Friedrich 230 VoltsUE12 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Friedrich 230 VoltsUE12. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Friedrich 230 VoltsUE12 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Friedrich 230 VoltsUE12 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Friedrich 230 VoltsUE12, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Friedrich 230 VoltsUE12 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Friedrich 230 VoltsUE12
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Friedrich 230 VoltsUE12
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Friedrich 230 VoltsUE12
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Friedrich 230 VoltsUE12 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Friedrich 230 VoltsUE12 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Friedrich en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Friedrich 230 VoltsUE12, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Friedrich 230 VoltsUE12, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Friedrich 230 VoltsUE12. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Installation & Operation Guide MODEL NUMBER SERIAL NUMBER PURCHASE DATE 920-136-01 (01/03) Thru-the-Wall Series 115 Volts UE08 US08 US10 US12 230 Volts US10 UE10 US12 UE12 Model information can be found on the name plate on the front of the unit. To register your application, complete and mail the enclosed registration card, or register on-line[...]

  • Página 2

    2 Safety Precautions Electrical Data About the Controls on the Air Conditioner Features and Installation Before you call for service... Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air con[...]

  • Página 3

    Safety Precautions WARNING WARNING 3 Safety Pr ecautions To prevent injury and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring of instruction can cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. W ARNING : This symbol indicates the possibility of death or serious[...]

  • Página 4

    4 Safety Precautions CAUTION CAUTION • They are sharp and may cause an injury. • Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock. • Since the fan rotates at high speed during operation, it may cause an injury. When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit. Do not clean the a[...]

  • Página 5

    5 Electrical Data Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug. Line Cord Plug Use Wall Receptacle Power Supply Line Cord Plug Use Wall Receptacle Power Supply Power supply cord with 3-prong grounding plug Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug. Power supply cord with 3-prong[...]

  • Página 6

    6 About the Controls on the Air Conditioner • FOR NORMAL COOLING 1. Turn the MODE Knob to the Med Cool setting. 2. Set the Temperature Knob to the desired temperature (the mid-point is a good starting position). If the room temperature is not satisfactory after a reasonable time, adjust the control to a cooler or warmer setting, as appropriate. ?[...]

  • Página 7

    7 About the Controls on the Air Conditioner The controls will look like one of the f ollowing: Controls – Cooling & Heating Off - Turns the air conditioner off. Fan Only - The low fan speed operation without cooling/heating. Low Cool - Cooling with the low speed fan operation. High Cool - Cooling with the high speed fan operation. Low Heat - [...]

  • Página 8

    8 About the Controls on the Air Conditioner PULL OPEN / PUSH CLOSE Additional controls and impor tant information. V entilation Control Push the lever to the "CLOSE" position to cool, heat or recirculate room air only. Pull the lever to the "OPEN" position to exhaust smoke or stale air from the room. This feature is best used in[...]

  • Página 9

    9 About the Controls on the Air Conditioner Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and can also cause an accumulation of frost on the cooling coils. If the filter becomes torn o[...]

  • Página 10

    10 Featur es Features and Installation 11 13 14 12 15 10 8 1 6 7 2 3 4 5 9 16 17 Lear ning par t name prior to installation will help you understand the installation procedure. F eatures The Unit The Sleeve with the Rear Grille (sold separatel y) 1. CABINET 2. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR (Vertical Louver) 3. VERTICAL AIR DEFLECTOR (Horizontal Louver) [...]

  • Página 11

    11 Features and Installation Installation Remove packing sheet from the back of the sleeve, and packing corner and blue tape from the air conditioner. INST ALLA TION REQUIREMENTS If you use an existing wall sleeve, you should measure its dimensions. Install the new air conditioner according to these installation instructions to achieve the best per[...]

  • Página 12

    12 Features and Installation INST ALLA TION • Pick a location which will allow the conditioned air to blow into the area you want. Good installation with special attention to the proper position of the unit will lessen the chance that service will be needed. ITEMS IN INSTALLATION HARDWARE You may not need all parts in the kit. Discard unused part[...]

  • Página 13

    13 Features and Installation PR OCEDURE A If you are using the new sleeve supplied with your unit, skip to step 3. Otherwise, install the plastic grille from the kit. Cut the plastic grille to 25-1/2" wide and 15-1/4" high. Place the plastic grille to the inside of the wall sleeve at the rear flange. Fasten the 4 washer screws to secure t[...]

  • Página 14

    14 Features and Installation PR OCEDURE B Redirect the louvers at the back of the wall sleeve to 60 ° angle as shown in the FIG 8. The use of pliers is recommended. If the wall sleeve already has a rear grille, skip to step 4. If the wall sleeve does not have a rear grille or louvered panel, install the plastic grille from the kit. Cut the plastic[...]

  • Página 15

    15 Features and Installation PR OCEDURE B To assemble trim, snap the tab of each piece into the slot of the other piece as shown below. Slide trim over the front of the air conditioner until trim is flush with sleeve as shown below. 8 W all T r im (2 ea) FIG. 14 • Air conditioners covered in this manual pose an excessive weight hazard. Two or mor[...]

  • Página 16

    16 Features and Installation PR OCEDURE C Redirect the louvers at the back of the wall sleeve to 60 ° angle as shown in the FIG 15. The use of pliers is recommended. If the wall sleeve already has a rear grille, skip to step 4. If the wall sleeve does not have a rear grille or louvered panel, install the plastic grille from the kit. Cut the plasti[...]

  • Página 17

    17 Features and Installation PR OCEDURE C Remove the backing from the 13" shim strips and attach them as shown below in Fig. 22. The higher portion of shim is to be placed in front of the rib on the base of wall sleeve. Install the new unit into the wall sleeve To assemble trim, snap the tab of each piece into the slot of the other piece as sh[...]

  • Página 18

    18 Before you call for service... Befor e you call for service... Troubleshooting Tips Save Time and Money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner is unplugged. ■ The fuse is blown/circuit breaker is tripped. ■ Power failure. ■ Airflow is restricted. ?[...]

  • Página 19

    19 THRU-THE-WALL LIMITED WARRANTY FIRST YEAR Friedrich Air Conditioning-Co. P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295-1540 (210) 357-4400 ANY PART: If any Part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air co[...]

  • Página 20

    20 Memo[...]

  • Página 21

    Guide d’installation & de fonctionnement NUMERO DU MODELE NUMERO DE SERIE DATE D’ACHAT 920-136-01 (01/03) Séries murales 115 Volts UE08 US08 US10 US12 230 Volts US10 UE10 US12 UE12 Les informations sur le modèle sont sur la plaque avant de l’unité. Pour enregistrer votre application, remplir et envoyez la carte d’enregistrement joint[...]

  • Página 22

    2 Précautions de securite Données Electriques A propos du climatiseur Dispositifs & Installation Avant d’appeler le service ... À l'intérieur vous trouvera beaucoup de conseils utiles sur la façon d’employer et d’entretenir votre climatiseur correctement. Juste un peu de soin préventif sur votre part peut sauver beaucoup de tem[...]

  • Página 23

    Précautions de securite ATTENTION ATTENTION 3 Précautions de sécurité Pour éviter des blessures et des dégâts, les instructions suivantes doivent être suivies ■ Le sérieux est classifié comme ci-dessous. A VERTISSEMENT : Ce symbole indique les possibilités de mort ou de blessures sérieuses A TTENTION : Ce symbole indique la possibilit[...]

  • Página 24

    4 Précautions de securite ATTENTION ATTENTION • Elles sont pointues et risuquent de vous blesser. • L’eau peut pénétrer et détruire l’isolation. • Le ventilateur tourne à grande vitesse lors du fonctionnement, il peut causer des blessures. Lorsque vous retirez le filtre à air, evitez de toucher les parties m é talliques. Ne pas net[...]

  • Página 25

    5 Données Electriques Prise pour le Cordon é lectrique Use Wall Receptacle Courant Prise du cordon é lectrique Use Wall Receptacle Courant Le cordon é lectrique est fourni avec une prise à trois fiches Le cordon é lectrique est fourni avec une prise à trois fiches Standard 125V, une prise de terre à 3 fiches 15A, 125V AC Type Parallele Type[...]

  • Página 26

    6 A propos du climatiseur • POUR UN REFROIDISSEMENT NORMAL 1. Tournez le bouton MODE à Med Cool. 2. Positionnez le bouton de temp é rature Knob pour la temperature d é sir é e (le point-du milieu est une bonne position de d é part ). Si la temp é rature ambiante n'est pas satisfaisante apr è s un temps raisonnable, ajustez la commande[...]

  • Página 27

    7 A propos du climatiseur Les commandes seront les suiv antes: Commandes – Refroidissement & chauff age Off - Turns the air conditioner off. Fan Only - The low fan speed operation without cooling/heating. Low Cool - Cooling with the low speed fan operation. High Cool - Cooling with the high speed fan operation. Low Heat - Heating with the low[...]

  • Página 28

    8 A propos du climatiseur TIRER OUVRIR / POUSSER FERMER Commandes supplémentaires et inf or mations impor tantes Commande de v entilation Poussez le levier dans la position "CLOSE" pour refroidir, chauffer ou recycler l'air de la pi è ce seulement. Tirez le levier sur "OPEN" pour aspirer la fum é e, l'air é vent é[...]

  • Página 29

    9 A propos du climatiseur Netto yage du filtre à air Le filtre à air devrait ê tre v é rifi é au moins deux fois un mois pour voir si le nettoyage est n é cessaire. Les particules emprisonn é es et accumul é es dans le filtre bloqueront le flux d'air. Ceci r é duit la capacit é de refroidissement et peut é galement causer une accumu[...]

  • Página 30

    10 Dispositifs Dispositifs & Installation 11 13 14 12 15 10 8 1 6 7 2 3 4 5 9 16 17 Apprendre le nom des pièces av ant l’installation vous aider a à comprendre les procédures d’installation. Dispositifs L ’unité Le manchon et la grille arrière (vendus séparément) 1. COFFRET 2. D É FLECTEUR D'AIR HORIZONTAL (Auvent horizontal)[...]

  • Página 31

    11 Dispositifs & Installation Installation Enlevez la feuille d'emballage, et les coins d'emballage et la bande bleue du climatiseur. CONDITIONS D ’ INST ALLA TION Si vous utilisez une douille existante du mur, vous devriez mesurer ses dimensions. Installez le nouveau climatiseur selon Les instructions d'installation pour obten[...]

  • Página 32

    12 Dispositifs & Installation INST ALLA TION • Sélectionnez un endroit qui permettra au climatiseur de souffler dans le secteur que vous voulez. Une bonne installation avec une attention particulière à la position appropriée de l'unité diminuera la chance de devoir appeler un réparateur. COMPOSITION DU MATREIL D’INSTALLATION Vous[...]

  • Página 33

    13 Dispositifs & Installation PR OCEDURE A Si vous utilisez le nouveau manchon fourni avec votre unit é , sautez à l' é tape 3. Autrement, installez la grille en plastique du kit. Coupez la grille de plastique 25-1/2 " soit 64 cm de large et" de 15-1/4 soit 38 cm de haut Placez la grille en plastique à l'int é rieur du [...]

  • Página 34

    14 Dispositifs & Installation PR OCEDURE B R é orientez les auvents au dos du manchon à un angle de 60 ° comme montr é dans la FIG 8. L'utilisation des pinces est recommand é e. Si le manchon du mur a d é j à une grille arri è re, sautez à l' é tape 4. Si le manchon de mur n'a pas de grille arri è re ou un panneau à a[...]

  • Página 35

    15 Dispositifs & Installation PR OCEDURE B Pour assembler la moulure, cassez la patte de chaque morceau dans la fente de l'autre morceau comme montr é ci-dessous. Glissez la moulure au-dessus de l'avant du climatiseur jusqu' à ce qu ’ elle affleure au manchon comme montr é ci-dessous. 8 Mur Moulure (2 ea) FIG. 14 • Les cli[...]

  • Página 36

    16 Dispositifs & Installation PR OCEDURE C R é orientez les auvents au dos du manchon à un angle de 60 ° comme montr é dans la FIG 15. L'utilisation des pinces est recommand é e. Si le manchon du mur a d é j à une grille arri è re, sautez à l' é tape 4. Si le manchon de mur n'a pas de grille arri è re ou un panneau à [...]

  • Página 37

    17 Dispositifs & Installation PR OCEDURE C Retirer le film protecteur des bandes de calages 13 w et attachez-les comme montre à la Fig. 22. La partie sup é rieure du calage doit ê tre place à l ’ avant de la nervure du manchon. Installez la nouvelle unit é dans le manchon. Pour assembler la moulure, cassez la patte de chaque morceau dans[...]

  • Página 38

    18 Avant d’appeler le service ... A vant d’appeler pour un réparateur ... Les conseils de dépannage peuvent économiser du temps et de l’argent ! Passez en revue le diagramme ci-dessous et vous pouvez éviter d’avoir appeler un réparateur. Problème Causes possibles Que faire ■ Le climatiseur est débranché. ■ Le fusible est grillé[...]

  • Página 39

    19 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, T exas 78295-1540 (210) 357-4400 • F AX (210) 357-4480 Garantie limit é e – Climatiseurs Friedric h GARANTIE LIMIT É E -PREMI È RE ANN É E GARANTIE LIMIT É E -DEUXI È ME À CINQUI È ME ANN É E Revised 0801 T OUTES LES PI È CES - Si, dans les 12 mois suivant la date[...]

  • Página 40

    20 Nota[...]

  • Página 41

    Guía de instalación y funcionamiento MODEL NUMBER SERIAL NUMBER PURCHASE DATE 920-136-01 (01/03) Serie “En pared” 115 Voltios UE08 US08 US10 US12 230 Voltios US10 UE10 US12 UE12 Los datos acerca del modelo se encuentran en la placa ubicada en la parte delantera de la unidad. Para registrar su solicitud, rellene la tarjeta de registro que se a[...]

  • Página 42

    Datos eléctricos 2 Precauciones de seguridad Acerca de los controles del aire acondicionado Funciones e instalación Antes de llamar al servicio de reparación En este manual encontrará indicaciones útiles acerca de la correcta utilización y mantenimiento del aire acondicionado. Si trata con atención y realiza un mantenimiento preventivo de la[...]

  • Página 43

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA 3 Pr ecauciones de seguridad Siga estas instrucciones para que no se produzcan daños en la propiedad ni daños personales. ■ Se pueden producir daños si se utiliza el aparato de forma incorrecta al desconocer las instrucciones. Las siguientes indicaciones clasifican la gravedad. AD VERTENCIA : E[...]

  • Página 44

    4 Precauciones de seguridad ATENCI Ó N ATENCI Ó N • Estas piezas son afiladas y pueden provocar daños. • Se puede introducir agua en la unidad y deteriorar el aislamiento. Se pueden producir sacudidas eléctricas. • Se pueden producir daños, ya que el ventilador gira a gran velocidad cuando está en funcionamiento. No toque las piezas met[...]

  • Página 45

    5 Datos eléctricos Conexi ó n del cable Adaptador para la pared Fuente de alimentaci ó n Conexi ó n del cable Adaptador para la pared Fuente de alimentaci ó n Cable de alimentaci ó n el é ctrica con enchufe de tres tomas de tierra Cable de alimentaci ó n el é ctrica con enchufe de tres tomas de tierra 125 V est á ndar, adaptador de toma d[...]

  • Página 46

    6 Acerca de los controles del aire acondicionado • REFRIGERA CIÓN NORMAL 1. Gire la perilla de modo hacia Med Cool (refrigeraci ó n media). 2. Coloque la perilla de temperatura en la temperatura deseada (el punto medio es una buena posici ó n para comenzar). Si la temperatura de la habitaci ó n no es la deseada cuando pase un tiempo razonable[...]

  • Página 47

    7 Acerca de los controles del aire acondicionado Estos son los controles del aire acondicionado: Controles: refrigeración y calef acción Off - El aire acondicionado se apaga. Fan Only - Funcionamiento del ventilador a baja velocidad sin refrigerar / calentar. Low Cool - Refrigeraci ó n con el ventilador funcionando a velocidad baja. High Cool - [...]

  • Página 48

    8 Acerca de los controles del aire acondicionado TIRE P ARA ABRIR / EMPUJE P ARA CERRAR Controles complementarios e información relev ante. Control de v entilación Empuje la palanca hacia la posici ó n “ CLOSE ” (cerrado) para que el aire de la habitaci ó n se caliente, se enfr í e o simplemente recircule. Empuje la palanca hacia la posici[...]

  • Página 49

    9 Acerca de los controles del aire acondicionado Limpieza del filtro de aire Se debe comprobar el filtro del aire al menos dos veces al mes para ver si es necesario limpiarlo. Es posible que se amontonen part í culas en el filtro y bloqueen el flujo de aire. La capacidad de refrigeraci ó n se puede ver reducida y dar lugar a la acumulaci ó n de [...]

  • Página 50

    10 Funciones Funciones e instalación 11 13 14 12 15 10 8 1 6 7 2 3 4 5 9 16 17 Le resultará más fácil entender el procedimiento de instalación si aprende los nombres de las piezas antes de realizar la instalación. Funciones La unidad El soporte con la rejilla delantera (se vende por separado) 1. CABINA 2. DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (Persian[...]

  • Página 51

    11 Funciones e instalación Instalación Quite el papel de embalaje de la parte trasera de la unidad y las esquinas de embalaje y la cinta azul del aire acondicionado. REQUISIT OS P ARA REALIZAR LA INST ALA CI Ó N Si utiliza un soporte ya instalado en la pared, mida sus dimensiones. Instale el nuevo aire acondicionado siguiendo las instrucciones d[...]

  • Página 52

    12 Funciones e instalación INST ALA CIÓN • Escoja un lugar para instalar la unidad de forma que el aire acondicionado se dirija hacia la zona que desee. Si se realiza una buena instalación prestando atención especial a la posición donde ubique la unidad disminuirá la posibilidad de que haya que reparar el aparato. ELEMENTOS PARA LA INSTALAC[...]

  • Página 53

    13 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O A Pase al paso 3 si va a utilizar el nuevo soporte que se proporciona junto con la unidad. Si no, instale la rejilla de pl á stico que se incluye en el paquete. Corte la rejilla de pl á stico con un ancho de unos 64,75 cm. y un alto de unos 38,75 cm. Coloque la rejilla de pl á stico dentro del soporte [...]

  • Página 54

    14 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O B Vuelva a dirigir las persianas de la parte trasera del soporte de la pared hasta un á ngulo de 60 º tal y como se muestra en la FIG 8. Se recomienda la utilizaci ó n de pinzas. Si el soporte de la pared ya cuenta con una rejilla trasera, salte al paso 4. Si no la tiene ni cuenta con un panel de persi[...]

  • Página 55

    15 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O B Para acoplar el embellecedor, encaje la pesta ñ a de cada pieza en la ranura de la otra pieza tal y como se muestra. Deslice el embellecedor hacia la parte delantera del aire acondicionado hasta que encaje con el soporte de la siguiente forma. 8 P ared Embellecedor (2) FIG. 14 • Los aparatos de aire [...]

  • Página 56

    16 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O C Vuelva a dirigir las persianas de la parte trasera del soporte de la pared hasta un á ngulo de 60 º tal y como se muestra en la FIG 15. Se recomienda la utilizaci ó n de pinzas. Si el soporte de la pared ya cuenta con una rejilla trasera, salte el paso 4. Si no la tiene ni cuenta con un panel de pers[...]

  • Página 57

    17 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O C Quite la parte trasera de las calzas de 13 ” y ac ó plelas tal y como se muestra en la FIG 22. La parte m á s alta de la calza se debe colocar frente al borde de la base del soporte de la pared. Instale la unidad en el soporte de pared. Para acoplar el embellecedor, encaje la pesta ñ a de cada piez[...]

  • Página 58

    18 Antes de llamar al servicio de reparación Antes de llamar al servicio de r eparación... Estos consejos para la resolución de problemas le ahorrarán tiempo y dinero. Revise el diagrama que aparece a continuación y es posible que no tenga que llamar al servicio de reparación. Problema Causa posible Proceso a seguir ■ El aire acondicionado [...]

  • Página 59

    19 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, T exas 78295-1540 (210) 357-4400 • F AX (210) 357-4480 T É RMINOS DE LA GARANT Í A LIMIT AD A -UNID ADES DE AIRE A CONDICIONADO FRIEDRICH GARANTIA LIMIT ADA -PRIMER A Ñ O GARANTIA LIMIT ADA -DEL SEGUNDO AL Q UINT O A Ñ O Revised 0801 T OD AS LAS P ARTES: Si cualquiera de [...]

  • Página 60

    920-136-01(01/03) FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. INC. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 (210) 357-4400 • FAX (210)357-4480 Vist us on the Internet at www.friedrich.com Printed in Korea P/NO.: 3828A20039W[...]

  • Página 61

    920-136-01(01/03) FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. INC. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 (210) 357-4400 • FAX (210)357-4480 Vist us on the Internet at www.friedrich.com Printed in Korea P/NO.: 3828A20039W[...]