Fantec PS21BT-OG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fantec PS21BT-OG. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fantec PS21BT-OG o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fantec PS21BT-OG se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fantec PS21BT-OG, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fantec PS21BT-OG debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fantec PS21BT-OG
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fantec PS21BT-OG
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fantec PS21BT-OG
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fantec PS21BT-OG no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fantec PS21BT-OG y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fantec en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fantec PS21BT-OG, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fantec PS21BT-OG, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fantec PS21BT-OG. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FRANÇAIS 1. Recharger l’en ceinte 1.1 Chargement i nitial Veuillez charger l’enc einte durant u ne douzaine d’he ures lors des deu x premières char ges. Une période de rechargem ent de 3h à 4h suffit po ur les fois suivantes . 1.2 Rechargem ent Avant de commenc er à utiliser l’utilis er, assure z - vous que l’e nceinte soit recha rg?[...]

  • Página 2

    ENGLISH 1. Charging the s peaker 1.1 Initial chargi ng Please charge the speaker for about 12 h for the first and second time of usage. Aft erward it’s enough t o charge it for about 3 to 4 h. 1.2 Charging Before starting th e operation, mak e sure to charge the speaker. Please c onnect it to an U SB port (500mA) by th e use of the provided USB c[...]

  • Página 3

    1 Gigaset E630-E630A / L UG NL / A3100 8-M2503-M101-1-54 19 / overvi ew .fm / 5/6/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Overz icht hands et Overzicht handset 3 5 6 9 16 2 15 13 i à V 07:15 INT 1 14 Okt Oproepen Zaklamp 8 4 14 7 12 1 Spot-LED / optisch opr oepsignaal ( ¢ pagina 49, ¢ pagina 49) 2 Display in ruststand 3 Statusbalk ( ¢ pagi[...]

  • Página 4

    2 FR 11 Réveil 25 Régler le réveil 25 Arrêt du réveil 25 12 Répondeur intégré 26 Activer/désactiv er le répondeur 26 Régler la langue du répondeur 26 Régler le mode de réponse 26 Annonces 27 Messages entrants 28 Régler le nombre de sonneries 29 Accès à distance 29 13 Ser vices 31 T ype de listes d'appels 31 Conférence automat[...]

  • Página 5

    3 Gigaset E630-E630A / LUG NL / A31008-M25 03-M101-1-5419 / L UGIVZ .fm / 5/6/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Inhoudso pgave Inhoudsopga ve Overzicht handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Overzicht basisstation . . . . [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    5 FR Présentation du téléphone a Écouteur b • Faire déler le menu vers le haut. • Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-par leur . • Accéder au réper toire . c REDIAL/C • Effacer du texte ou des chiffres. • Annuler l'opération. • Accéder à la liste des Bis. a b e f c d i h g j l m k n o d • T erminer l&a[...]

  • Página 8

    6 FR l • Passer et recev oir des appels. • T ouche Rappel (cette fonction dépend du réseau). m MENU/OK • Accéder au menu principal. • Conrmer la sélection. • Accéder au menu d'options. • Sélectionner la fonction afchée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche . n Haut-parleur o Couver cle du [...]

  • Página 9

    7 FR L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'av er tissement. La batterie est faible et doit être rechargée . Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base . Le nombre de bar res afchées est propor tionnel à la puissance du signal. Ce symbole s'afche en continu lor squ[...]

  • Página 10

    8 FR 3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer v otre combiné, vous devez a voir pr is connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité impor tantes ». Branchement de la base Av er tissement • Risque d'endommagement du produit ! Vériez que la tension d'alimentation [...]

  • Página 11

    9 FR Insér ez les piles fournies Attention • Risque d'explosion ! T enez les batter ies à l'abri de toute source de chaleur , des rayons du soleil ou du f eu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. • Utilisez exclusivement les batteries fournies. • Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais p[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    11 Gigaset E630-E630A / LUG NL / A31008-M25 03-M101-1-5419 / start ing.fm / 5/6/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 T oestel in gebrui k nemen Datum en tijd instellen Stel de datum en tijd in, zodat inkomende opro epen met de juiste datum en tijd worden gere - gistreer d en u de wek ker kunt gebruiken. ¤ Druk op de toets onder de displaym[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    13 FR • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge . Réglage du v olume de l'écouteur/du haut-parleur Appuyez sur / pour régler le volume au cour s d'un appel. » Le volume de l'écouteur/du haut- par leur est réglé et le téléphone afche de nouveau l'écran d'ap[...]

  • Página 16

    14 FR 5 Appels internes et appels de confér ence Un appel interne est un appel ver s un autre combiné qui par tage la même station de base . Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants exter nes. Appeler un autr e combiné Remarque • Si deux combinés seulement son[...]

  • Página 17

    15 FR 2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un combiné, puis appuy ez sur MENU/OK pour conrmer . » Le combiné sélectionné sonne . 3 Appuy ez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie . 4 Sélectionnez [Confér ence] . » V ous êtes maintenant en communication à trois a vec un correspondant exter ne [...]

  • Página 18

    16 Gigaset E630-E630A / LUG NL / A31008-M2 5 03-M101-1-5419 / operating.fm / 5/6/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 T oestel leren kennen Pag i n a to e t s e n ø / ÷ T oetsen aan de rec hterzijde van de handset indrukken om afhankelijk van de situ- atie het volume voor de hoorn , oproepsignaal , hand sfree-func tie , we k ker , signa- [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    19 FR 8 J ournal des appels Le journal des appels conser v e l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémor ise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette f onction n'est disponible que si v ous avez souscrit au ser vice d'afcha[...]

  • Página 22

    20 FR Rappeler 1 Appuy ez sur la touche . 2 Sélectionnez une entrée dans la liste. 3 Appuy ez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 Appuy ez sur . » Le journal des appels entr ants appar aît. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer . 3 Sélectionnez [Supprimer] , puis appu[...]

  • Página 23

    21 FR 9 Rappeler La liste de rappel conser ve l'histor ique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous a vez appelés. Ce téléphone peut conser ver 20 entrées de rappel. Afcher la liste de rappel Appuyez sur la touche REDIAL/C . Recomposer un numér o 1 Appuy ez sur la touche REDIAL/C . 2 Sélectionn[...]

  • Página 24

    22 Gigaset E630-E630A / LUG NL / A31008-M25 03-M101-1-5419 / telefony .fm / 5/6/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Te l e f o n e r e n Gespreksv olume wijzigen u Instel len via het menu : v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Geluidsinstellingen ¤ OK ¤ Gesp rek svolum e ¤ OK ¤ Handset: r vol um e i n 5 ni vea us voo r h a ndset en headset instellen. ¤[...]

  • Página 25

    23 FR 3 Sélectionnez [Activé] / [Désactivé] , puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer . » Le réglage est enregistré. Régler la tonalité de la batterie La tonalité de la batterie est le son émis lor sque la batterie est faible et doit être rechar gée. 1 Appuy ez sur la touche MENU/OK . 2 Sélectionnez [Réglages] > [Sons] > [T on[...]

  • Página 26

    24 FR Le tableau suivant décrit la signication des différents statuts qui apparaissent sur l'écr an du combiné av ec différents réglages pour les modes ECO et ECO+ . Mode ECO Mode ECO+ L'icône du combiné s'afche [Désactivé] [Désactivé] et sont éteints. [Désactivé] [Activé] s'afche uniquement après que l[...]

  • Página 27

    25 Gigaset E630-E 630A / L UG NL / A31008-M2503- M101-1-5419 / s ettings.fm / 5/6/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 T oestel instellen T oestel inst ellen De handset en het basisstation zijn bij lev ering al ingesteld. U kunt deze instellingen afzonderl ijk wijzigen. U kunt de instellingen tijdens een gespr ek wijz igen of in de ruststan[...]

  • Página 28

    26 FR 12 Répondeur intégré Remarque • Uniquement disponible pour D405. V otre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lor squ'il est activé. V ous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.[...]

  • Página 29

    27 Gigaset E630-E 630A / L UG NL / A31008-M2503- M101-1-5419 / s ettings.fm / 5/6/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 T oestel instellen Optisch oproepsignaal in-/uitschakelen U kunt inkomende oproe pen ook optisch laten sig naleren, bijv oorbeeld in een luidruchtige omgeving. v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Te l e f o n i e ¤ OK ¤ q LE D oproep s ig[...]

  • Página 30

    28 FR Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouv eaux messages, l'indicateur de nouv eaux messages clignote sur le répondeur et le combiné afche une notication. Remarque • Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message , l'en[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    30 FR 4 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles. Remarque • S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes. Com[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    32 Gigaset E630-E 630A / L UG NL / A31008-M2503- M101-1-5419 / s ettings.fm / 5/6/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Repeater gebruik en Repeater gebruik en Met de Gigaset Repeater kunt het ontvangs tbereik van uw Gigaset-handset ver groten. De werking en de in stelling van uw Repeater zi jn afhankelijk van d e gebruikte Repeater-v ersie.[...]

  • Página 35

    33 FR 2 Sélectionnez [Ser vices] > [Horloge auto] , puis appuy ez sur MENU/OK pour conrmer . 3 Sélectionnez [Activé] / [Désact] . Appuyez sur la touche MENU/OK . » Le réglage est enregistré. Enr egistr er des combinés supplémentair es V ous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peu[...]

  • Página 36

    34 FR Ser vices réseau Les ser vices réseau diffèrent d'un pays et d'un réseau à l'autre . Ils s'appliquent uniquement aux modèles prenant en charge les ser vices réseau. Contactez votre fournisseur de ser vices pour obtenir de plus amples informations. Remarque • An d'assurer le bon fonctionnement des ser vices[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    36 FR 14 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conv er sation : 16 heures • Autonomie en veille : 250 heures • P or tée intér ieure : 50 mètres • P or tée extér ieure : 300 mètres • Réper toire : 100 entrées • Liste des Bis : 20 entrées • Journal des appels : 50 entrées • Rép[...]

  • Página 39

    37 FR 15 A v er tissement Déclaration de conformité Par la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que le produit D400/D405 est conforme aux exigences pr incipales et autres dispositions per tinentes de la Directive 1999/5/ CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www .p4c.philips.com. Ce produit a été conçu, test[...]