Franklin Chef FBC36OD manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 36 páginas
- 0.52 mb
Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Franklin Chef FBC36OD. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Franklin Chef FBC36OD o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Franklin Chef FBC36OD se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Franklin Chef FBC36OD, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Franklin Chef FBC36OD debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Franklin Chef FBC36OD
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Franklin Chef FBC36OD
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Franklin Chef FBC36OD
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Franklin Chef FBC36OD no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Franklin Chef FBC36OD y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Franklin Chef en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Franklin Chef FBC36OD, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Franklin Chef FBC36OD, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Franklin Chef FBC36OD. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Franklin Industries, L.L.C. 4100 First Avenue Brooklyn, NY 11232-3321 Tel.: 1-866-837-5277 Website: www.franklinchef.com Outdoor Beverage Cooler Glacière à boissons d ’ extérieur Enfriador de bebidas de uso exterior Use and Care Guide (pages 1 - 11) Mode d ’ emploi (les pages 12 - 23) Manual del usuario (las páginas 24 - 35) Be sure unit is[...]
-
Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using this appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Always exercise basic safety precautions, as described below. After reading the instruction manual, store it in an accessible place where the user(s) of this product can easily find it. Th[...]
-
Página 3
9 . Never climb onto the unit. The unit could tip over or fall and cause material damage or personal injury. 10 . Disconnect the power cord plug from the wall outlet before moving the unit and make sure that the power cord is not damaged during transport. A damaged power cord could result in electrical shock and/or fire. 11 . Never unplug the unit [...]
-
Página 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS! DANGER! Risk of child entrapment! Before discarding your old refrigerator: • take off the doors • leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ···················· · 1 - 3 Technical Specifications ··················[...]
-
Página 5
Location of Parts Control Panel 4 Control panels Door locks Wire racks Adjustable shelving Fans and heaters (at rear of each compartment) Drip tray (above compressor in back of unit) Triple-pane glass doors Vents Leveling legs or Wheels (Locking wheels at rear) Interior lights (on ceiling of each compartment) Wire basket Door handles Alarm Indicato[...]
-
Página 6
Installation Remove the exterior and interior packaging. Use a soft dry cloth to wipe down the outside of the Beverage Cooler thoroughly. Use a clean cloth dampened with lukewarm water to wipe down the inside of the Cooler. Air must circulate freely in front of the Beverage Cooler. Avoid placing the Cooler near any source of heat or moisture, or in[...]
-
Página 7
Do Not Use an Extension Cord Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. Operating Your Beverage Cooler IMPORTANT: Do not plug in the Beverage Cooler for 24 hours after unit is set in place. Failure to do so may result in the unit working improperly. Two-Compartment Design The FBC36OD Beverage Co[...]
-
Página 8
To adjust the temperature, press the SET button, then use the UP/DOWN keys to navigate to the preferred temperature. For example, if you are storing red wine, you may want to set a temperature of 61 degrees Fahrenheit. When the correct temperature appears in the DISPLAY window of the control panel, press SET to confirm. Remember that each compartme[...]
-
Página 9
Racks, Basket and Shelving The racks, shelves and basket in your unit are chrome-plated so they will not rust. The racks pull out only 1/3 of the way. This is a safety feature so that neither the machine nor the rack will tip over. Space between shelves is adjustable. Special Features of the FBC36OD Outdoor Beverage Cooler Because this model is int[...]
-
Página 10
Replacement of the interior lights Warning: To avoid an electric shock, unplug the unit when replacing the lamp bulb. The lamp base is E26; the rated power of the bulb is 15W. U se a bulb of the same rating when replacing. When replacing a light bulb, remove the screw at the back of the lamp, then, to release the cover, push it firmly backward and [...]
-
Página 11
Troubleshooting Unit does not turn on Not plugged in. Fuse blown or circuit breaker tripped. Noise or vibration Check that unit is level. Unit is too warm Check that doors are properly sealed. To change the temperature, follow the steps in the Operating Your Beverage Cooler section of this manual. LCD displays “ PROBE ERROR – E ” This message[...]
-
Página 12
Limited Warranty Franklin Industries, L.L.C., warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of original purchase or delivery. Any parts tha t are determined to be defective will be replaced or repaired by Franklin at no charge as long as the unit was operated in accordance with the[...]
-
Página 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d ’ utiliser cet appareil. Utilisez exclusivement cet appareil aux fins escomptées, tel que décrit dans ce manuel d ’ instructions. Usez toujours des précautions sécuritaires de base, tel que décrit ci-dessous. Après avoir lu ce manuel d ’ instructions, rangez-le da[...]
-
Página 14
7 . La prise électrique doit être mise à la terre correctement. Le fil de terre ne peut pas être relié à un tuyau de gaz, une conduite de chauffage, une conduite d ’ eau, une ligne de téléphone ou un paratonnerre. Il ne peut pas être remplacé par le fil neutre d ’ alimentation monophasée. Outre le fil de mise à la terre, un disjonct[...]
-
Página 15
7 . Ne tirez jamais sur la fiche avec des mains mouillées ! 8 . Cette unité n ’ est pas destinée à conserver des médicaments ou des réactifs chimiques. 9 . Maintenez les matériaux d ’ emballage à l ’ écart des enfants. 10 . Pendant les absences prolongées, videz la glacière, débranchez-la, nettoyez-la et laissez sa porte légèrem[...]
-
Página 16
Spé cifications techniques Numéro de modèle FBC36OD Description Glacière à boissons d ’ extérieur à 2 portes Alimentation 115 Vca ~ 60 Hz Courant nominal 1,8 A Dimensions de l ’ unité 23,6 la x 23,5 pr x 33,5 ha pouces (600 x 598 x 850 mm) Poids de l ’ unité 126,5 livres (57,5 kg) Plage de température ambiante 25 - 100ºF (-4 - 38º[...]
-
Página 17
Emplacement des pièces 16 Panneaux de contrôle Verrous des portes Râtelier Étagères réglables Ventilateurs et dis- positifs de chauffage (un à l ’ arrière de chaquecompartiment) Plateau d ’ égouttemen t (au-dessus du com- presseur, derrière l ’ unité) Portes en verre à triple vitrage Évents Pattes de mise à niveau ou roulettes ([...]
-
Página 18
Installation Retirez l ’ emballage exté rieur et inté rieur. Essuyez bien l ’ exté rieur de la glaciè re à boissons à l ’ aide d ’ un chiffon doux sec. Essuyez l ’ inté rieur de la glaciè re à l ’ aide d ’ un chiffon propre humidifié avec de l ’ eau tiè de. L ’ air doit circuler librement à l ’ avant de la glacière [...]
-
Página 19
S ’ il s ’ avère inévitable d ’ installer l ’ unité dans un endroit humide, demandez à l ’ électricien d ’ installer une prise avec disjoncteur différentiel (GFCI). L ’ absence de disjoncteur différentiel crée un risque d ’ électrocution. Ne pas utiliser une rallonge Évitez d ’ utiliser une rallonge en raison des risques[...]
-
Página 20
Réglages de température Alors que le vin se conserve mieux à des tempé ratures comprises ent re 56 et 58 degré s Fahrenheit (13 et 14 degré s Celsius), l ’ unité d ’ exté rieur FBC36OD vous permet é galement de conserver le vin à la température à laquelle vous le boirez. En gé né ral, le VIN ROUGE doit ê tre conservé à 60-61 º[...]
-
Página 21
À propos de l ’ affichage à cristaux liquides Le panneau d ’ affichage est rétroéclairé en bleu dès que vous appuyez sur l ’ une des touches. Si vous n ’ appuyez sur aucune autre touche, le rétroéclairage disparaît automatiquement après 2 minutes. Le témoin ALARM (alarme) s ’ affiche en cas de défaillance de l ’ unité. Mode[...]
-
Página 22
Pendant le cycle de dégivrage, l'affichage à cristaux liquides montre la température moyenne dans l'unité, et le mot STOP (arrêt) clignotera une fois une seconde. Pendant le dégivrage, les températures dans l'unité élèveront légèrement. Le temps normal de dégivrage pour le modèle FBC36OD est 20 minutes. Nettoyage et ent[...]
-
Página 23
Dépannage La unité ne démarre pas Ce n ’ est pas branchée. Le plomb est sauté ou le disjoncteur s ’ est déclenché. Bruit ou vibration Vérifier que l ’ appareil est de niveau. La glacière à boissons est trop chaude Vérifier que les portes sont convenablement scellées. Pour changer la température, suivre les étapes dans la section[...]
-
Página 24
Garantie limitée Franklin Industries, L.L.C., garantit que ce produit est libre de défectuosités de matériels et de fabrication pour une période d ’ une année de la date d ’ achat ou de la livraison. N ’ importe quelles parties sont déterminées être défectueuses seront ou remplacées ou réparées par Franklin sans frais aussi longt[...]
-
Página 25
PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Sólo use este aparato para su finalidad prevista, según lo descrito en este manual de instrucciones. Siempre tome precauciones de seguridad básicas, según se describe abajo. Después de leer el manual de instrucciones, guárdelo en un lugar accesible donde el usuar[...]
-
Página 26
neutral de la corriente monofásica. Además del alambre a tierra, también se requiere un interruptor eléctrico de dispersión. 8 . Si es inevitable la instalación en un lugar húmedo, haga que un electricista instale un tomacorriente interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (sigla en inglés, GFCI). Si no se instala un GFCI, pod[...]
-
Página 27
7 . ¡Nunca saque el enchufe con las manos mojadas! 8 . Esta unidad no está diseñada para el almacenamiento de medicamentos o reactivos químicos. 9 . Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. 10 . Durante las ausencias prolongadas, saque el contenido del enfriador, desenchufe la unidad, límpiela y deje la puerta ligeramente ab[...]
-
Página 28
Especificaciones técnicas Modelo número FBC36OD Descripción Enfriador de bebidas de 2 puertas de uso exterior Voltaje de entrada 115 VCA ~ 60 Hz Gama de corriente 1,8 A Dimensiones de la unidad 23,6 ” An x 23,5 ” F x 33,5 ” Al (600 x 598 x 850 mm) Peso de la unidad 126,5 lbs (57,5 kg) Gama de temperatura del ambiente 25 - 100ºF (-4 - 38º[...]
-
Página 29
Ubicación de piezas 28 Tableros de control Cerraduras de puertas Rejillas para vino Estantes ajustables Ventiladores y calentadores (uno en la parte trasera de cada compartimiento) Bandeja de goteo (arriba de compresor en la parte trasera de la unidad) Puertas de vidrio triple Registros de ventilación Patas o ruedas de nivelación (Ruedas con dis[...]
-
Página 30
29 Instalación Quite el material de embalaje interior y exterior. Use un paño suave y seco para limpiar minuciosamente el exterior del Enfriador de Bebidas. Use un paño limpio humedecido con agua tibia para limpiar el interior del Enfriador. El aire debe circular libremente delante del Enfriador de Bebidas. Evite colocar el Enfriador cerca de cu[...]
-
Página 31
No use un cable de extensión Evite el uso de un cable de extensión debido a potenciales peligros de seguridad bajo ciertas condiciones. Funcionamiento de su enfriador de bebidas IMPORTANTE: No enchufe el Enfriador de Bebidas durante 24 horas después de la instalación de la unidad. No cumplir con hacerlo puede tener como resultado el funcionamie[...]
-
Página 32
Para ajustar la temperatura, presione el botón SET (Ajustar), luego use las teclas SUBIR/BAJAR para navegar hasta la temperatura preferida. Por ejemplo, si está guardando vino tinto, se recomienda fijar una temperatura de 61 grados Fahrenheit. Cuando aparezca la temperatura correcta en la pantalla del tablero de control, presione SET (Ajustar) pa[...]
-
Página 33
Modo de ALARMA En el modo de ALARMA, la unidad emitirá un sonido de pitido y mostrará un mensaje de alarma. Si el LCD en el tablero de control muestra cualquiera de los siguientes mensajes: PROBE ERROR (Error del detector), LOW TEMP (Temperatura baja) o HIGH TEMP (Temperatura alta), consulte la sección de Identificación y solución de problemas[...]
-
Página 34
Limpieza y mantenimiento Limpieza del exterior Desenchufe su Enfriador de Bebidas. Limpie el exterior de su unidad con un paño humedecido con agua jabonosa suave. Seque minuciosamente con un paño suave. Para limpiar la empaquetadura de las puertas, sólo use agua jabonosa suave. Nunca use detergentes abrasivos ni esponjas de metal o de plástico [...]
-
Página 35
Identificación y solución de problemas El enfriador no prende No se conectó. El fusible se está quemado o el cortocircuito está disparado. El ruido o la vibración Verifique que la unidad está plana. El enfriador está demasiado caliente Verifique que las puertas se sellan apropiadamente. Para cambiar la temperatura, siga los pasos en la secc[...]
-
Página 36
Garantía limitada Franklin Industries, L.L.C., garantiza este producto por defectos de materiales y fabricación, por un período de un año a partir de la fecha original de compra o entrega. Si cualquiera de sus componentes resultara defectuoso, será cambiado o reparado sin cargo alguno por Franklin, siempre y cuando la unidad se h ubiera usado [...]