Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
Fagor FIS-820
44 páginas -
Refrigerator
Fagor FFJ2667X
88 páginas -
Refrigerator
Fagor FFK6885X
68 páginas -
Refrigerator
Fagor FFJ2667
88 páginas -
Refrigerator
Fagor FFA8865X
64 páginas -
Refrigerator
Fagor FFK6875
67 páginas -
Refrigerator
Fagor FFJ1650X
44 páginas -
Refrigerator
Fagor FL372
70 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fagor FFJ1650. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fagor FFJ1650 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fagor FFJ1650 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fagor FFJ1650, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Fagor FFJ1650 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fagor FFJ1650
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fagor FFJ1650
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fagor FFJ1650
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fagor FFJ1650 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fagor FFJ1650 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fagor en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fagor FFJ1650, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fagor FFJ1650, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fagor FFJ1650. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FR Guide d’installation et d’utilisation EN Instruction for use R é frigér ateur -Fr idg e[...]
-
Página 2
2 1 Sécurité et environnement • Consignes de sécurité .................. .......................... ....................... ............. ....... 3 • Respect de l’environnement et économies d’énergie ............ ............. ............ ..... 4 • BIOCARE - Les parois anti-bactéri es ............. ............ ............. .....[...]
-
Página 3
3 Cet appareil, destiné à un usag e exclusivem ent domestique, a été conçu p our conserver des aliments. Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon- sabilité et toute garantie en cas de no n-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels. - Cet appareil n’e st [...]
-
Página 4
4 Pour limiter la consommation électrique de votre appareil: - Installez-le dans un endr oit approprié (voi r chapitre “Installatio n de votre appareil”). - Gardez la porte ouverte le moins de temps possi ble. N ’introduisez pas d’ aliments encore chauds dans votre réfrigérateur, en particulier s’il s’ag i t d e s o u p e s o u d e [...]
-
Página 5
5 Description de votre appar eil FR Eclaira ge Système de ventilation* Clayettes sortantes Balconnet bouteilles Bac à légumes Parois anti-bactéries Balconnet avec vitrine Balconnet Boite sous-vide * Bandeau * en fonction des modèles Pieds réglables Ice maker * Optifresh* Ce guide d'installation et d'utilisa- tion de votre réfri[...]
-
Página 6
6 La porte s'ouvre normal ement vers la gauche (charniè r e à d r o i t e ) ; s i v o u s v o u l e z o u v r i r l a p o r t e v e r s la droite, vous pouvez modifier l e sens d'ouvert ure en suivant les indicati ons données ci-dessous. Pour une in stallation cor recte, nous vous invito ns à suivre scrupuleu sement les indications et[...]
-
Página 7
7 Réversibilité de la poignée - Si besoin est, enlevez la couverture en plastique (A) (dessin R6). - Dévissez la poignée du côté gauche et replacez- la sur le côté droit. - Effectuez les trous de fixation ( diamètre 2,5mm) en utilisant comme référence la poignée. - Fixez-la en utilis ant les vis-tarauds. - Au cas où la porte se rait d[...]
-
Página 8
8 Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce «guide d’installation et d’ut ilisation» vous pe rmettra de conserver vos aliments dans de bonn es conditions, et avec une consom mation d’énergie optimisée. - Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée. - Evitez [...]
-
Página 9
9 Attention! - Appareils d'e nviron 180 cm de haut eur: pour garantir la stabilité de l'appar eil et pour prévenir tout basculement éventuel, vous d evez utiliser les brides anti- basculement f ournies avec les acc essoires. L'insta llation de ces brides est expl iquée dans les figu res A et B: elles doivent être fixées dan[...]
-
Página 10
10 Pour votre sécuri té, il est impéra tif qu e vous vous conformiez aux indications données ci-dessous. L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm 2 mono 230V raccordée à: - un compteur mono 230V-50 Hz - un disjoncteur différentie l et un fusible (10 ou[...]
-
Página 11
11 Description tableau de commande Le tableau de commande situé sur le fronton de votre appareil comporte: -- 1) ecran LCD : indication de la température - 2) voyant rouge : alarme température/porte ouverte - 3) diode orange Super : elle indique que la congélation rapide e st en marche - 4) touche Super : appuyer pour enclencher/désenclench er[...]
-
Página 12
12 Signification des symb oles et fonctio ns pouvant ap paraître sur vo tre écran Mise en marche et réglage de l’appar eil FR Réglage de la tempér ature • Régl age au degré de 1°C à 9°C. On effectue le réglage à l'ai de des boutons-pous - soirs "+/-" (5). Indicateur ON • L'indicateur ON (6) s'allume lorsqu[...]
-
Página 13
13 ATTENTION : La température interne de votre appareil dépend étroitement de la tempéra- ture ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte, de la quantité et de la tem pérature des aliments que vous aurez mis dans votre réfr igérateur. Vous deve z do nc vérifier régulière- ment l'état de l'indicateur de tempér[...]
-
Página 14
14 Ce guide est valable pour plusieurs modèles. Votre appareil est équipé de l'une ou l'autre de ces fonctions. Vous pouvez le vérifier très rapide- ment en comparant votre réfrigéra- teur avec les illustrations de cett e page. Votre appareil est équipé d'un système de ventilation de l'air froid : - Froid brassé ([...]
-
Página 15
15 Avant d'introduire des aliments dans votre appareil : Emballez bi en les ali ments frai s: ils gar deront ai nsi arôme, co uleur, te neur en humidi té et fraîc heur. Vous éviterez égaleme nt de cette manière q ue le goût de certains aliments ne se transm ette à d'autres. Seuls les légumes, fruits et s alades peuvent être stoc[...]
-
Página 16
16 Laissez un espace entre les aliments po ur que l'ai r puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits a limentaires. Ne placez pas les emballages et les a liments en contact avec la paroi au fond de l'appareil: c'est un endroit particu lièrement froid et humid e de l'appareil, des[...]
-
Página 17
17 Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais sa isissez directement l a fiche. Nettoyage de votre appareil Nous vous conseillons, pour une meilleure hygiène et une conserva- tion des aliments en toute sécurité, de nettoyer et désinfecter régulièrement votr[...]
-
Página 18
18 Filtre à humidité Sous la clayette en verr e du bacs à légu mes est situé un filtre qui co ntrôle le niveau d'hu- midité en le maintenant adapté à la conserva- tion optimale de ces aliments. Pour effectuer le nettoy age du filtre: dé montez le couvercle, enlevez le filtre "K" et le laver sous l'eau courante. Changem[...]
-
Página 19
19 Bruits de fonctionnement normaux Afin que la température choisie reste constant e, votre appareil décl enche régulièrement son moteur. Les bruits qui en r ésultent sont des br uits de fonctionnement tout à fait normaux , ils diminuent automatiquement dès que votre réfrigérateur a atteint la température souhaitée. Ces bruits sont les s[...]
-
Página 20
20 Anomalies de fonctionnement FR INCIDENT CONSEIL Du givre se forme à l'intérieur de votre appareil - veil lez à ne pas ouvrir trop so uvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser ouvert e. Les parois extérieures sont chaudes - c'est tout à fait normal, cela p ermet d'éviter que de la buée ne se forme à l'ex[...]
-
Página 21
21 Les éventuelle s interventions sur votr e appareil doivent être effectuées par un profes- sionnel qualifié déposi taire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète d e votre appare il (modèle, type , numéro de séri e). Ces renseignements fig urent sur la plaque signalétique située à l' intérieur de vot[...]
-
Página 22
22 1 Safety and the environment • Safety instructions ..... ............. ............. .......... ............. ............. ............. ............ 23 • Respecting the environment and saving energy ................... .......... ............. ....... 24 • BIOCARE - anti-bacterial wal ls ............. ............. ............. ........[...]
-
Página 23
23 This appliance is intended for domestic use on ly. It has been designed for preserving food. The following instructions are for your ow n safety and should be observed without fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of failure to observe these re commendations, which may lead to material damage or physical [...]
-
Página 24
24 To reduce your appliance’ s electrica l consuption: - Install it in a suitable pla ce (see "Ins tallation of your appliance" sectio n). - Leave the door open as little as possible. Do not place f ood that is still hot in your refrigerator, particularly in the case of soups or dishes that release a lot of ste am. - Clean its cond ense[...]
-
Página 25
25 Description of your appliance EN Lighting Ventilation system* Removables shelves Bottle rack Vegetables drawer Anti bacterial walls Butter rack with Door rack Vacuum box* Control panel * depending on the model Adjustable foot glass shutter Ice-mak er* Optifresh* This guide to instal ling and using your fridge is applicable to several models.[...]
-
Página 26
26 The doors normally open to th e left (hinges on the righ t); if you wish to ope n the door to the ri ght, you can modify the direction in which it opens by fo llowing the instructions be low. To ensure correct installation, please scrupulously follow the directions and the sequence of operations below : 1. Gently lay the appl iance on its back. [...]
-
Página 27
27 Handle reversibility - If present, remove the plastic cover (A) (draw- ing R11). - Unscrew the handle from the left side and reposition it on the right. - Using the handle as reference, drill fastenin g holes (2.5 mm in diameter). - Attach the handle using self-tapping screws. - If the door already has holes on both sides: - Before repositioning[...]
-
Página 28
28 Your appliance must be installed in compli ance with the instructions given in this "Operating and installation instructions manual" in order to keep your food under optimum conditions and with optimal energy consumption. - The appliance should be insta lled in a dry, well-ventilated room. - Avoid balconies, verandas, and patios: t[...]
-
Página 29
29 Warning! - For appliances approximat ely 180cm in height: to ensure your appliance's stabilit y and prevent it from possibly toppling over, y ou must use the anti-toppling clamps supplied with the accessories. Figur es A and B show how to install these clamps: they must be fixed in the corners on the back of the appliance using the scre[...]
-
Página 30
30 For your own safety, you must comply with the instruct ions given below. The electrical installation must comply with Standard NF C *15-100 , in particular concerning the Earth. Three-core flex 3x2.5 mm², 230V single-phase connected to: - A 20A single-phase 230V-50Hz sup ply - An ELCB and an in dividual fuse (10 or 16A depending on the mode[...]
-
Página 31
31 Operation of the electronic system The control panel on the front of your appliance at the top comprises: - 1) LCD screen display : temperature indication - 2) red indicator light : temperature and open door alarm - 3) super orange LED : indicates that the fast freeze function is working - 4) super button : press to switch on/switch of f the Sup[...]
-
Página 32
32 Meaning of the sym bols and functions that may appe ar on your screen Starting and adjusting the appliance EN Setting the temperature • Setting to the degree clos e to 1 to 9°C. Use th e "+/-" buttons to adjust the tempe- rature (5). ON light • The ON light (7) turns on when the appliance is switched on. Fast Cooling function • [...]
-
Página 33
33 ATTENTION Your refrigerator's in ternal temperature is strictly dependent on the ambient temperature, how frequently the appliance's door are opened and the amount and the temperature of the food you have placed in the refrigerator. You must therefore regularly check the temperature indicator on your refrigerator and adjust the tem[...]
-
Página 34
34 This guide to installing and usi ng your fridge-freezer is applicable to several models. Your appliance is equipped with one or other of these functions. You can check very quickly by comparing your refriger- ator to the illustrations on thi s page. Your appliance is equipped with a cold air ventilation system: - Mixed cold (A): the fan mixe[...]
-
Página 35
35 Before placing food in your appliance: Carefully wrap fresh foods: they will then ke ep their flavour, colour, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some food s contaminating the taste of others. Only vegeta- bles, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed. Let hot dishes and[...]
-
Página 36
36 Leave a space between the food items to allow the air to circulate fr eely and avoid differe nt products contaminati ng each other. Do not put packages an d food in contact with the wall at the back of the appliance: this is a particularly cold and damp area of the ap plia nce and water droplets and frost condense there as part of your refrigera[...]
-
Página 37
37 Disconnect your appliance prior to perf orming any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of pulli ng on the power cable. Cleaning your appli ance We recommend that you clean and disinfect your appliance regularly for improved hygiene and to keep your food completely safe. Remove all the food from the a ppliance. Place i[...]
-
Página 38
38 Humidity filter Under the vegetable tray's glass shelf, there is a filter, which controls the level of humidity, keeping it at the optimum level f or preserving such foodstuffs. To clean this filter: remove t he top of the compartment, remove the lid and the n remove the "K" filter and wash it under running water. Changing the li [...]
-
Página 39
39 Normal operating noises So that the selected temperature remains constant , your appliance regularl y switches off its motor. The resultant no ises are quit e normal operating no ises. They reduce automatically as soon as your refrigerator reaches the de sired temperature. The se noises are as follows: Inconveniences or minor breakdowns Certain [...]
-
Página 40
40 Noises, inconv eniences or minor breakdowns EN PROBLEM ADVICE Frost forms inside your appliance - be careful not to open your ap pliance’s door too often, and not to leave it open. The external walls are warm - this is quite normal. It stops co ndensation forming on the outside of your appliance. Drops of water appear on your appliance’s ex [...]
-
Página 41
41 Notes EN[...]
-
Página 42
42 Notes EN[...]
-
Página 43
43 Any maintenance on you r equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for t he brand appliances. When making an appoin tment, state the full reference of your equipment (model, t ype and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to[...]
-
Página 44
1746 194 0[...]