Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Toaster
Exido 243-001
19 páginas 0.17 mb -
Toaster
Exido 243-034
1 páginas 0.5 mb -
Toaster
Exido Exido 243-036
1 páginas 0.43 mb -
Toaster
Exido 243-053
1 páginas 0.71 mb -
Toaster
Exido 243-012
25 páginas 0.23 mb -
Toaster
Exido 243-035
1 páginas 0.25 mb -
Toaster
Exido 243-010
1 páginas 0.61 mb -
Toaster
Exido 243-028
1 páginas 0.96 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Exido 243-011. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Exido 243-011 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Exido 243-011 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Exido 243-011, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Exido 243-011 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Exido 243-011
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Exido 243-011
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Exido 243-011
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Exido 243-011 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Exido 243-011 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Exido en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Exido 243-011, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Exido 243-011, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Exido 243-011. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
DK Brødrister ..............................................................................2 SE Brödrost................................................................................5 NO Brødrister ..............................................................................8 FI Leivänpaahdin ................................................[...]
-
Página 2
For at De kan få mest glæde af Deres brødrister , bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket brødristerens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs hele brugsanvis[...]
-
Página 3
- Placér brødet i åbningen. Indstil ristningsgraden på den ønskede effekt. Dette gøres ved at dr eje på ristnings kontrol knappen mod højre, ristningsgraden stiger i takt med numrene 1-5. - Nedsænk brødkurven. Vær opmærksom på at brødkurven kun kan nedsænkes, når stikket sidder i stikkontakten, og der er tændt for kontakten. De øv[...]
-
Página 4
Grundet konstant udvikling af vore pr odukter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel. Importør: Adexi A/S Adexi AB Der tages forbehold for trykfejl i brugsanvisningen. 4 TSK-2517_IM 13/10/03 8:18 Side 4[...]
-
Página 5
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du använder den nya brödrosten. V i rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. V id användning av elektriska apparater ska vissa grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inkl. följande: VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Läs noggrannt igenom alla anvisningar innan du använder[...]
-
Página 6
ANVÄNDNING Första gången du använder brödrosten bör du låta den vara igång några minuter utan bröd. Det kan ryka något i början, men detta är normalt och röken upphör efter ett kort tag. - Sätt i kontakten i vägguttaget och välj läget ”on”. - Placera brödet i brödfacken. Justera lägesratten till det rostläge du önskar . [...]
-
Página 7
GARANTIN GÄLLER INTE - Om du inte har följt ovanstående anvisningar . - Om apparaten inte har fått föreskrivet underhåll. - Om apparaten har blivit utsatt för våldsam behandling eller blivit skadad på något sätt. - Funktionsfel som beror på fel i eldistributionen. - Om apparaten har blivit repar erad eller ändrad på något sätt av pe[...]
-
Página 8
Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du tar brødristeren i bruk. V i anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . Når du bruker elektriske apparater , må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler: VIKTIGE SIKKERHETSTIL T AK - Les alle instruksjonene nøye før bruk. - Ikke be[...]
-
Página 9
ikke støpselet er satt i kontakten og strømmen er slått på. - Når brødet er ferdigristet, vil hendelen automatisk gå opp, og brødet kommer til syne i spaltene. Brødristeren slår seg automatisk av . Hvis brødet setter seg fast inne i brødristeren, skal du slå den av og trekke ut støpselet. La brødrister en avkjøles og fjern brødet. [...]
-
Página 10
Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta leivänpaahdintasi. Suosittelemme näiden käyttöohjeiden säilyttämistä myöhempää käyttöä varten. Kun käytät sähkölaitetta, noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita: TÄRKEÄT TURV AOHJEET - Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä. - Älä koske kuumiin pintoihin. Nosta leivänpaa[...]
-
Página 11
mukaan. Paina nostin alas. Huomaa, että nostin ei jää ala-asentoon, ellei virtapistoke ole pistorasiassa. - Kun leipä on paahdettu, nostin palaa alkuasentoon ja leipä nousee aukosta. Paahdin kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Jos leipä jää kiinni paahtimen sisään, kytke paahdin pois päältä, irrota virtapistoke pistorasiasta, ann[...]
-
Página 12
Please read all instructions befor e operating your new toaster . W e suggest you retain the instruction manual for later use. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORT ANT SAFEGUARDS - Read all instructions thoroughly befor e use. - Do not touch hot surfaces. This toaster [...]
-
Página 13
will increase in r elation to the numbers. Push down the carriage. Be aware that the carriage will not latch down unless the plug is in the power outlet and turned on. - When the toasting is done, the carriage r etur ns to its initial position and the toast will appear at the openings. The toaster automatically switches off. If the br ead becomes s[...]
-
Página 14
Um möglichst viel Freude an Ihr em T oaster zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie bitte die gesamte Be[...]
-
Página 15
ANWENDUNG - Hinweis: Bei den ersten Einsätzen kann sich etwas Rauch/Geruch entwickeln. Dies ist völlig ungefährlich und hört nach wenigen Einsätzen auf. - Stecker einstecken und Steckdose gegebenenfalls einschalten. - Brot in die Öf fnung einlegen und den gewünschten Bräunungsgrad einstellen. Hierzu den Regler nach rechts dr ehen; der Bräu[...]
-
Página 16
Es empfiehlt sich, die V erpackung für den Fall aufzubewahren, dass das Gerät zum Kundendienst geschickt/gebracht oder anderweitig transportiert werden muss. DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät nicht nach den vorstehenden Anweisungen gewartet, ihm Gewalt oder anderweitig Schaden zug[...]
-
Página 17
Przed rozpocz´ciem korzystania z nowego tostera prosimy o zapoznanie si´ z wszystkimi instrukcjami. Zalecamy zachowanie instrukcji obs∏ugi na przysz∏oÊç. W trakcie obs∏ugi urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa, mi´dzy innymi: WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA - Przed u˝yciem tostera d[...]
-
Página 18
WA˚NE WSKAZÓWKI - Zdjàç opakowanie z pieczywa przed umieszczeniem go w szczelinach tostera. - Nie opiekaç pieczywa z cukrem, glazurà lub nadzieniem. - Nie opiekaç zbyt grubych kawa∏ków pieczywa ze wzgl´du na mo˝liwoÊç ich zablokowania si´ w szczelinach tostera. - W przypadku zablokowania si´ pieczywa w szczelinie tostera wyjàç wty[...]
-
Página 19
- W celu wyczyszczenia urzàdzenia od∏àczyç je od sieci, poczekaç do momentu ostygni´cia, po czym wysunàç tack´ na okruchy. - Usunàç pozosta∏oÊci pieczywa, spalone okruchy itp. - Nigdy we wn´trzu tostera nie umieszczaç ˝adnych przedmiotów, nawet Êciereczek. - Po usuni´ciu zanieczyszczeƒ ponownie wsunàç tack´ na okruchy, upew[...]
-
Página 20
Пере д началом испо льзования тостера ознак омьтесь со всеми инстр укциями. Мы рек оменду ем со хранить это р ук ово дство для после дующег о обращения к нему . При испо льзовании электрических[...]
-
Página 21
В АЖНЫЕ ИНСТР УКЦИИ - Пере д приг отовлением хлеба снимите с нег о все упак ово чные материалы. - Запрещается по дж арива ть хлеб с сахаром или г лазурью, а т акж е изделия с начинк ой. - Запрещаетс[...]
-
Página 22
ЧИСТКА - Пере д о чистк ой убе дитесь, что тостер отсое динен от электросети. - Запрещается помеща ть тостер в во ду и другие жидк ости. - Для о чистки отсое дините тостер от сети и дайте ему остыт?[...]