Fagor FA-4812 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fagor FA-4812. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fagor FA-4812 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fagor FA-4812 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fagor FA-4812, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fagor FA-4812 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fagor FA-4812
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fagor FA-4812
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fagor FA-4812
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fagor FA-4812 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fagor FA-4812 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fagor en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fagor FA-4812, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fagor FA-4812, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fagor FA-4812. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    32 33 34 40 51 53 56 MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TIONS INST ALLA TION ET MONT AGE UTILISA TION DE L ’APP AREIL ET CONSEILS PRA TIQUES ENTRETIEN ET NETTOY AGE DE L ’APP AREIL SÉCURITÉ ET DÉP ANNAGE MISES EN GARDE CONCERNANT L ’ENVIRONNEMENT 6 7 8 14 25 27 30 W ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICA TIONS INST ALL[...]

  • Página 4

    58 59 60 66 77 79 82 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES INST ALACIÓN Y MONT AJE USO DEL AP ARA TO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL AP ARA TO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE lavadora índice[...]

  • Página 5

    5 thank you for placing your trust in us AL WA YS WITH INNOV A TION IN MIND LCD displays. • Continuous display of washing cycles and times. Detergent dispenser designed for maximum ease of use. • Easy removal for cleaning. • Allows the use of liquid detergents. The new line of washing machines is designed to make your life easier: AL WA YS KE[...]

  • Página 6

    6 safety instructions Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive . If the hot-water system has not been used for two weeks or more, turn on the hot-water faucets and let water flow for a few minutes before operating the washing machine. This wi[...]

  • Página 7

    7 washing machine W ater inlet hose specifications Drain hose T op surface Power supply cable Contr ol panel Detergent dispenser Stainless steel wash drum Filter Baseboar d Door Back plugs Open-end wrench Drain tube bender Leveling feet ACCESSORIES LOCA TED INSIDE THE DRUM[...]

  • Página 8

    8 washing machine a There ar e 3 locking scr ews located at the back of the washing machine. b Using the wrench pr ovided, loosen the 3 screws and r emove them completely , along with the metal washer and the black rubber and plastic tubes which make up the locking system. c Insert the 3 plastic plugs provided in the holes from which you r emoved t[...]

  • Página 9

    CONNECTING DRAINAGE SYSTEM 9 CONNECTING W A TER AND DRAINAGE SYSTEM The water inlet tube is located inside the drum: a Connect the elbow end of the tube to the threaded intake of the electr o valve located at the back of the machine. b Connect the other end of the tube to the water intake. Once you have completed this operation, tighten the connect[...]

  • Página 10

    Important! 10 LEVELING THE W ASHING MACHINE AND CONNECTING THE POWER SYSTEM installation and setup 3 Before making any electrical connections, r efer to the data indicated on the specifications label attached to the machine’ s door . Make sure that the voltage supplied to the plug’ s base is the one indicated on the label. Do not remove the spe[...]

  • Página 11

    tone button Now that you have successfully installed the washing machine, we recommend you set the configuration menu with a series of general functions, such as: - Language selection - T one selection - Message end tone - T ime setting a Press the ON/OFF button. 11 SETTING THE CONFIGURA TION MENU 4 CONFIGURA TION MENU a Press the Menu button. A la[...]

  • Página 12

    12 installation and setup a “Message End T one” appears on the display panel. b T ur n the selector knob until the desired option is selected: - No tone - 1 min. tone - 5 min. tone - 10 min. tone - 15 min. tone c Push the selector knob to accept the option selected. MESSAGE END SETTING a “Clock T ime” appears on the display panel. b T ur n [...]

  • Página 13

    13 installation and setup We r ecommend that you pr e-clean the washing machine. This is meant to check the installation, connections and drainage system, as well as to fully clean the inside of the machine before starting a wash cycle (see operation instructions on the following pages). a Select cotton hot, program 3, at 60ºC/140ºF , by tur ning[...]

  • Página 14

    14 washing machine operating the machine and useful tips PREP ARING CLOTHES a Sort clothes by fabric or type. We r ecommend the use of gentle cycles for delicate garments. Wool garments may be washed with a special cycle for wool fabrics. b Sort clothes by degree of soiling. •Use a short cycle time for slightly soiled garments. •Use a cycle tim[...]

  • Página 15

    15 2 USING DETERGENT AND ADDITIVES operating the machine and useful tips environmental notice Keep in mind that some concentrated deter gents are friendlier to natur e and the environment. Using more deter gent does not help improve wash r esults, and, besides being more expensive, it adversely affects the envir onment. Therefor e, we r ecommend yo[...]

  • Página 16

    16 3 SELECTING THE W ASH CYCLE operating the machine and useful tips Once you have programmed the configuration menu, you should follow these steps to select the wash cycle: a Using the ON/OFF button, turn on the machine. b Select the wash cycle (see table of cycles) by turning the selector knob. selector/ push knob start/ stop button menu button O[...]

  • Página 17

    17 operating the machine and useful tips When selecting the program, you will see the following information:  W ash cycle stages: W ash Rinse Spin  Number of revolutions  Cycle number  Cycle duration General functions: T one Clock time Stop time Child lock Door open Additional functions: Anti-wrinkling Easy ironing Extra rinsing Intensi[...]

  • Página 18

    18 Cotton/Linen delicate colors very light soil Cotton/Linen delicate colors light soil Cotton/Linen fast colors medium soil Cotton/Linen fast colors heavy soil Cotton/Linen fast colors heavy soil Synthetic delicate colors very light soil Synthetic delicate colors light soil Synthetic delicate colors medium soil Curtains/wool mix white/color very l[...]

  • Página 19

    19 NOTE: the programme durations may vary depending on the type and amount of clothes, mains water pressur e, etc. _ Anti crease W ash product compartment Program description Approx. duration (minutes) Max. load of clothes (kg/lb) 50 60 60 90 90 50 55 55 50 33 50 30 35 21 10 2 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,72 3,5/7,72 3,5/7,72 3,5/7[...]

  • Página 20

    20 4 SELECTING OPTIONS operating the machine and useful tips Once you have selected the wash cycle, you may activate a series of options, depending on the chosen cycle. T o activate options: - Push the selector knob. - T ur n the selector knob to choose the desired option. - Push the selector knob again to enable/disable that option. Options: - Sto[...]

  • Página 21

    21 5 SELECTING ADDITIONAL FUNCTIONS operating the machine and useful tips The machine stops on the last rinse cycle, leaving clothes in a certain amount of water . When the function is disabled (by pushing the Start/Pause button), the machine continues with the cycle, draining the water and spinning. Y ou may use this option, for instance, when you[...]

  • Página 22

    22 6 LOCKING operating the machine and useful tips Lock selection The lock is used to prevent handling of the various buttons from af fecting the wash cycle. It’ s used to prevent childr en from touching the buttons, etc. Enabling the lock a Enable the lock by pressing and holding the Start/Pause button for 2 seconds. A visual confirmation appear[...]

  • Página 23

    23 7 EXECUTING THE W ASH CYCLE operating the machine and useful tips All the information regar ding the wash cycle appears on the display:  Clock time: the current time.  Time remaining until the wash cycle is over .  Cycle stages: washing, rinsing, and spinning.  Detailed illustration of the cycle stage.  Number of revolutions.  [...]

  • Página 24

    24 8 W ASH CYCLE END POWER OUT AGES operating the machine and useful tips When the wash cycle ends, “STOP” appears on the display and the remaining time is indicated as “0:00”, along with an audible tone, if the machine has been set up this way . Y ou may now remove the clothes from the machine. If there is a power outage, the machine will [...]

  • Página 25

    25 washing machine maintenance and cleaning After each wash cycle, leave the door open for a while, to let air circulate fr eely inside the machine. It is a good practice to periodically run a full wash cycle using a lime-treating product, depending on the water hardness. This helps to extend the life of your washing machine. MAINTENANCE Before per[...]

  • Página 26

    Clean the accessible filter in case foreign matter is obstructing the drain pump. a Using a coin, open the baseboard cover by pulling it slightly . b T o collect the water that will flow after detaching the drain tube, place a dish or container underneath it. Detach the drain tube, place it on the dish, and open the cover . Water will start to flow[...]

  • Página 27

    27 washing machine safety and tr oubleshooting If you experience any problem while using your washing machine, you might be able to solve it by following the instructions below . If you are not successful unplug the machine and contact TECHNICAL SUPPORT . Do not open the back of the machine under any circumstance. Ther e ar en’t any user -replace[...]

  • Página 28

    safety and tr oubleshooting 28 When the display shows the message “ Not draining water! ” for 4 seconds, the following messages appear at 2-second intervals: Has the filter been drained? Home drain? Causes for the display may be: the machine’ s drain motor pump or the building’ s drain pipe are blocked, or the motor pump is not properly con[...]

  • Página 29

    29 This is because the washing machine has a system that adapts to the load of clothes and the type of fabric, and adjusts the water and energy consumption accordingly , in order to protect the envir onment. Therefor e, even though you may think the water level that you see through the door is low , there is no cause for concern, as the wash and ri[...]

  • Página 30

    washing machine 30 envir onmental war nings When the machine reaches the end of its life, it should not be discarded along with general domestic waste. It may be taken, free of charge, to specific collecting centers, assigned by local authorities, or to dealers that offer this service. The separate collection of waste of electrical and electronic e[...]

  • Página 31

    31 mer ci de votr e confiance NOUS PENSONS INNOV A TION Écrans LCD. • Permet de voir en tout temps le programme de lavage et sa durée. Bac à détergent conçu de façon très pratique. • Se retir e facilement pour le nettoyage. • Permet l’utilisation de détergent liquide. La nouvelle gamme de laveuses a été pensée pour vous simplifie[...]

  • Página 32

    32 consignes de sécurité Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d’eau chaude n’ayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. Le gaz hydrogène est explosible . Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets d’eau chaude avant d?[...]

  • Página 33

    33 laveuse T uyau d’entrée d’eau spécifications Boyau de vidange T able de travail Câble d’alimentation Panneau de commandes Bac à détergent T ambour en acier inoxydable Filtr e Socle Hublot Bouchons arrière Pieds de mise à niveau ACCESSOIRES SITUÉS À L ’INTÉRIEUR DU T AMBOUR Pièce pour courber le tuyau de vidange Clé à extrém[...]

  • Página 34

    34 laveuse a La partie arrière de la laveuse compr end 3 vis de blocage. b À l’aide de la clé fournie, dévisser et sortir complètement les 3 vis de même que la rondelle métallique et les cylindr es de caoutchouc et de plastique noirs qui composent le système de blocage. c Insérer les 3 bouchons de plastique fournis dans les trous des vis[...]

  • Página 35

    35 CONNEXION AU RÉSEAU D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT V ous trouverez le tuyau d’entrée d’eau à l’intérieur du tambour : a Connecter l’extrémité en coude du tuyau à l’entrée filetée de l’électrovalve située à l’arrière de l’appar eil. b Connecter l’autr e extrémité du tuyau à la prise d’eau. Une fois l’opération te[...]

  • Página 36

    36 MISE À NIVEAU DE LA LA VEUSE ET BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE installation et montage 3 MISE À NIVEAU a Pour commencer , nous vous recommandons d’installer et de mettre à niveau les pieds arrièr e. Une fois bien installés, fixer solidement le contre-écr ou métallique à la partie supérieure. b Placer la laveuse à l’endroit pré[...]

  • Página 37

    SON Touche Maintenant que la laveuse est bien installée, nous vous conseillons de régler le menu de configuration qui contient une série de fonctions générales, telles que : - la sélection de la langue - la sélection du son - l’avis de fin de message - le réglage de l’heure a Appuyer sur la touche ON/OFF . 37 RÉGLAGE DU MENU DE CONFIGU[...]

  • Página 38

    38 installation et montage a L ’écran affichera "Avis de fin de message". b T ourner le sélecteur jusqu’à ce qu’apparaisse l’option désirée : - Sans sonnerie. - Sonnerie d’une 1 min. - Sonnerie de 5 min. - Sonnerie de 10 min. - Sonnerie de 15 min. c Appuyer sur le sélecteur pour valider l’option choisie. RÉGLAGE DE FIN [...]

  • Página 39

    39 installation et montage Nous vous conseillons de faire un nettoyage préalable de la laveuse. Ce nettoyage a pour but de vérifier l’installation, les connexions et la vidange, en plus de nettoyer complètement l’intérieur de la laveuse avant la réalisation d’un programme de lavage (voir les instructions d’utilisation aux pages suivant[...]

  • Página 40

    40 laveuse utilisation de l’appar eil et conseils pratiques PRÉP ARA TION a T rier les vêtements selon le tissu ou la confection. Nous vous conseillons d’utiliser les programmes délicats pour les vêtements fragiles. V ous pouvez utiliser un programme spécial pour la laine pour laver les vêtements de laine. b T rier les vêtements selon le[...]

  • Página 41

    41 2 UTILISA TION DU DÉTERGENT ET DES ADDITIFS utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Prendr e en compte qu’il existe des déter gents concentrés plus respectueux de la nature et de l’envir onnement. Le fait d’utiliser une grande quantité de déter gent n’améliore pas les résultats du lavage et en plus d’occasionner des d[...]

  • Página 42

    42 3 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LA V AGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Une fois le menu configuration programmé, vous devez suivre les étapes suivantes pour la sélection du programme de lavage : a Mettre l’appar eil sous tension à l’aide de la touche ON/OFF . b T ourner le sélecteur pour sélectionner le programme de l[...]

  • Página 43

    43 utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Lorsque vous sélectionnerez le pr ogramme les renseignements suivants ser ont af fichés :  Phases du programme de lavage : Lavage Rinçage Essorage  Nombre de tours  Nº du programme  Durée du programme Fonctions générales : Son Heure horloge Heure arrêt V errouillage enfants H[...]

  • Página 44

    44 Coton/Lin couleurs délicates linge très peu sale Coton/Lin couleurs délicates linge peu sale Coton/Lin couleurs résistantes salissure normale Coton/Lin couleurs résistantes linge très sale Coton/Lin couleurs résistantes linge très sale Synthétique couleurs délicates linge très peu sale Synthétique couleurs délicates linge peu sale S[...]

  • Página 45

    45 REMARQUE: La durée des programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression de l’eau, etc… _ Antifroissage Bacs à produits Description du programme Durée approx. (minutes) Char ge de linge max. (kg/lb) 50 60 60 90 90 50 55 55 50 33 50 30 35 21 10 2 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,72 3,5/7,72 3[...]

  • Página 46

    46 4 SÉLECTION DE FONCTIONS utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Une fois le programme de lavage sélectionné, il est possible d’activer une série de fonctions selon le programme choisi. Pour ce faire : - appuyer sur le sélecteur . - tour ner le sélecteur pour choisir la fonction désirée. - appuyer de nouveau sur le sélecteu[...]

  • Página 47

    47 5 SÉLECTION DE FONCTIONS SUPPLÉMENT AIRES utilisation de l’appar eil et conseils pratiques S’arrête lors du dernier rinçage et les vêtements restent dans l’eau. Lorsque la fonction est désactivée (en appuyant sur mise en marche/pause), la laveuse poursuit le programme avec la vidange et l’essorage. Cette fonction peut être utilis[...]

  • Página 48

    48 6 VERROUILLAGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Sélection du verrouillage Grâce au verrouillage, vous vous assur ez que le programme ne sera pas modifié par le fait d’appuyer sur les différ entes touches. À utiliser pour éviter la manipulation par les enfants, etc. Activation du verrouillage a Activer le verrouillage en[...]

  • Página 49

    49 7 DÉROULEMENT DU LA V AGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques L ’écran affiche tous les renseignements sur le lavage :  Heure horloge : heur e réelle.  T emps restant avant la fin du pr ogramme de lavage.  Cycle du programme : lavage, rinçage et essorage.  Animation plus détaillée de la phase du programme.  [...]

  • Página 50

    50 8 FIN DU PROGRAMME DE LA V AGE P ANNE D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Une fois le programme de lavage terminé, l’écran affiche "ARRÊT" et le temps r estant de 0:00, de même qu’un avertissement sonore si vous avez configuré la laveuse à cet effet. V ous pouvez retirer les vête[...]

  • Página 51

    51 laveuse entr etien et nettoyage Laisser la porte de chargement ouverte pendant un certain temps après chaque lavage pour permettre à l’air de cir culer librement à l’intérieur de l’appar eil. T out dépendant de la dureté de l’eau, il est conseillé de faire, de temps à autr e, un cycle de lavage complet à l’aide d’un produit [...]

  • Página 52

    Nettoyer le filtre lorsque la pompe de vidange est obstruée par des corps étrangers. a Ouvrir le couvercle du socle à l’aide d’une pièce de monnaie et en tirant doucement. b Placer une assiette ou autre récipient sous le tuyau de vidange pour récupérer l’eau qui coulera lorsque vous retir er ez ce dernier . Retirer le tuyau de vidange,[...]

  • Página 53

    53 laveuse sécurité et dépannage Si vous détectez un problème lié à l’utilisation de votre laveuse, vous pourr ez pr obablement le résoudre en consultant les dir ectives suivantes. Si non, débranchez l’appareil et communiquez avec le SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE . Nous vous prions de ne jamais ouvrir l’appareil. L ’utilisateur ne p[...]

  • Página 54

    sécurité et dépannage 54 Lorsque l’écran affiche pendant 4 secondes Aucune vidange d’eau! et que les messages suivants apparaissent toutes les 2 secondes : Filtre nettoyé?, Égout maison? Cette indication est peut-être causée par : l’obstruction de la motopompe de vidange de la laveuse, l’obstruction de la canalisation d’égout de [...]

  • Página 55

    55 Ceci est attribuable au fait que la laveuse est munie d’un système qui s’adapte à la charge de vêtements et au type de tissu et qui règle la quantité d’eau et d’énergie utilisées, en vue de préserver l’environnement. Par conséquent, même si vous ne voyez qu’une petite quantité d’eau par le hublot, ne soyez pas inquiet, l[...]

  • Página 56

    56 laveuse mises en gar de concer nant l’envir onnement Après la durée de vie de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer avec d’autres résidus ménagers or dinair es. V ous pouvez le remettre, sans aucun frais, à un centre spécial de collecte désigné par les administrations municipales ou chez des distributeurs offrant ce service. En [...]

  • Página 57

    57 gracias por confiar en nosotr os SIEMPRE PENSANDO EN INNOVAR Pantallas LCD. • Que nos permiten tener información permanente del programa de lavado y su duración. Cubeta de detergente diseñada para ofrecer la máxima comodidad. • Fácil extracción para limpieza. • Posibilidad de utilizar detergente líquido. La nueva línea de lavadoras[...]

  • Página 58

    58 instrucciones de seguridad Bajo ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que no ha sido usado en dos semanas o más, podría producirse gas hidrógeno. El gas hidrógeno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante este periodo, antes de poner en marcha la lavadora, abra los grifos de agua caliente y deje corr[...]

  • Página 59

    59 lavadora Manguera de entrada del agua especificaciones Manguera de desagüe Encimera Cable de alimentación Panel de mandos Cubeta de detergente T ambor de lavado de acer o inoxidable Filtr o Zócalo Escotilla T apones posteriores Llave fija Curvador del tubo de desagüe ACCESORIOS UBICADOS DENTRO DEL T AMBOR Patas de nivelación[...]

  • Página 60

    60 lavadora a En la parte posterior de la lavadora se encuentran los 3 tornillos de bloqueo. b Con la llave que se suministra suelte los 3 tornillos y extráigalos completamente junto con la arandela metálica y los tubos negros de goma y plástico que componen el sistema de bloqueo. c Coloque los 3 tapones de plástico suministrados en los huecos [...]

  • Página 61

    61 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extr emo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca [...]

  • Página 62

    Importante 62 NIVELACIÓN DE LA LA V ADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje 3 Consulte los datos de la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúr ese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No retir e la placa [...]

  • Página 63

    SONIDO TECLA Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que ajuste el menú configuración con una serie de funciones generales, tales como: - selección de idioma - selección de sonido - aviso fin mensaje - ajuste de hora. a Pulse la tecla ON/OFF. 63 AJUSTE DEL MENÚ CONFIGURACIÓN 4 MENÚ CONFIGURACIÓN a Pulse la tecl[...]

  • Página 64

    64 instalación y montaje a En la pantalla aparecerá “Aviso Fin Mensaje”. b Gire el mando selector hasta seleccionar la opción deseada: - Sin pitido. - Pitido durante 1 min. - Pitido durante 5 min. - Pitido durante 10 min. - Pitido durante 15 min. c Pulse el mando selector para validar la opción deseada. AJUSTE FIN DE MENSAJE a En la pantall[...]

  • Página 65

    65 instalación y montaje Le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes). a Seleccione el programa 3 algodón ca[...]

  • Página 66

    66 lavadora uso del aparato y consejos prácticos PREP ARACIÓN a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. b Clasifique su ropa por su suciedad. • Las prendas ligeramente sucias lávelas en[...]

  • Página 67

    67 2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos nota ecológica T enga en cuenta que existen deter gentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilización de mayor cantidad de deter gente no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio econ[...]

  • Página 68

    68 3 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LA V ADO uso del aparato y consejos prácticos Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos una vez haya programado el menú configuración: a Encienda la máquina con la tecla ON / OFF . b Seleccionar el programa de lavado (ver tabla de programas) girando el mando de selector . mando selec[...]

  • Página 69

    69 uso del aparato y consejos prácticos Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información:  Fases del programa de lavado: Lavado Aclarado Centrifugado  Nº de revoluciones  Nº de programa  Duración del programa Funciones generales: Sonido Hora reloj Hora stop Bloqueo niños Apertura escotilla Funciones adicionales: An[...]

  • Página 70

    70 Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino colores delicados suciedad ligera Algodón/Lino colores sólidos suciedad normal Algodón/Lino colores sólidos suciedad fuerte Algodón/Lino colores sólidos suciedad fuerte Sintético colores delicados suciedad muy ligera Sintético colores delicados suciedad ligera Sintético c[...]

  • Página 71

    71 NOT A: la duración de los programas puede variar en función del tipo y cantidad de ropa, pr esión de la red de agua, etc. _ Antiarrugas Compartimento productos de lavado Descripción del programa Duración aprox. (minutos) Car ga de ropa máx (Kg/lb) 50 60 60 90 90 50 55 55 50 33 50 30 35 21 10 2 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,[...]

  • Página 72

    72 4 SELECCIÓN DE OPCIONES uso del aparato y consejos prácticos Una vez seleccionado el programa de lavado, es posible activar una serie de opciones dependiendo del programa elegido. Para ello: - pulse el mando selector. - gire el mando selector para elegir la opción deseada. - Volver a pulsar el mando selector para activar/desactivar dicha opci[...]

  • Página 73

    73 5 SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato y consejos prácticos Se para en el último aclarado, quedándose la ropa con agua. Cuando la función se desactiva (pulsando marcha/pausa) la lavadora continúa el pr ograma desaguando y centrifugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se está e n casa y se desea atrasar el centrifugado hasta [...]

  • Página 74

    74 6 BLOQUEO uso del aparato y consejos prácticos Selección del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa . Se usa para evitar manipulaciones por parte de niños, etc. Accionar el bloqueo a El bloqueo se acciona manteniendo pulsada la tecla de arranque/pausa durante, 2 segu[...]

  • Página 75

    75 7 DESARROLO DEL LA V ADO uso del aparato y consejos prácticos En la pantalla aparece toda la información sobre el lavado:  Hora reloj: la hora actual.  Tiempo que resta para que acabe el programa de lavado.  Ciclo del programa: lavado, aclarado y centrifugado.  Animación más detallada de la fase del programa.  Nº de revolucio[...]

  • Página 76

    76 8 FIN DEL PROGRAMA DE LA V ADO COR TE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO uso del aparato y consejos prácticos Al finalizar el programa de lavado apar ece en la pantalla "STOP" y el tiempo restante queda "0:00" acompañado de sonido si se ha configurado la lavadora de esta manera. Puede retirar la r opa de la lavadora. Si se produce[...]

  • Página 77

    77 lavadora mantenimiento y limpieza Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire cir cule libr emente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante. De esta forma al[...]

  • Página 78

    Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Abra la tapa del zócalo con la ayuda de una moneda y tirando ligeramente de ella. b Para recoger el agua, que saldrá al soltar el tubo de vaciado, sitúe un plato u otro recipiente debajo del mismo. Suelte el tubo de vaciado, sitúelo en[...]

  • Página 79

    79 lavadora seguridad y solución de pr oblemas En el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. Le rogamos no abra en ningún caso el aparato. E[...]

  • Página 80

    seguridad y solución de pr oblemas 80 Cuando se visualiza en la pantalla durante 4 segundos No vacia agua! y durante intervalos de 2 segundos van apareciendo los siguientes mensajes: Filtro vaciado?, Desagüe casa? Los motivos del indicador pueden ser: obstrucción de la motobomba de desagüe de la lavadora, obstrucción en la cañería de desagü[...]

  • Página 81

    81 Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a través de la escotilla le resulte baj[...]

  • Página 82

    82 lavadora advertencias sobr e el medio ambiente Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centr os específicos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separ[...]

  • Página 83

    83 Model: Serial: Date Purchased: Store: Should you need service or have any questions about this product, don’ t hesitate to contact F AGOR AMERICA Customer Service at 1-800-207-0806. Customer Service Write the model and serial number on the lines below , you’ll need them in the event of a service call. The model and serial number are located [...]

  • Página 84

    84 PRODUCT W ARRANTY ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pur chase, pr ovided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or furnished with the product, Fagor America Inc. will replace parts and pr ovide labor to corr ect defects in materials or workmanship. Service has to be provided[...]

  • Página 85

    IMPORT ANT NOTICE: PLEASE COMPLETE AND MAIL THIS WARRANTY REGISTRA TION CARD IMMEDIA TEL Y TO PROTECT YOUR WARRANTY SERVICE Mr ./Mrs./Ms.: Address: City: State: Zip Code: Phone: E-mail: Date of purchase: Name of Dealer: Model number**: Serial Number**: Comments: ** The model and serial number are located in the hatch W ASHING MACHINE W ARRANTY REGI[...]

  • Página 86

    F AGOR AMERICA APPLIANCES DIVISION P .O. BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 PLACE ST AMP HERE[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    LJ6A033E3 06/08 F A GOR AMERICA, INC. PO BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 T oll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@f agor america.com www .f agor america.com The m an ufactur er r eserves the ri gh t to modify th e item s described in this m an u al. Le prod u cteur se réserve le dr oit d e modifier les arti cles décrits d ans cette gui d e [...]