Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Waffle Iron
Exido 243044
1 páginas 0.74 mb -
Waffle Iron
Exido 243-026
1 páginas 0.8 mb -
Waffle Iron
Exido 243-027
1 páginas 0.78 mb -
Waffle Iron
Exido 243-060
21 páginas 0.79 mb -
Waffle Iron
Exido 243054
1 páginas 0.91 mb -
Waffle Iron
Exido 243-043
1 páginas 0.73 mb -
Waffle Iron
Exido 243-049
22 páginas 0.49 mb -
Waffle Iron
Exido 243049
1 páginas 0.72 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Exido 243-060. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Exido 243-060 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Exido 243-060 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Exido 243-060, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Exido 243-060 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Exido 243-060
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Exido 243-060
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Exido 243-060
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Exido 243-060 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Exido 243-060 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Exido en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Exido 243-060, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Exido 243-060, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Exido 243-060. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
DK V affeljern ................................................................ 2 SE Våffeljärn ................................................................. 5 NO V affeljern ................................................................. 8 FI V ohvelirauta ........................................................... 11 UK W afflemaker .....[...]
-
Página 2
2 3 For at De kan få mest glæde af Deres V affeljern, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager V affeljernet i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske V affeljernets funktioner . Almindelige sikkerhedsforanstaltninger . 1. Anvend kun[...]
-
Página 3
2 3 OPSKRIFTER PÅ V AFLER: V anillevaer 150 g smør el mar garine 200 g sukker 4 æg V anillesukker 1/2 tsk salt 250 g hvedemel 1 tsk bagepulver 1-2 spsk mælk ell. piskeøde Bland smør , sukker , æg, vanillesukker , salt, mel og bagepulver sammen. Rør godt, tilsæt øden eller mælken til sidst sukker efter behag drysses over som pynt[...]
-
Página 4
4 5 OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt indsaml[...]
-
Página 5
4 5 För att du ska få största möjliga glädje av ditt våffeljärn, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder våffeljärnet första gången. Vi r ekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om våffeljärnets funktioner . Allmänna säkerhetsinstruktioner 1. Anvä[...]
-
Página 6
6 7 RECEPT PÅ VÅFFLOR: V aniljvåfor 150 g smör eller mar garin 200 g socker 4 ägg vaniljsocker 1/2 tsk salt 250 g vetemjöl 1 tsk bakpulver 1-2 msk mjölk eller vispgrädde Blanda smör , socker , ägg, vaniljsocker , salt, mjöl och bakpulver . Rör smeten slät och jämn. Tillsätt grädde eller mjölk sist. Pudra eventuellt över med soc[...]
-
Página 7
6 7 INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat. Direktivet om avf[...]
-
Página 8
8 9 For at du kan få mest mulig glede av vaffeljernet ditt, vil vi be deg lese gjennom denne bruksanvisningen før det tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du på et senere tidspunkt skulle få bruk for å gjenoppfriske vaffeljernets funksjoner . Alminnelige sikkerhetsregler . 1. Bruk vaffeljernet kun t[...]
-
Página 9
8 9 OPPSKRIFTER PÅ V AFLER: V aniljevaer 150 g smør eller mar garin 200 g sukker 4 egg V aniljesukker 1/2 ts salt 250 g hvetemel 1 ts bakepulver 1-2 ss melk eller kremøte Bland smør , sukker , egg, vaniljesukker , salt, mel og bakpulver . Rør godt, tilsett øten eller melken til slutt. Sukker etter smak drysses over som pynt. Osteva?[...]
-
Página 10
10 11 INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V PRODUKTET Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sør ge for [...]
-
Página 11
10 11 Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat uuden vohveliraudan käyttöösi. Suosittelemme lisäksi, että säilytät käyttöohjeen mahdollista myöhempää käyttöä varten. Yleiset turvatoimenpiteet 1. Käytä vohvelirautaa vain suunnittelua vastaavaan tarkoitukseen. 2. V ohveliraudan saa liittää vain 230 volttiin. 3. Älä[...]
-
Página 12
12 13 OHJE: V aniljavohvelit 150 g voita tai mar gariinia 200 g sokeria 4 kananmunaa V aniljasokeria 1/2 tl suolaa 250 g vehnäjauhoja 1 tl leivinjauhetta 1-2 rkl maitoa tai kermaa Sekoita voi, sokeri, kananmunat, vaniljasokeri, suola, jauhot ja leivinjauhe. Sekoita hyvin, lisää kerma tai maito. Koristele paistetut vohvelit sokerilla. Juustovohve[...]
-
Página 13
12 13 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiter omua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on jär[...]
-
Página 14
14 15 Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new W afe maker before using for the rst time. Please retain this manual for futur e refer ence. Before rst use Before you take your new W afe maker in use, the heating plates must be wiped over with a light damp cloth. Hereafter you should grease th[...]
-
Página 15
14 15 Recipes V anilla wafes 150 g butter 200 g sugar 4 eggs V anilla sugar 1/2 tsp. Salt 250 g. our 1 tsp. Baking soda 1-2 tbsp. milk or cream T opping: sugar Mix butter , sugar , eggs salt vanilla sugar , our and baking soda, mix well – then add milk or cream. Cheese wafes 200 g butter 4 eggs 1/2 tsp. salt 200 g our 1/2 tsp. Baki[...]
-
Página 16
16 17 Um möglichst viel Freude an Ihr em W affeleisen zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Das Gerät nur be[...]
-
Página 17
16 17 8. Nach dem Backen das Gerät offen stehen lassen und den Stecker abziehen. Das W affeleisen vollständig abkühlen lassen, bevor Sie Krümel von den Platten abbürsten und sie mit einem trockenen T uch abwischen. Niemals Wasser mit Reinigungsmitteln o.ä. benutzen. WAFFELREZEPTE: V anillewaffeln 150 g Butter oder Mar garine 200 g Zucker 4 Ei[...]
-
Página 18
18 19 Reinigung - Stecker abziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen. - Die Wärmeplatten mit einem Stück Küchenpapier oder einem leicht feuchten T uch abwischen. - Eventuell einen leicht feuchten, weichen Schwamm zur Reinigung benutzen. - Etwaige T eigreste auf den Wärmeplatten lassen sich durch Auftragen von etwas Speiseöl lösen. [...]
-
Página 19
18 19 Przed pierwszym uży ciem prosim y pr zeczytać niniejszą instrukcję obsługi i dokładnie zapoznać się z nowym urządzeniem. Instrukcję użytkownika radzim y zachow ać, ab y mogli P aństwo z niej k or zystać ró wnież w trakcie późniejsz ego użytko wania gofr ownic y . Przed pierwszym uży ciem Zanim gofro wnica zostanie użyta p[...]
-
Página 20
20 21 Zmiksuj dokładnie masło, jajka i sól, a następnie dodaj prosz ek do pieczenia, mąk ę i wodę. Na k ońcu dodaj ser i paprykę dla smaku. INFORMACJE O U T YLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU T en produkt marki Adexi oznaczon y jest następującym symbolem: Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z nor malnymi odpadami gospoda[...]
-
Página 21
20[...]