Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Air Conditioner
Friedrich CP18N30
28 páginas 0.95 mb -
Air Conditioner
Friedrich SV08A10
27 páginas 1.01 mb -
Air Conditioner
Friedrich Twintemp YS09
56 páginas 2.19 mb -
Air Conditioner
Friedrich WE13
20 páginas 0.57 mb -
Air Conditioner
Friedrich R-410A
47 páginas 2.85 mb -
Air Conditioner
Friedrich MR24Y3H
29 páginas 1.46 mb -
Air Conditioner
Friedrich WE10
20 páginas 0.57 mb -
Air Conditioner
Friedrich US10C30
31 páginas 2.75 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Friedrich SH15. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Friedrich SH15 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Friedrich SH15 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Friedrich SH15, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Friedrich SH15 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Friedrich SH15
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Friedrich SH15
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Friedrich SH15
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Friedrich SH15 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Friedrich SH15 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Friedrich en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Friedrich SH15, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Friedrich SH15, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Friedrich SH15. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
92 0- 02 4- 07 ( 8/ 09 ) H a z a r d o u s D u t y R o o m A i r C o n d i t i o n e r 2 30 - V o lt: S H 15 | S H 20 I n s t a l l a t i o n & O p e r a t i o n M a n u a l Power T emperature[...]
-
Página 2
T a b l e o f C o n t e n t s O p e r a t i o n a n d C a r e I n s t r u c t i o n s Your Safety and the safety of others ................................................................................................................................... 3 General Instructions ........................................................................[...]
-
Página 3
3 Thank you for your decision to purchase the Friedrich Hazardgard (Hazardous Duty Room Air Conditioner). Y our new Friedrich has been carefully engineered and manufactured to give you many years of dependable, efficient operation, maintaining a comfortable temperature and humidity level. Many extra features have been built into your unit to assure[...]
-
Página 4
4 F i l t e r I n f o r m a t i o n The ! l te r in y o ur Fri edri c h re mo v es d us t, p o ll en an d oth er im puri tie s fro m the air as th e y are dra wn thr ou gh the u ni t. The ! l ter is pe rmane n t and r eu sa b l e, an d h as a g ermi ci dal tre atm en t whi ch i s no t aff ec ted b y w ashi ng . W o n ’ t C o o l If the u ni t ope[...]
-
Página 5
5 P erm ane nt S pl i t -Ca pa ci to r , tot all y en c l os ed f an mo to r to as sure e f ! ci en t oper ati on e ve n und er ad v ers e el ectrical c on di ti on s . M ot or h as a s pe ci al s tain l es s s tee l sh aft to r e si st co rro si on an d a he rme ti call y se ale d o v er l oad f or ar c- free op er ati on . Hi gh c ap ac i ty co m[...]
-
Página 6
6 I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s M o d e l s S H 1 5 a n d S H 20 N OTE: THIS MANU AL IN CL UD ES I N ST ALLA TIO N IN STR U CTI ON S F O R B OTH WIND O W MO UNT AND THR OU GH - THE- W ALL IN ST ALLA TIO NS E l e c t r i c a l R e q u i r e m e n t s ALL FIEL D WIRING MU ST ME ET THE RE QUIRE MENTS O F THE N A TI O N AL ELE CTRI C [...]
-
Página 7
7 W i n d o w M o u n t I n s t a l l a t i o n H a r d w a r e ITEM # 4 ITEM #10 ITEM # 7 ITEM # 13 ITEM # 12 ITEM # 6 ITEM # 5 ITEM # 1 ITEM # 14 NOT TO SCALE ITEM # 2 ITEM # 3 ITEM # 1 1 A CC ESS OR Y DE T AIL ITEM DESCRIPTION QTY . No. SHELL MOUNTING P ARTS 2 T E K C A R B T R O P P U S 1 2 SCREW , 10 - 24 x 1" HEX HEAD 4 4 T U N D L E W T[...]
-
Página 8
8 STE P 1 R em o v e the jun ct io n b o x, c o v er an d sc re w fro m th e shi pp in g po si ti on und ern ea th the fan m ot or . Ins tall o ne j un ct io n b o x mo un tin g l e g in the up per l eft p os it io n f aci ng the re ar o f the j un ct io n b o x. STE P 2 R em o v e and di scar d the p las tic b us hing fr o m the c on d ui t co nne[...]
-
Página 9
9 Fi gur e B S h e l l ( C a b i n e t ) P r e p a r a t i o n I t wil l be ne ce ss ary to re lo ca te th e si ll p la te o f the ca b ine t 2 " b ac k fro m it s shi pp in g po si ti on , an d the s he ll gui de s 4 " f orw ard, to th e fo rw a r d- mos t ho l e in th e sh e ll rail . Di sc ard th e c has s is re tain er w ire di sc onn[...]
-
Página 10
10 Fi gu re D Fi gu re E STE P 3 O UTS IDE S UPP OR T M O UNTING: As se mb l e the s u ppo rt br ac k ets ( It em # 1 ) to th e bott o m rail s o f the c ab in et w i th f ou r ( 4) 1 0- 24 1 " lo n g sc re w s (I te m # 2 ) and f our ( 4) 1 0 – 24 ! at n ut s (I te m #3). A d j us t the s up po rt bra c ke ts to b rin g the b ott om pa ds i[...]
-
Página 11
1 1 Fi gur e F The ill us tra ti o ns be lo w s ho w a stan dard fram e co ns tr u cti on ins talla ti on a s w e ll as so me s ug g es ted w a y s o f ada ptin g the s up po rt br ac k et to thi ck w alls and lar g e br ic k l edg es . Fi gur e 2 Fi gur e 3 SUBTRACT 1/8" (3 MM) FROM DIMENSION "B" AND MEASURE FROM THE EDGE OF THE WIN[...]
-
Página 12
12 Fi gur e G Fi gur e H Fi gur e I STE P 6 IN S T ALL S ID E WING BO ARD P ANELS: B e su re th at th e ca bi ne t has b een s ec ured t o th e win d o w s ill an d the o u ts id e s up po rt br ac k et s ha v e bee n ins tall ed as s ho wn in F i gur es D an d E on P a ge 1 0 . Rai se th e win do w sas h and in stal l the ri ght an d le ft si de w[...]
-
Página 13
13 NOTE: THESE DIMENSIONS ARE FOR FINISHED HOLE SIZE HOLE SIZE REQUIREMENTS S h e l l I n s t a l l a t i o n : T h r o u g h - t h e - w a l l I n s t a l l a t i o n s CONDENSER AIR INT AKE LOUVERS 2" (51 MM) MINIMUM BOTH SIDES TOP VIEW SHOWING BEVELED SIDES FOR AIR INT AKE. W ALL BELOW UNIT MUST ALSO BE BEVELED TO ASSURE PROPER TIL T ANGLE.[...]
-
Página 14
14 Fi gur e L Fi gur e M Fi gur e N MORT AR CAULK ALL SIDES CABINET WEA THER CABINET CAULK ALL SIDES SHIM THE VOID SP ACE A T THE TOP AND SIDES WITH WOOD AS REQUIRED CAULK ALL SIDES WEA THER CABINET SHIM VOID SP ACES A T TOP AND SIDES WITH WOOD AS REQUIRED FRAME W ALL CONSTRUCTION BRICK VENEER CONSTRUCTION SOLID MASONR Y CONSTRUCTION[...]
-
Página 15
15 CAULK ALL SIDES AIR TIGHT TRIM MOULDING 3/8" (10 MM) SLOPE DOWN NOTE: SUPPORT BRACKETS MA Y BE OMITTED FROM THR OUGH -THE -W ALL INS T ALLA TIONS IF THE CAB INET IS SECURED AS FOLLOWS. DRILL 2 HOLES IN EACH SIDE AND INST ALL 4 FASTENERS (2 EACH SIDE). USE #12A X 2" (51 MM) SCREWS, TOGGLE BOL TS OR EXP ANSION ANCHOR BOL TS AS SHOWN IN S[...]
-
Página 16
16 Fi gur e P C h a s s i s I n s t a l l a t i o n STE P 1 S li de the ch as si s int o the cab ine t s to pp in g ap pro xim ate l y 3 " fro m full ins erti on. Stu ff th e c has s is se al g as ke t (It em # 1 4 ) on e in ch dee p bet w ee n th e c has s is and the c ab ine t (S ee F ig ure P ). Be gin a t ei the r bo tto m co rne r and g o[...]
-
Página 17
17 Fi gur e Q STE P 2 B e sur e tha t the ! l te r is in p lac e the n ins tall the r eturn air grill e (S ee F i gure Q). T h e to p o f the r eturn air grill e can b e bu tted ag ains t th e bott o m o f the di sc har g e p le n um. S na p th e gri lle in to p la ce b y p us hin g th e grille u p an d o nt o the uni t' s la tc he s at th e b[...]
-
Página 18
18 Friedrich A ir Conditioning Company HAZARDGARD ® ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY LIMITED ONE YEAR PARTS WARRANTY 1. Limited warranty – One year . Friedrich w arrants that it will provide a repla cement for any part of this HazardGard Room Air Conditioner found defective in material or workmanship for a period of one (1) year from the d[...]
-
Página 19
Power T emperature 92 0- 02 4- 07 ( 8/ 09 ) U n i d a d e s d e a i r e a c o n d i c i o n a d o 2 30 - V ol t : S H 15 | S H20 I n s t r u c c i o n e s d e I n s t a l a c i o n y F u n c i o n a m i e n t o[...]
-
Página 20
20 T a b l a D e C o n t e n i d o s I n s t r u c c i o n e s Pa r a U s o Y M a n t e n i m i e n t o Ins tr u cc i on es g ene ral es ... .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. . . ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .[...]
-
Página 21
21 Gracias por su decisión de comprar un Paquete Hazardgard Friedrich Unidad de Aire Acondicionado . Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para darle lar ga vida de uso, operación eficiente, manteniendo una temperatura y un nivel de humedad cómodo. Muchas características de su unidad han sido creadas para asegurar la o[...]
-
Página 22
22 L i s t a D e C o n t r o l P a r a E l M a n t e n i m i e n t o El ! l t r o de s u u nid ad F rie dric h e limina e l po l v o, po le n y otr as im pur ez as d e l aire a me di da q ue e l air e co n ti en e . E l ! l tro es pe rman en te y r eu tiliz ab l e y vi ene ac on dic i o nad o co n u n tra ta- mi en to g ermi ci da (c o ntr a ba ct [...]
-
Página 23
23 ! M ot or d e ar r anq ue dob l e perman en te , mo to r de l v en tila do r to talme nt e s e lla d o p ara ase gurar un func io nami en to e " ci en te aú n dur an te co ndi ci on es e lé ctri ca s ad v ers as . El m ot or ti en e un a v ara de ac er o in o xid ab le para ev i tar q ue ha y a co rro si ón y un con tro l de so br ec arg[...]
-
Página 24
24 ¡ E x c l u s i v a ! Fri edric h n ue vam en te ll e v a e l li de raz go c on l a prim er a s eri e d e air e ac o nd i c i o na d os par a ha bi ta ci ó n e n l a Li s ta UL ( U n d erw ri te rs La bo ra to ri es ), l os cu al es se han dis eñ ad o para enfri ar hab it ac io - ne s y otr os re cin tos u bi cad os e n si ti os pe li gro so [...]
-
Página 25
25 I n s t r u c c i o n e s P a r a I n s t a l a c i o n La s ins truc ci on es s igu i en te s so n par a l os m od e l os HAZAR G ARD y par a l os tam año s de g ab ine tes q u e se d etal lan a co n tin ua ci ón : M o d e l o s S H 15 y S H 20 N OT A: ESTE MANU AL INC L UYE LAS IN STR U CC I ONES P AR A L A INS T ALA CI ÓN T A NT O DE L M O[...]
-
Página 26
26 H e r r a m i e n t a p a r a l a i n s t a l a c i o n d e l a s u n i d a d e s p a r a m o n t a j e e n v e n t a n a ELEMENTO 3 ELEMENTO 4 ELEMENTO 1 1 ELEMENTO 13 ELEMENTO 12 ELEMENTO 6 ELEMENTO 5 ELEMENTO 1 ELEMENTO 14 LIST A DE ACCESORIOS ELEMENTO 7 (EST A GRAFICA NO EST A DIBUJADA A ESCALA) ELEMENTO 2 ELEMENTO 10 Número Descripción Ca[...]
-
Página 27
27 D e s e m p a q u e d e l a u n i d a d P AS O 1 R em ue v a la r e ji lla a p lá sti ca d eco ra ti v a y man té n gal a en u n si ti o se guro s ep arad a de l a uni da d. P AS O 2 R em ue v a d e la p ar t e i nf eri or de l a u ni dad la he rramie nta de ins tal ac i ón , el p áne l l at er al y do s em pa qu es o aran de las ( uno de c [...]
-
Página 28
28 P r e p a r a c i o n d e l a r m a z o n ( g a b i n e t e ) Fi gur a B GABINETE PRESILLA DEL BORDE DEL GABINETE DET ALLE B-2 ANGULO SUPERIOR (ELEMENTO #5) LENGÜET A PRESILLA DET ALLE B-1 AN G UL OS LA TE RA LES (E L EM EN T O #6 ) S E RE - QU I ER EN 2 SE REQUIEREN DOS TORNILLOS LARGOS DE 8A x 3/8" PULGADA PRESILLA GABINETE NOT A: LOS HU[...]
-
Página 29
29 I n s t a l a c i o n D e l A r m a z o n : I n s t a l a c i o n e s E n V e n t a n a s D e B a s t i d o r P AS O 1 Ex amin e e l an te pec ho y marc o de la v en tan a y as e gúre se q ue e stán e n bu en as co nd ic i o nes y an c l ad os ! rm em en te en la par ed . Ha ga l os arre gl os q ue s ean n ec es ario s . P AS O 2 M O NT AJE DE[...]
-
Página 30
30 Las i l us tra ci one s a co ntin uac i ón m ue str an la in st ala ci ón en m arc os de c on stru cci ón n ormal , as í co mo tam bi én al gun as f o rmas de ada p tar l a re p is a de a po y o al es pes or d e la s p a r ede s y a l os s ali en tes d e pi edra s gran de s. RESTE 1/8" (3 mm) DE PULGADA DE LA DIMENSION "B" Y [...]
-
Página 31
31 N OT A: PO R RAZO NES DE S EG URI D AD , E L CLIENTE D EB E UTI L IZAR UN S IS TEMA P ARA P REVENIR Q UE SE P UED A AB RIR LA VENT ANA . P A SO 8 . Cu and o se a po s ib le , po ng a mas illa para re lle n o en la parte ex teri or de la in stal ac i ón , em pl ean do una ma si lla de re ll en o ti po in du s trial , par a pr e v enir qu e ha y [...]
-
Página 32
32 RE Q UISI T OS DE T AMAÑO DE LOS HUECOS P A SO 1 . EXAMINE LA S CO N E XIO NES ELE CTRI C AS Y LA P LO MERIA : Cer ci ór es e de la ub ic ac i ón de toda s las co ne xio nes e l éctri cas y de la p l om erí a po r de n tro y po r fue ra de la par ed, para as e gurar qu e n o se dañar án do n de us ted v a a pe rf or ar un h uec o . P A SO[...]
-
Página 33
33 PONGA MASILLA EN TODOS LOS LADOS GABINETE RELLENE CON MADERA LOS ESP ACIOS V ACIOS EN LA P ARTE DE ENCIMA Y A LOS LADOS, SEGUN SE REQUIERA. PONGA MASILLA EN TODOS LOS LADOS GABINETE CEMENTO CONST R UCCION EN EL MARCO DE LA P ARED CONST R UCCION EN ALB AÑILERIA SOLI D A Fi gur a L Fi gur a M Fi gur a N CONST R UCCION EN P AREDES DE LADRILLO RELL[...]
-
Página 34
34 P AS O 3 M e ta e l ga b in et e e n e l h ue co su ! ci en te me nt e c om o p ara pe rmi tir qu e e l c anal de guí a de la pl ac a de l an te pec ho hag a co nta ct o co n l a s up er ! ci e in te rio r de l a par ed (V er F ig ura O ). P AS O 4 T ala dre tre s ( 3) h uec os pil ot o de un di áme tro de 5/3 2" pul gad a a tra v és de [...]
-
Página 35
35 I n s t a l a c i o n D e l C h a s i s P AS O 1 In trod uzca e l c ha sí s en e l g ab in ete d e jan do un es pa ci o d e a pro xim adam e nte tres p ul g ada s p or fu er a. M eta l a arand e la d e se ll o de l c has ís (El em en to #1 4) a una pr o fun di dad de 1 " pul gad a de ntr o de l ch as ís y e l ga bin et e (V ea la Fi gur [...]
-
Página 36
36 P AS O 2 As e gúre se de qu e e l ! l tro e stá en su l u gar e ins tale la r ej ill a p ara re to rno de aire . (V e r F ig ura Q). La parte s up eri or d e l a re ji lla de re torn o d e air e s e p ue de co l oc ar c on tra la parte inf eri or de l di stri bui dor de d es car gue d e air e . En gan c he la r ej illa en s u s i tio am pu já[...]
-
Página 37
37 F ri ed ri ch Ai r Co nd it io ni ng Co mp an y UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO HAZARDGARD DE FRIEDRICH GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO 1. Garantia limitada - un año. Friedrich garantiza que reemplazará cualquier parte de esta unidad de Aire Acondicionado Hazardgard para habitación que no funciona debido a un defecto de manufactura o del materi[...]
-
Página 38
Power T emperature 92 0- 02 4- 07 ( 8/ 09 ) C l i m a t i s e u r s 2 30 - V ol t : S H 15 | S H20 I n s t r u c t i o n s d ’ i n s t a l l a t i o n e t d ’ u t i l i s a t i o n[...]
-
Página 39
39 T a b l e D e s M a t i è r e s I n s t r u c t i o n s D ’ u t i l i s a t i o n E t D ’ e n t r e t i e n Ins tr u cti on s g én ér ale s . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... [...]
-
Página 40
40 Nous vous remerci ons d ’avoir fait le ch oix de ce nouveau Friedr ich Hazardgard (Hazar dous Duty Room A ir Co nditioner ). C e climat iseur monobloc auton ome, conçu et fabriqué avec soin, vous fournira une températu re et un niveau d’humidi té confortable s, avec consta nce et effica cité pendant de nombreuses années. Des caractér [...]
-
Página 41
41 R e n s e i g n e m e n t s S u r Le F i l t r e D é p a n n a g e P our sor tir le fi ltre afi n de le netto yer , ouvrir l’av ant de l’appareil et déloger le fi ltre des agraf es de retenue. Le ! ltr e du c lima ti se ur Fri edri c h élimin e la p ou ss iè re , l e po l - l en e t au tres i mp ure tés de l ’ air pa ss ant d ans l[...]
-
Página 42
42 C a r a c t é r i s t i q u e s S p é c i a l e s D e s A p p a r e i l s H a z a r d g a r d ! M ot eur du v en tila te ur to tal em en t e nc lo s à co nd ens a teu r au x - ili aire perm ane nt , po ur as sur e r un f on ct io nne me nt e f " cac e , m êm e da ns de s c on di ti on s él ec tri qu es ad v er se s. Le mo te ur es t é[...]
-
Página 43
43 E x c l u s i v i t é Fri edri c h e st de n ou v ea u un le ad er a v ec l es p re mi er s c lima tis eu rs s ur la li st e UL c o nç us p our r e fro i dir de s ha bi tati on s ou d ’ a utr es es pac es e nc l os dan s un en vir onn em en t dan ge re ux où il e xis te de s li qu id es v o la tils ou de s gaz in ! am m ab le s ou u tili s?[...]
-
Página 44
44 I n s t r u c t i o n s D ’ i n s t a l l a t i o n Les ins tr u ct io ns s ui v an te s s ’ ap p li qu en t a ux mod è l es HAZARDG ARD e t au x taill es d ’ e n v e lo ppe d onn ée s ci -d es so us . A l i m e n t a t i o n É l e c t r i q u e T O UTE IN S T ALL A TI O N ÉLE CTRI Q UE D O IT Ê TRE CO NFO R ME A UX N ORME S N A TI ON[...]
-
Página 45
45 DÉT AIL DES ACCESSOIRES RÉFÉRENCE N° 14 RÉFÉRENCE N° 1 N° DESCRIPTION QUANT . DE RÉF . PIÈCES D’INST ALLA TION DE L ’ENVELOPPE 2 T R O P P U S E D E T T A P 1 4 " 1 x 4 2 - 0 1 S N A P 6 E T Ê T À S I V 2 4 4 2 - 0 1 T A L P U O R C E 3 7 " 2 x A 2 1 ° N E L Ô T R U O P S I V 4 INST ALLA TION DES P ANNEAUX LA TÉRAUX [...]
-
Página 46
46 ÉT APE 1 En le v er le bo îti er de br anc he me nt , l e co u v er cl e et la vis la po s i ti on d ’ e xp édi ti o n so us le mot eu r du v en tila te ur. Ins talle r une pa tte d ’ ins talla tio n de b o îti er d e br anc he me nt à la po si ti on su pé rie ure g au ch e , en fai san t f ac e au bo îti er d e br anc he me n t. ÉT [...]
-
Página 47
47 P r é p a r a t i o n D e L ’ e n v e l o p p e Il fa ut rec ul er la p laq u e d u se uil de l ’ e n v e lo ppe de 2 " ( 50 mm ) d e la po si ti on d ’ e xp édi tio n e t av an cer de 4 " ( 1 00 mm ) le s gui de s d e l ’ e n v el op pe , j us qu ’ a u trou l e pl us a v anc é du gui de d ’ e n v el op pe . Je ter le ! [...]
-
Página 48
48 I n s t a l l a t i o n D e L ’ e n v e l o p p e : I n s t a l l a t i o n D a n s U n e F e n ê t r e À G u i l l o t i n e ÉT APE 1 V éri ! er qu e le s e uil et l e cadr e de l a f enê tre s o nt e n bo n ét at e t f erm em en t an cr és dan s le m ur . R ép arer si n éc es sair e . ÉT APE 2 IN S T ALLA TIO N D E L ’ ENVELO PP [...]
-
Página 49
49 Les i ll us trati on s ci -de ss ou s mo ntr en t u ne in s talla ti o n stan dard a v ec un c adre , ai ns i q ue c ertain es s u gg es ti on s po ur ada pt er un e pa tte de s up port s ur de s m urs é pai s et d es p i èce s d ’ ap pui e n p ie rre s lar g es . ÉT APE 4 C O UPE DE S P ANN EA UX L A TÉRA UX - Me sur er et co up er le s p[...]
-
Página 50
50 BORD COUPÉ ÉT APE 6 IN S T ALLA TI O N DE S P ANNEA UX LA TÉRA UX - V éri ! er qu e l ’ e n v el op pe a ét é mo n tée f erme men t sur l e se uil de la f e nê tre e t qu e le s pa tte s de su ppo rt ex téri eu r on t été ins tallé es co mme mo n tré s ur l es Fi gure s D et E de la pa ge 4 9 . S ou le v er la f en êtr e et i ns [...]
-
Página 51
51 I n s t a l l a t i o n D e L ' e n v e l o p p e: I n s t a l l a t i o n À T r a v e r s U n M u r P r é p a r a t i o n D u M u r L ’ ép ais se ur m axim um d u m ur san s co ns tr u ct io n s péci al e es t d ét ermin ée par l a taill e d u mo dè le à in s tall er . L ES O UÏES D E L ’ ENVELO PP E P O UR L ’ A L IMENT A T[...]
-
Página 52
52 Fi gur e L CONST R UCTION A VEC UN CADRE EN BOIS METTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANS L ’ESP ACE LIBRE EN HAUT ET SUR LES CÔTÉS MASTIC TOUT AUTOUR ENVELOPPE CONST R UCTION A VEC P AREMENT DE BRI Q UE Fi gur e M Fi gur e N MORTIER ENVELOPPE MASTIC TOUT AUTOUR METTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANS L ’ESP ACE LIBRE EN HAUT ET[...]
-
Página 53
53 ÉT APE 3 F aire gli ss er l ’ e n v el opp e dan s l ’ ou v ertur e, ass ez l o in po ur pe rme ttre a u gui de de l a p laq ue de se uil de fair e co n tac t s ur la s urfa ce i nt erne du m ur (c on s ul te r la F i gure O ). ÉT APE 4 P er ce r tr o is trou s p ilo tes de 5/3 2 " ( 4 mm ) de di amè tre à tra v ers le s trou s d e [...]
-
Página 54
54 JOINT D’ÉT ANCHÉITÉ DU CHÂSSIS I n s t a l l a t i o n D u C h â s s i s ÉT APE 1 G lis se r le c hâ ss is dans l ’ en v el op pe ju squ ’ à en vir on 3 po uc es ( 7 5 mm ) d u f on d. Me ttr e l e jo int d ’ é tanc hé i té du c hâs si s ( ré f . 1 4) e n pl ace à un p ou ce ( 25 mm ) en tre le c hâ ss i s et l ’ en v el[...]
-
Página 55
55 ÉT APE 2 V éri ! er qu e l e ! l tre es t en p la ce e t in s tall er la grill e d e r e to ur d ’ air ( co ns ul ter la F i gure Q). A ppu y er l e h au t d e l a grill e d e re to ur d ’ air co ntr e le b as d u p lé n um de d éch a r g e . Enf on ce r la grill e e n p la ce en l a po us san t v er s le h au tet dan s le s a graf es in[...]
-
Página 56
56 GARANTIE LIMITE D'UN AN CLIMA TISEURS HAZARDGARD FRIEDRICH 1. Garantie limitée d'un an. Friedrich garantit qu'il remplacera, pendant un an à compter de la date d'achat initiale, toute pièce du climatiseur Hazardgard avec des défauts de matériau ou de fabrication. 2. Garantie limitée d'un an. La garantie de Friedric[...]
-
Página 57
[...]
-
Página 58
[...]
-
Página 59
[...]
-
Página 60
FR IEDRI CH AIR C OND ITIO NING CO . 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Tx 78216 ww w . frie dri ch. com 1-800-541-6645[...]