Field Controls 46267300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Field Controls 46267300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Field Controls 46267300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Field Controls 46267300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Field Controls 46267300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Field Controls 46267300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Field Controls 46267300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Field Controls 46267300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Field Controls 46267300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Field Controls 46267300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Field Controls 46267300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Field Controls en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Field Controls 46267300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Field Controls 46267300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Field Controls 46267300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www .fieldcontrols.com Please ret ain these instru ctions af te r installation. This device MUST b e installe d by a qualified age ncy in acc ordance with t he manufa cturer's in stalla tion instructio ns. The definition of a qualified a genc y is : any i ndividual, firm , c orpo ration or comp any which either in person o r through a rep[...]

  • Página 2

    page 2 MOUNTING IN STR UCTIONS R emov e any man ual co ver ing door on the cr awl sp ace vent wher e the un it i s to be in stalled . 1. (See F ig ur e 1 ) If plastic au tomati c vents a re u sed , re mov e the clos ure v anes befor e in stalli ng fan onto ven t . (See F ig ur e 2 ) Hold ELIMINA T OR 2 . TM uni t agai nst the ven t . Mark and pok e[...]

  • Página 3

    page 3 A permanent w ir ing meth od must be u sed for pow er connecti on . It is r ecommen ded that a mi n im um si ze of 1 4 A W G wi re for electri cal supply co nnecti ons an d wi ri ng should be su itable for 60 O C ( 1 80 O F) temperatur e. The E LIMINA T OR ™ should be wir ed with a n ov er curr ent pr otectio n devi ce (fu se or ci rc ui t[...]

  • Página 4

    page 4 LIMITED WARRANTY Field Controls, LLC (“Company”) warrants that its products shall be free from defects in material and workmanship under normal use for the limited period indicated, from the date of manufacture, subject to the provisions 1-8 below. Eighteen (18) months All Field Controls Products (except for those listed below as 5 years[...]

  • Página 5

    page 5 INST RUCT IONS D’ INST ALL A TION R eti rer tout co uver cle bouchant l ’ éven t de vide sa ni tai re où le vent ilateu r sera i ns tallé . ( V oi r Le Schéma 1. 1 ) S i des év ents automat iques en pla sti que sont u til isés , ret ir er les volets de fermetur e ava nt d ’i nstaller le ven til ateur sur l ’ éven t . (V oir Le[...]

  • Página 6

    page 6 Une méthode de câblage permanent doit être utilisée pour le raccordement électrique. Il est recommandé d’utiliser un câble de calibre 14 A WG au moins pour les raccords électriques, et le câblage devrait convenir pour une température de 60°C (180°F). L ’appareil ELIMINA TOR™ devrait être muni d’un dispositif de protectio[...]

  • Página 7

    page 7 GARANTIE LIMIT É E Field Controls, LLC (la « Société ») garantit que ses produits sont exempts de défauts de pièces et de main-d’œuvre lors d’une utilisation normale pendant la période limitée indiquée, à compter de la date de fabrication, sous réserve des dispositions 1 à 8 ci-dessous . Dix-huit (18) mois Tous les produits[...]

  • Página 8

    page 8 VENTILADOR P ARA EL RESPIRADERO DE CIMIENTOS ELIMINA TOR™ Modelo: EL-1 LUG AR DE INST ALACIÓN Y RE QUISI TO S P AR A L A INST ALACIÓN Coloque el v enti lador en las zonas de v ent ilac ión del espaci o san itar io que n o tengan una b uena 1. v entilaci ón de flu jo tr an sver sal. La un idad de v enti lación ELIMINA T OR ™ se debe[...]

  • Página 9

    page 9 INST RUC CION ES DE M ONT A JE Saque toda puert a de cobert ur a man ual en el r espi rader o del espacio san itar io en don de se in stalar á 1. l a un idad . (V er F igu ra 1 ) Si se usan r espir adero s automát icos de plá sti co , saque las paletas de oclus ión antes de i ns talar el ven ti lador contr a el r espi r adero . (V er Fi [...]

  • Página 10

    page 10 Se debe usar un método permanente de cableado para la conexión de la corriente. Se recomienda un tamaño mínimo de cable de 14 A WG para las conexiones de suministro eléctrico y adecuado para temperaturas de 60ºC (180ºF). El ELIMINA TOR™ debe estar cableado con un dispositivo de protección contra sobrecorriente (fusible o disyuntor[...]

  • Página 11

    page 11 GARANT Í A LIMITADA Field Controls, LLC (“la Empresa”), garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación bajo condiciones de uso normales por el período límite indicado, a partir de la fecha de fabricación, sujeto a las disposiciones 1 a 8, a continuación . Dieciocho (18) mese s Todos los productos [...]

  • Página 12

    Phone: 252.522.3031 • Fax: 252.522.0214 www .fieldcontrols.com © Field Controls, LLC P /N 4 6 2 6 7 300 Re v E 08 / 09[...]