Festool CT 33 E HEPA manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 26 páginas
- 0.31 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Festool CT 22 E HEPA
26 páginas 0.31 mb -
Vacuum Cleaner
Festool CT 33 E HEPA
26 páginas 0.31 mb -
Vacuum Cleaner
Festool CT MINI
16 páginas 2.7 mb -
Vacuum Cleaner
Festool CT 22 E
18 páginas 1.71 mb -
Vacuum Cleaner
Festool CTL MINI
26 páginas -
Vacuum Cleaner
Festool CT 33 E
18 páginas 1.71 mb -
Vacuum Cleaner
Festool CTL 26 E
32 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Festool CT 33 E HEPA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Festool CT 33 E HEPA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Festool CT 33 E HEPA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Festool CT 33 E HEPA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Festool CT 33 E HEPA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Festool CT 33 E HEPA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Festool CT 33 E HEPA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Festool CT 33 E HEPA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Festool CT 33 E HEPA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Festool CT 33 E HEPA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Festool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Festool CT 33 E HEPA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Festool CT 33 E HEPA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Festool CT 33 E HEPA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 Instruction manual P age 4 - 9 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation P age 10 - 16 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 17 - 23 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. 469 621_003 CT 22 E HEP A [...]
-
Página 2
2 1.10 1.9 1.8 1.6 1.7 1.3 1.5 1.4 1.2 1.1 1[...]
-
Página 3
3 2.8 2.9 2.11 2.12 3.4 3.4 3.3 2.1 2.2 2.3 2.5 2.6 2.7 2 3 2.10 2.4 3.1[...]
-
Página 4
4 Safety Rules ............................................ 4 Technical data ......................................... 6 Symbols .................................................. 6 Intended use ........................................... 6 Connections ............................................ 6 Electrical connection ............................[...]
-
Página 5
5 or under the infl uence of drugs, alcohol, or medi- cation. A moment of inattention while operating vacuum cleaner ma y result in serious personal injury . Avoid accidental starting. Be sure vacuum cleaner and tool switches are OFF before plugging in or putting vacuum cleaner switch into power tool activation mode or fi lter cleaning mode. Do n[...]
-
Página 6
6 The specifi ed illustr ations can be found at the beginning of the operating instructions. Symbols V volts A amperes Hz hertz W watt ~ alternating current n 0 no load speed Class II Construction Intended use The vacuum cleaner is designed for use as speci- fi ed for the aspiration and evacuation of non-no x - ious dusts, dirt, sand, shavings et[...]
-
Página 7
7 Electrical connection The operating v oltage and frequency shown on the specifi cation plate must be the same as the mains power voltage (wall sock et). Make sure that the v acuum cleaner is switched off when you plug the power cable in. The antistatic system (AS) Friction in the suction hose causes electrostatic charges which can result in unpl[...]
-
Página 8
8 – Remove the upper part by mo ving it forwards horizontally , – Empty the dirt container , – Replace the upper part. Make sure that both upper-part pins are fully inserted in the recesses (1.5)! – Close the vacuum cleaner . Application Vacuuming dry materials Before using the vacuum cleaner to ev acuate dry substances, a fi lter bag must[...]
-
Página 9
9 A safety test is to be carried out at least once a year by the manufacturer or an instructed person, e.g. for possible damage to the fi lter and leaks in the appliance, and to ensure that the control devices are functioning. Accessories, fi lter • A hose coupling (1.10) (487072) can be plugged into the opening (1.8). The suction hose is con- [...]
-
Página 10
10 Régles de sécurité ................................. 10 Caractéristiques techniques .................. 12 Symbole ................................................ 13 Utilisation conforme .............................. 13 Connexions ........................................... 13 Raccordement électrique ......................... 13 Raccordeme[...]
-
Página 11
11 pincez pas dans une porte . Les cordons abîmés augmentent les risques de choc électrique. Si vous utilisez un aspirateur à l’extérieur, utilisez une rallonge pour usages extérieurs repérée ‘W-A’ ou ‘W’. Ces rallonges sont faites pour être utilisées à l’extérieur et réduisent le risque d’électrocution. Consultez le cha[...]
-
Página 12
12 fi ltres mouillés ou humides et à les boucher et ils risquent aussi de moisir . Rangez l’aspirateur hors de portée des en- fants ou autres personnes inexpérimentées quand vous ne l‘utilisez pas. Les aspirateurs sont dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. Entretenez l’aspirateur avec soin. Entrete- nez-le correct[...]
-
Página 13
13 trostatiques, l’aspirateur est équipé en série d’un système antistatique. Il est cependant nécessaire d’utiliser un tuyau antistatique. La fonction antistatique est uniquement garantie si la fi che a été branchée sur une prise de courant dotée d‘une protection de mise à la terre. Protection thermique Une protection contre les [...]
-
Página 14
14 Équipement • Des outils et accessoires peuvent être rangés dans les compartiments (1.6, pas sur le CT 22 E HEP A). • Un systainer peut être fi xé sur le plateau avec deux fermetures (1.1). • En branchant un tuy au d’aspir ation dans l’ouver- ture de sortie d’air (2.7), vous disposez d’air de souffl age. • Béquille / Frein[...]
-
Página 15
15 Changer le sac fi ltre (3.4) Référence: CTL 22 E: 452970 CTL 33 E: 452971 – ouvrir l’aspirateur , – sortir le sac fi ltre usagé (voir inscription sur le sac fi ltre), – éliminer le sac usagé conformément aux dispo- sitions légales, – nettoyer soigneusement la cuve (2.10) et l’es- pace (3.1) de la turbine d’aspiration (ess[...]
-
Página 16
16 limitées à la réparation ou à l’échange des outils portables électriques F estool trouvés défectueux dans le présent emballage, tels que fournis avec le présent Guide d’utilisation. Cette garantie ex clut l’usure normale, les dom- mages causés par un usage impropre, les abus ou la négligence, ou tout dommage autre que ceux attr[...]
-
Página 17
17 Normas de seguridad ............................ 17 Datos técnicos ....................................... 19 Símbolos ............................................... 20 Uso conforme a la destinación .............. 20 Conexiones ............................................ 20 Conexión eléctrica ................................... 20 Conecta[...]
-
Página 18
18 te los cables de alimentación dañados. No maneje un vehículo ni cierre una puerta so- bre un cable de alimentación . Los cables de alimentación dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. Cuando utilice una aspiradora en el exterior, use un cordón de extensión para intemperie marcado con las letras „W-A“ o ?[...]
-
Página 19
19 tes de usar la aspirador a, par a que el polvo no se aglutine y se endurezca dentro del tanque. Seque completamente los fi ltros después de usar la aspiradora para recoger materiales mojados o use un segundo juego de fi ltros secos para recoger polvo. En los fi ltros húme- dos o mojados se aglutinará polvo o se formará moho o verdín. Cua[...]
-
Página 20
20 Las fi gur as indicadas se encuentran al principio de las instrucciones de servicio. Símbolos V voltios A amperios Hz hertzios W vatios ~ rensión alterna n 0 revoluciones por minuto en v acío Clase II Construcción Uso conforme a la destinación Según lo predeterminado, los aspir adores son apropiados para la aspir ación de polvos no per -[...]
-
Página 21
21 Conectar la herramien- ta neumática Observar que al insertar o extr aer , la herramienta neumática esté desconectada. Mediante el montaje del módulo de aire com-pri- mido (1.9) (452829) el dispositivo de conexión automática del aspirador funciona también en combinación con herramientas neumáticas. Adi- cionalmente recomendamos el montaj[...]
-
Página 22
22 Succión de líquidos ¡No está permitido aspirar / suc - cionar líquidos infl amables! Cuando se note que sale espuma o líquido, se deberá terminar inmediatamente el trabajo y v aciarse el depósito par a recoger la suciedad. El elemento fi ltrante HEPA sólo puede utilizarse para aspir ar sustancias secas. Antes de proceder a la succión[...]
-
Página 23
23 alternativa se puede fi jar un gancho par a man- gueras (452998) par a así poder colgar la man- guera enrollada del apar ato. • La empuñadura (2.11) (452921) simplifi ca el transporte del aspir ador . En la tra viesa (2.9) de la empuñadura se pueden fi jar accesorios como , p.ej. , tubos de succión. Los números de pedido para los respe[...]
-
Página 24
24[...]
-
Página 25
25[...]
-
Página 26
26[...]