Recomenda-se o uso do painel de segurança, para evitar que o calor danique o painel de comandos e os botões. 1.Coloque o pai- nel de segurança debaixo do painel de comandos, abrindo a[...]
-
Página 38
42 IT D FR GB MAINTENANCE and CLEANING 1. Disconnect the plug supplying electricity for the oven from the socket. 2. While oven is operat- ing or shortly after it starts operating, it is ex- teremely hot. Y ou must avoid touching heating elements. 3. Never clean the interior part, panel, lid, trays and all other parts of the oven by the tools like [...]
-
Página 39
43 E PO NL Indicaciones de limpieza No limpie el horno ni los fogones con productos de limpieza que produzcan vapores. Los mandos, la supercie de la cocina, las cabezas y tapas de los quemadores, el horno y el resto de supercies esmaltadas se han de limpiar con un paño humedecido y a contin- uación se han de secar; no utilice objetos ala[...]
-
Página 40
GARANTIE BEPALINGEN U heeft 2 jaar garantie op tec hnische defecten na aankoop datum. Wat niet onder garantie valt : ∗ Het gebruik; voor niet normaal huishoud elijk gebruik (het apparaat is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik) ∗ Een oorzaak die aan het apparaat vreemd is, zoals; Schade die opgelopen werd bij het transpor t of ingevolge e[...]
-
Página 41
GARANTIE Vous avez 2 ans de garanties concernant le s défaults techniques après achat des appareils. Pas inclus dans la garantie: ∗ Autre qu’une utilisation domestique normale (cet appareil est pour une utilisation seule domestique). ∗ Les causes qui ne sont pas liées à l’appareil, Les dommages causés lors du transport ou à cause d’[...]
-
Página 42
WARRANTY You have 2 years warranty on technical defects after purchase Not included in warranty : ∗ Other than normal domestic use (this app liance is for normal domestic use only). ∗ Causes not being related directly to the appliance such as; Damage occurring during transport or bec ause of wrong usage such as dents, scratches, broken parts. I[...]