Fujitsu P42XHA58E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fujitsu P42XHA58E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fujitsu P42XHA58E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fujitsu P42XHA58E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fujitsu P42XHA58E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fujitsu P42XHA58E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fujitsu P42XHA58E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fujitsu P42XHA58E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fujitsu P42XHA58E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fujitsu P42XHA58E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fujitsu P42XHA58E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fujitsu en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fujitsu P42XHA58E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fujitsu P42XHA58E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fujitsu P42XHA58E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s Póññêèé Before Use • INFORMATION ............................................................ E-2 Usage • INSTALLATION ............................................................ E-4 • PART NAMES AND FUNCTIONS ............................... E-5 • USING THE REMOTE CONTROL ..[...]

  • Página 2

    E-2 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cord’ s grounding wire is grounded. The plasma display comes with a 3-prong power plug; one pro ng is connected to the grounding wire. If you have only a 2-hole receptacle, you will need to ha ve it replaced. Contact your dealer for more information. • Have the plasma display inspected an [...]

  • Página 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • The ferrite cores are used to redu ce noise. Attach them correctly as shown in the follow ing illustrations. • Be sure to turn of f power of the plasma display and external equipment befo re making any connections. • Carefully check the terminal[...]

  • Página 4

    E-4 INST ALLA TION • T o prevent the plasma display’ s internal co mponents from overheating, make sure that the plasma display is installed in a well -ven tilated location. • Be sure to use the optional stand, wall-m ounting unit or the o ther mounting unit when installing the plasma display . Also, be sure that your dealer performs the inst[...]

  • Página 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicato r lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand-by state Lit (green): Power ON state Flashing (red or green): Malf unction (Flashes differ ently depending on[...]

  • Página 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)   / I power swi tch If this button is pressed when the power indicator la mp is off, the indica tor lamp will light. The power can be turned on and the standby mode selected by us ing the remote control or the control panel of the display . If this button is pressed when th e power indica tor lamp is [...]

  • Página 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文  RS-232C terminal (RS-2 32C) This terminal is provided f or you to control the display from the PC. Connect it to the RS-232C terminal on the PC. When connecting a cable, attach a ferri te core to the cable. (See P . E-3.)  RGB1 input terminal (RG[...]

  • Página 8

    E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) HDMI, the HDMI logo and High-De finition Multimedia interface ar e trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. DESCRIPTION OF INPUT T ERMINALS TRADEMARK INFOMA TION mD-sub input terminal (RGB1 INPUT/mD-sub) Pin No. Input signal Pin No. Input signal 1R e d 9— 2 Green 10 Ground 3B l u e 1 1 ?[...]

  • Página 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 USING THE REMOTE CONTROL For details, see page Î . REMOTE CONTROL   button Î E-14 Switches between Power On and Standby .  - (MUTE button) Î E-14 Press to temporarily mute the audio. T o return the audio to normal, press this button once aga[...]

  • Página 10

    E-10 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) T o prevent malfunction, do not apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformation, do not allow the remote control to becom e wet and keep it away from hot surfaces or heating equipmen t. Do not clean the remote control using a cloth dampened in a volatile solvent,[...]

  • Página 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNAL COMPONENT S S peaker Display Speaker (optional) Remote control VCR Î E-13 DVD recor der/pla yer Î E-12 PC Î E-13 See P . Î Satellite tuner Î E-12 T o AC outlet 7459_E.b[...]

  • Página 12

    E-12 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to the HDMI input terminal, component video input term inal, S-video input te rminal, or the vide o in put terminal. • If the equipment to be connected is equippe d with HDMI output terminal and component video output te rminal, it is recommended to c[...]

  • Página 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the video signal cable to either the S-vi deo input terminal or th e video input terminal. • If the unit to be connected is equipped w ith S-video output te rminal, it is recomm ended to conn ect to the S-video terminal. • As the cable [...]

  • Página 14

    E-14 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press  /I to the left at the bottom of the display to the ON  st ate. The power lamp lights up. 2 Press  on the remote control. The color of the power lamp changes from “Red” to “Green”. 3 Press " – ' or ) . Select the video mode to input. 4 Press  when the p[...]

  • Página 15

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 SELECTING INPUT MODE VI D E O I N P UT MO D E 1 Press " - ' to select the input mode. Y ou c an select from VIDEO1 mode to VIDEO6 mode. The video modes corresponding to each input terminal ar e as follows. •V I D E O 1 : V i d e o • VIDEO[...]

  • Página 16

    E-16 OTHER BASIC OPERATIONS CONVENIENT FUNCTIONS On-screen information Press 3 . The mode is indicated on the screen for 5 seconds. Picture Mode Press 4 . This button can be used to switch the picture mode. In the picture mode, you can switch betwee n the set status and the fine mode. * For the picture mode settings, se e “Setting Picture Mode (P[...]

  • Página 17

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently se lected mode will ap pear . 2 Press  to select a desired Screen Size. Each time you press  , a different Screen Size appears. The sequences used ar[...]

  • Página 18

    E-18 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN (Continued) Normal (V ideo/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen. Wide2 (V ideo)/Wide (RGB) Ideal for displaying vertical ly extended pictures such as squeezed pictures. Zoom1 (V ideo)/Zoom [...]

  • Página 19

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the refere nce page numbers. MENU PICTURE (E-20) Signal Contrast (E-21) POSITION/SIZE (E-27) Drive Contrast (E-21) Black Level (E-23) AUDIO (E-28) Brightness (E-21) Detail Gradation (E-23) FEA TU[...]

  • Página 20

    E-20 BASIC PROCEDURES OF ADJUSTMENT MENU • Shown below is the basic procedure used to change the optio ns on the ADJUSTM ENT MENU. (Ex.: Adjusting tint se tting (T int)) Selecting the adjustment mode for adjustment or setting. (The items to be adj usted or set are stored for ea ch adjustment mode. ) 1 Press ; . The main menu scree n will appear .[...]

  • Página 21

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-re lated items can be set and adjusted in the Pi cture Adjustment Screen. See BASIC PROCEDURES OF ADJUSTMENT MENU on page E-20 for the basic procedures. Adjusting the Signal Contrast Press F to increase the input signa[...]

  • Página 22

    E-22 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Picture Mode Each time you press E or F , the available choices appe ar in the following sequence. < Natural < Fine < Effective < Conventional < Stil l < Press < to store. Precision Setting Enables advanced pictur e quality adjust ments. See page E-23 for details. Setting Picture M[...]

  • Página 23

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Even more advanced picture quality adjustments can be made as required. Adjusting the Black Level Press F to strengthen the reproduction of black. (Pr ovides a picture quality with deep blacks.) Press E to weaken the reproduction of black. Press < t[...]

  • Página 24

    E-24 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Image Enhance This performs detaile d image quality se ttings. • Chroma T ran sient This function corrects the color contours. Each time E or F is pressed, the setti ng is switched. < Off < On < Press < to store. • Image Identify (RGB) This function discerns between the natural image di[...]

  • Página 25

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Setting the Color Focus This enables correction wit h respect to sp ecific color hues within the i mage. Independent correction of the hue of skin colors, blue skies, and so on, enable s a more brill iant display . • [Reddish color] W ith red at the [...]

  • Página 26

    E-26 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Making the Progressive Scan Settings This sets the conversion processing of in terlace signals to block receive signals. • 24 Frame Mode This function enables the optimized display of movies, etc. with 24 frames/second signals. Each time E or F is pressed, the setti ng is switched. < Auto < Off < Pr[...]

  • Página 27

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment options in the POS ITION/SIZE Menu. See Page E-20 for the basic procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mode. Therefore, you need [...]

  • Página 28

    E-28 ADJUSTING AUDIO • Y ou can make c hanges to all audio adjustment options in the AUDIO Menu. See Page E-20 for the basic proce dures. • The changes you make will be stored for the selected input mode. Theref ore, you need to select a desired input mode before ma king any changes. Adjusting T reble (T reble) Press EF to make adjustments. F :[...]

  • Página 29

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER ADJUSTMENT S FEA TURES setup screen has the following 4 options. See Page E-20 for the basic procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu] : Can make a display setting such [...]

  • Página 30

    E-30 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Setting Display Information (OSD) Y ou can use this option to select from following display indication. Each time you press E or F , one of the available choi ces appears in the following sequen ce: < On (OSD:bright) < On (OSD:dark) < [On (OSD:bright)] : On-screen information shown in light color . [On ([...]

  • Página 31

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Selecting the settings of V ideo/S-video Input terminal Y ou can use this option to select the colo r format appropriate for the input signal. Each time you press E or F , one of the available modes a ppears in the following sequence: < Auto1 <?[...]

  • Página 32

    E-32 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Auto Off-NO SIG . Y ou can make to the standby state automatically when the no signal state continued during set up time. Press C D to select the “Time”. Press E F to select the amount of time before the standby state starts. < Off < 1 min. < 15min. < 45min. < 60min. < Press &[...]

  • Página 33

    E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Minimizing phosphor burn-in (Screen Orb iter) for RGB Y ou can use this option to move the screen position to minimize phosphor-induced “burn-in”. Follow the steps be low . (1) Select “Screen Orbiter” and press < . The “Scree n Orbiter” [...]

  • Página 34

    E-34 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Setting Exhibition Mode (Exhibi tion Mode) Y ou can use this option to display the e nhanced contrast, which is most suitable for the use by unspecif ied persons. Each time you press E or F , one of the available choi ces appears in the following sequen ce: < Off < On < Press < to store. *In Exhibitio[...]

  • Página 35

    E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting made in the MENU to factory settings. 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “F ACTOR Y DEF AUL T”. Each time you press[...]

  • Página 36

    E-36 OPTIONS * When installing an option, make sure that all installation requirements for that option (as given in the relevant instruction manual) are met. * The colors of options do not ma tch the d isplay colors perfec tly . * T o improve the function and perfo rmance of optional acce ssories, specifications and part na mes may change. Consult [...]

  • Página 37

    E-37 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 MAIN SUPPORTED SIGNALS The plasma display can store up to four types of signals for RGB adjustment valu es. The plasm a display uses the first-in, fi rst -out method; therefore, the first input signal is cleared when the fifth one is input. Input the s[...]

  • Página 38

    E-38 SPECIFICA TIONS WIDE PLASMA DISPLA Y Model P42XHA58E P50XHA58E Screen size 42” wide screen: 92.2 cm (W) x 52.2 cm (H) (106.0 cm diagonal) 36.3 inch (W) x 20.6 inch (H) (41.7 inch diagonal) 50” wide screen: 1 10.6 cm (W) x 62.2 cm (H) (126.9 cm diagonal) 43.5 inch (W) x 24.5 inch (H) (50 inch diagonal) Aspect ratio 16:9 (wide) Number of pix[...]

  • Página 39

    E-39 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning th e display . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can [...]

  • Página 40

    7459_E.book 40 ページ 2006年 4月30日 日曜日  午前11時36分[...]