Frigidaire 900253211-UM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Frigidaire 900253211-UM. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Frigidaire 900253211-UM o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Frigidaire 900253211-UM se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Frigidaire 900253211-UM, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Frigidaire 900253211-UM debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Frigidaire 900253211-UM
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Frigidaire 900253211-UM
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Frigidaire 900253211-UM
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Frigidaire 900253211-UM no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Frigidaire 900253211-UM y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Frigidaire en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Frigidaire 900253211-UM, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Frigidaire 900253211-UM, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Frigidaire 900253211-UM. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    All about the of your Use & Car e Household Blender T ABLE OF CONTENTS Important Safeguards ................................................... 2 Parts and Features ........................................................ 3 Prior to Using your Blender ........................................... 4 How to Assemble Y our Blender ..................[...]

  • Página 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Avoid contact with moving parts. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4 . Close supervision is necessary when any appli[...]

  • Página 3

    56-Ounce Jar Y our Household Blender comes with a 56-ounce glass jar . This generous-sized jar will handle the blending needs for all your favorite recipes, fr om chopping nuts to mixing salad dressings to pur eeing baby food, and much more. Pouring Insert This feature allows you to add ingr edients to the jar without removing the lid. Just lift of[...]

  • Página 4

    PRIOR TO USING YOUR BLENDE R HOW TO ASSEMBLE YOUR BLENDER 1. Carefully unpack the contents fr om the box. Check to make sure all pieces (as shown on page 3) ar e accounted for and that the blender appears to be free of any physical damage. If you discover any damage or missing parts, please contact our customer service department at 1-888-845-7330 [...]

  • Página 5

    T o Use Y our Blender • P la c e fo od in ble nd e r ja r , b e ing c a re ful no t to o ve rfill. • P res s the O N / O F F bu tt on. T he c lea r L E D indic a t o r li ght will il lumina t e , ind ic a ting tha t the b le nde r is tur ne d o n bu t no s p e e d ha s b e e n s e le c ted . • P res s the ‘ L o w’ or ‘ H igh’ b utt o [...]

  • Página 6

    CLEANING YOUR BLENDER • T o disassemble, empty the jar and tur n upside down. T urn locking collar counter -clockwise to unlock. Lift of locking collar , power blade assembly and gasket. • Handle the power blade assembly car efully . It is SHARP and may cause injury . Do not attempt to remove blades fr om cutting assembly . • Wipe the motor b[...]

  • Página 7

    TIPS FOR BEST USE DO: ❑ Use ‘Low’ button for drinks or cocktails, mayonnaise, dressings, marinades, and any food which needs to get batters with consistency . ❑ Use ‘High’ button for pureeing soups or liquefying any food. ❑ Use ‘Pulse’ button to get a quick burst of power for a short period of time, such as for chopping onions, nu[...]

  • Página 8

    Problem Sol utions Blender does not turn on. • Check to be sure the power plug is secur ely inserted into the outlet. • Make sure the ON/OFF pad is illuminated. If not, pr ess ON/OFF to turn blender on. • T ouch the desired speed. • If blender still does not tur n on, check for a blown fuse or reset the cir cuit breaker . Food is spattering[...]

  • Página 9

    Y our appliance is covered by a one-year limited warranty . For one year from your original date of purchase, Electr olux will pay all costs for repairing or r eplacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the pr ovided instruction[...]

  • Página 10

    T odo acer ca del de su Uso y Cuidado L i c u a d o r a p a r a e l H o g a r ÍNDICE Precauciones importantes .......................................... 11 Piezas y funciones ...................................................... 12 Antes de usar su licuadora ......................................... 13 Cómo armar su licuadora ...................[...]

  • Página 11

    PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando se usan aparatos eléctricos siempr e se deben tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Evite el contacto con las piezas móviles. 3. Para protegerse contra descar gas eléctricas, no ponga el cable, los enchufes, o el aparato en agua ni en otro líquido. 4. Es nece[...]

  • Página 12

    e Panel de control con botones de presión T apón de vertido de la tapa T apa V aso de vidrio Empaque de la junta Ensamble de las cuchillas Collar de fijación Base del motor on/off low high crush ice smoothie pulse V aso de 56 onzas Su Licuadora para el Hogar viene con un vaso de vidrio de 56 onzas. Este vaso de tamaño generoso manejará las nec[...]

  • Página 13

    ANTES DE USAR SU LICUADORA CÓMO ARMAR SU LICUADORA 1. Desempaque cuidadosamente el contenido de la caja. Revise para asegurarse de que viene con todas las piezas (como se muestra en la página 12) y que la licuadora no tenga ninguna avería física. Si descubre algún daño o piezas faltantes, por favor comuníquese con nuestro departamento de ser[...]

  • Página 14

    Para usar su licuadora: • P on ga e l a lime nto e n e l v a s o d e la lic ua d o ra , pro c ura ndo no llena rlo de m a s ia d o . • P res ion e e l b otó n O N /O F F . L a luz c la ra d e l ind ic a d or L E D s e ilumina rá , ind ic a nd o qu e la li c ua do ra e s tá e nc e nd ida p e ro no s e ha s e le c c iona do ninguna ve lo c ida[...]

  • Página 15

    LIMPIEZA DE SU LICUADORA • Para desarmar , vacíe el vaso y póngalo boca abajo. Gire el anillo de sellado en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlo. Levante el anillo de sellado, el ensamble de las cuchillas y el empaque de la junta. • Maneje con cuidado el ensamble de las cuchillas. Es FILOSO y puede causar lesiones. No intente[...]

  • Página 16

    CONSEJOS P ARA UN MEJOR USO SÍ: ❑ Use el botón ‘Low’ (Bajo) para bebidas o cocteles, mayonesa, aderezos, adobos, y cualquier alimento que necesite batirse con consistencia. ❑ Use el botón ‘High’ (Alto) para hacer sopas de puré o licuar cualquier alimento. ❑ Use el botón ‘Pulse’ (Impulso al tacto) para conseguir un ciclo de fu[...]

  • Página 17

    Problema Sol ución La licuadora no enciende. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté bien insertado en el tomacorriente. • Asegúrese de que la luz de ON/OFF esté iluminada. Si no, presione ON/OFF para encender la licuadora. • Presione la velocidad deseada. • Si la licuadora no enciende todavía, compruebe que no esté fundi[...]

  • Página 18

    Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de su compra, Electrolux pagará todos los gastos por r eparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que r esulte defectuosa tanto en material como en mano de obra, siempre y cuando tal electr odoméstico [...]

  • Página 19

    Quelques mots sur de votr e l’utilisation et l’entr etien mélangeur résidentiel T ABLE DES MA TIÈRES Mesures de pr otection importantes ............................ 20 Pièces et caractéristiques ........................................... 21 Avant d’utiliser votr e mélangeur ................................. 22 Comment assembler votre m[...]

  • Página 20

    MESURES DE PROTECTION IMPO RT ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, il faut observer des mesur es de sécurité élémentair es, et en particulier: 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 3. Pour se protéger contr e les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou l’a[...]

  • Página 21

    e Contrôles à boutons-poussoirs Couvercle de versement Couvercle Bol de verre Joint d’étanchéité Assemblage de lame d’alimentation Col de verrouillage Base du moteur on/off low high crush ice smoothie pulse Bol de 56 onces V otre mélangeur résidentiel est fourni avec un bol de verre de 56 onces. Ce bol d’une bonne taille peut répondre[...]

  • Página 22

    A V ANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR COMMENT ASSEMBLER VOTRE MÉ LANGEUR 1. Déballez avec soin le contenu de la boîte. Assurez- vous que toutes les pièces (comme indiqué à la page 21) sont là et que le mélangeur semble libre de tous dommages physiques. Si vous découvrez des dommages ou s’il manque des pièces, veuillez contacter notre se[...]

  • Página 23

    Pour utiliser votr e mélangeur • P la c e z la no urriture da ns le bo l d u mé la nge ur e n ne s urc ha r ge a nt pa s . • E nfo nc e z le b outo n O N /O F F (ma r c he /a r rê t) . L e vo y a nt à D E L tra ns pa rent s ’ a llume ra , indiq ua nt q ue le m é l a nge ur e s t en ma r c he , m a is q u’ a uc une v it e s s e n’ a ?[...]

  • Página 24

    NETTOYER VOTRE MÉLANGEUR • Pour démonter , videz le bol et inversez. T ournez l’anneau de verrouillage dans le sens antihorair e pour déverrouiller . Soulevez l’anneau, l’assemblage de la lame et la rondelle d’étanchéité. • Manipulez l’assemblage de lame avec soin. Elle est TRANCHANTE et peut blesser . N’essayez pas de retir e[...]

  • Página 25

    CONSEILS POUR LA MEILLEURE UTILI SA TION F AIRE: ❑ Utilisez le bouton « Low » (basse) pour les boissons ou les cocktails, la mayonnaise, les vinaigrettes, les marinades et toute nourriture devant avoir une consistance uniforme. ❑ Enfoncez le bouton « High » (haute) obtenir des soupes en purée et liquéfier des aliments. ❑ Utilisez le bou[...]

  • Página 26

    Problème Solutio ns Le mélangeur ne se met pas en marche. • Vérifiez pour vous assurer que la fiche est bien insérée dans la prise. • Assurez-vous que le coussinet ON/OFF (mar che/arrêt) est éclairé. Si ce n’est pas le cas, enfoncez ON/OFF (marche/arrêt) pour mettr e le mélangeur en marche. • T ouchez la vitesse voulue. • Si le [...]

  • Página 27

    V otre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de votr e date d’achat original, Electrolux paiera tous les coûts de réparation ou de remplacement de toutes pièces de cet appar eil qui s’avère défectueux en matériaux ou en fabrication lorsque l’appareil est installé, utilisé et entr etenu confo[...]