Frigidaire 4400 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Frigidaire 4400 Series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Frigidaire 4400 Series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Frigidaire 4400 Series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Frigidaire 4400 Series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Frigidaire 4400 Series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Frigidaire 4400 Series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Frigidaire 4400 Series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Frigidaire 4400 Series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Frigidaire 4400 Series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Frigidaire 4400 Series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Frigidaire en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Frigidaire 4400 Series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Frigidaire 4400 Series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Frigidaire 4400 Series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    R EAD AN D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S P/N 6 920248 A Visit our W eb Site at www .frigidaire.com Dishw asher Use & Car e Manual 4 400 Series Recor d All Inf ormation F or F utur e Ref er ence Brand: Purchase Date: Model #: Serial #: Questions? 1 -8 00-9 4 4-9 0 4 4 (United States) 1 -8 00-265-8352 (Canada) V ersión en español Si de[...]

  • Página 2

    2 Important Safety Instructions 1. Read all instructions before using the dishwasher . 2. Use the dishwasher only for its intended function. Printed in U.S.A. ©2005 Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. All rights reserved. 3. Disconnect electrical power to dishwasher before attempting to service. [...]

  • Página 3

    3 Operating Instructions W ash Cycle Selections Note: Cycle times are approximate and will vary with options selected. Hot water is necessary to activate dishwasher detergent and melt fatty food soils. An automatic sensor will check the incoming water temperature and, if it is not hot enough, the timer will be delayed for automatic water heating in[...]

  • Página 4

    4 The Smart Soil T urbidity Sensor checks the soil level on your dishes in the Normal W ash cycle. Depending on soil level, the sensor will determine if additional water fills are needed to clean the dishes or if water fills can be deleted. Cycle time will vary based on the amount of soil on the dishes. Cycle time will also vary based on the opti[...]

  • Página 5

    5 Options Selections Favorite Cycle The Favorite Cycle option allows you to program your preferred cycle and options into one button. Once programmed, simply press the Favorite Cycle button followed by the Start/Cancel pad. T o program the Favorite Cycle button: 1) Select your preferred cycle and options 2) Hold the Favorite Cycle button for 3 seco[...]

  • Página 6

    6 Preparing and Loading Dishes Dish Preparation Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuous filtered wash system will remove remaining food particles. Burned-on foods should be loosened before loading. Empty liquids from glasses and cups. Foods such as mustard, mayonnaise, vinegar , lemon juice and tomato based p[...]

  • Página 7

    7 Notes: • The dishwasher will not operate correctly if the wash arm is not aligned with one of the water inlet holes on back wall of the dishwasher . • The left and right side adjusters on the racks must both be fully in the upward or downward position for proper connection. Preparing and Loading Dishes (continued) Adjustable Upper Rack The ad[...]

  • Página 8

    8 Preparing and Loading Dishes (continued) Loading the Lower Rack The lower rack is best for plates, saucers, bowls, and cookware. Large items should be placed along the edge so they do not block the spray arm rotation. For best results, place bowls, casseroles, and sauce pans with soiled surface facing down or toward the center . T ilt slightly fo[...]

  • Página 9

    9 Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. Place small items like baby bottle caps, jar lids, corn cob holders, etc., in a covered section. Close the cover to hold small items in place. Use suggested loading patterns, as shown, to increase washability of your silverware. Be [...]

  • Página 10

    10[...]

  • Página 11

    1 1 Factors Affecting Performance Dishwasher Dispenser & Detergents (continued) Rinse Aid Rinse aid greatly improves drying and reduces water spots and filming. W ater "sheets" off dishes rather than forming water droplets that cling and leave spots. A dispenser , located next to the detergent cup, automatically releases a measured a[...]

  • Página 12

    12 Outside — Occasionally wipe with a mild, nonabrasive detergent and water . Rinse and dry . Inside —The inside of the dishwasher is self- cleaning with normal use. If needed, clean around the tub gasket area with a damp cloth. Overfill Protector —keeps dishwasher from overfilling and is located in the right front corner of the tub. • Cl[...]

  • Página 13

    13 Solutions to Common Dishwashing Problems Glassware/Flatware Spotted or Cloudy • Check water hardness. For extremely hard water , it may be necessary to install a water softener . (See Detergent Chart.) • Water temperature may be low . Avoid extremely low or high temperatures. (See Factors Affecting Performance.) • Avoid overloading and imp[...]

  • Página 14

    14 Solutions to Common Dishwashing Problems (continued) Detergent Left in Cups • Detergent may be old. Discard and use fresh detergent. • Be sure water action can reach the dispenser . • Check to see if cycle has been completed. • Make sure items do not prevent the detergent dispenser from opening. Dishwasher Leaks • Use only fresh deterg[...]

  • Página 15

    15 Solutions to Common Dishwashing Problems (continued) Dishwasher Does Not Drain Properly • If unit is hooked up to a food waste disposer , make sure the disposer is empty . • Check to see if the knockout plug has been removed from inside the food waste disposer inlet. • Check to see if drain hose is kinked. • Make sure cycle is complete, [...]

  • Página 16

    Y our appliance is cover ed by a one year limited warranty . For one year from your original date of pur chase, Electrolux will pay all costs for repairing or r eplacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accor dance with the provided instructio[...]

  • Página 17

    LI S E Z ET C O N S E RV E Z C E S I N S TR U C TI O N S P/N 6 920248 A Visitez notre site W eb à  .. Lav e-vaisselle Enr egistr ez toute l’inf ormation à titr e de référ ence futur e Marque : Date d’achat : N° de modèle : N° de série : Questions ? 1 -8 00-9 4 4-9 0 4 4 (États-Unis) 1 -8 [...]

  • Página 18

    18 I    1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave- vaisselle. 2. Utilisez l’appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné. Imprimé aux É.-U. ©2005 Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home [...]

  • Página 19

    19 M  C     R : Les temps de cycle sont approximatifs et varient selon les options choisies. L’eau chaude est nécessaire pour activer le détergent du lave- vaisselle et pour faire fondre les résidus gras. Un détecteur automatique vé[...]

  • Página 20

    20 Le détecteur intelligent de turbidité de saleté vérifie le niveau de saleté de votre vaisselle dans le cycle Normal W ash (Lavage normal). Selon le niveau de saleté, le détecteur déterminera s’il faut d’autres remplissages d’eau pour nettoyer la vaisselle ou si les remplissages peuvent être supprimés. Le temps de cycle variera s[...]

  • Página 21

    21 C  F C (C ) L’option Favorite Cycle vous permet de programmer votre cycle préféré et les options en un seul bouton. Après la programmation, enfoncez tout simplement le bouton Favorite Cycle suivi de la touche Start/Cancel (démarrer/ann[...]

  • Página 22

    22 la touche No Heat Dry pendant 3 secondes. Un voyant sur la touche graphique de verrouillage s’allume lorsque les commandes sont bloquées et aucune autre nouvelle sélection n’est choisie jusqu’au dégagement du verrou. Pour déverrouiller les commandes, enfoncez la touche No Heat Dry (Séchage sans chaleur) jusqu’à ce que le voyant s?[...]

  • Página 23

    23 P      P    Grattez et enlevez tous les gros morceaux d’aliments, les os, les noyaux, les cure-dents, etc. Le système de lavage à filtration continue enlèvera le reste[...]

  • Página 24

    24 R : • Le lave-vaisselle ne fonctionnera pas correctement si le bras de lavage n’est pas aligné avec l’un des trous d’entrée d’eau sur la paroi arrière du lave-vaisselle. • Les ajusteurs des côtés gauche et droit sur les paniers doivent être tous deux en position entièrement vers le haut ou vers le bas p[...]

  • Página 25

    25 P      () C    Le panier inférieur convient pour les assiettes, les soucoupes, les bols et les casseroles. Placez les gros articles le long du bord [...]

  • Página 26

    26 Chargez le panier à ustensiles tandis qu’il est dans le panier inférieur ou sortez le panier pour charger sur un comptoir ou une table. Placez les petits articles comme les bouchons de bouteille de bébé, les bouchons de bocaux, les porte-blé d’inde etc., dans une section couverte. Fermez le couvercle pour retenir les petits articles en [...]

  • Página 27

    27 D    - R     Le distributeur de détergent a un godet de lavage principal et un de pré-lavage. Le godet couvert s’ouvre autom[...]

  • Página 28

    28 F    D    - ()[...]

  • Página 29

    29 E — À l’occasion, essuyez avec un détergent doux, non abrasif et de l’eau. Rincez et asséchez. I —L’intérieur du lave-vaisselle est auto- nettoyant avec une utilisation normale. Nettoyez, au besoin, autour du joint d’étanchéité de la cuve avec un chiffon humide. T -?[...]

  • Página 30

    30 S      • Les articles de plastique devront peut-être être asséchés à la serviette. • Les godets à fond concave peuvent accumuler de l’eau. V /   ?[...]

  • Página 31

    31 D      • Le détergent peut être vieux. Jetez-le et utilisez du détergent frais. • Assurez-vous que l’eau puisse atteindre le distributeur . • Vérifiez si le cycle est terminé. • Assurez-vous que les articles n’empêchent pas le distributeur de d[...]

  • Página 32

    32 S      () L -      • Si le lave-vaisselle est branché à un broyeur , assurez-vous que ce dernier soi[...]

  • Página 33

    33 R[...]

  • Página 34

    34 R[...]

  • Página 35

    35 R[...]

  • Página 36

    V otre appar eil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions [...]