Fujitsu plasmavision manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fujitsu plasmavision. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fujitsu plasmavision o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fujitsu plasmavision se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fujitsu plasmavision, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fujitsu plasmavision debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fujitsu plasmavision
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fujitsu plasmavision
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fujitsu plasmavision
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fujitsu plasmavision no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fujitsu plasmavision y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fujitsu en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fujitsu plasmavision, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fujitsu plasmavision, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fujitsu plasmavision. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ Before Use • CHECKING ACCESSORIE S ...... .... ...... ....... ...... .... ...... ....... .... ...... ....... ...... .... ...... ..... E-2 • INSTALLATI ON ..... .... ...... ....... .... ...... ...... ..... ...... ...... .... ....... ...... .... .....[...]

  • Página 2

    E-2 CHECKING ACCESSORIES Carefully check the termina ls for position and type before making a ny connections. Loose conn ectors can resu lt in picture or co lor problems. Make sure that all connecto rs are securely i nserted into their t ermin als. Ferrite cores Thes e fer rite core s are us ed to at ten uate unde sire d sign als. T wo big ferrite [...]

  • Página 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ INST AL LA TION T o preven t the display 's internal com ponents from overheating, ma ke sure that the display is installed in a well-ventilated loc atio n. Be sure to u se the op tional stand, wall-mounti ng unit or the oth er unit whe n insta[...]

  • Página 4

    E-4 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand -by sta te Lit (green): Power ON state Flash ing (red or green) : Malfun ction (F lashe s differentl y depe ndin g on th e type of malfun ction.)  Remote c ontrol signal r eceiver Receives signals fro[...]

  • Página 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ   / I powe r sw itch If this but ton is pressed when the po wer indicato r lamp is off, th e indicato r lamp will li ght. The powe r can be tu rned on an d the standb y mode se lected b y using t he remote control or the cont rol panel of the [...]

  • Página 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)  RGB2 input terminal (RGB2 INPUT/mD-sub) for th e W/U/A models / RGB1 input terminal (RGB1 INPUT/mD-sub) for th e R model Connect t his terminal to the PC’ s display (ana log RGB) outpu t te rminal or decoder (dig ital broadcast tuner, etc.) output termin al.  Component vid eo input termin al (VIDEO[...]

  • Página 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ DESCRI PTION OF IN PUT T ERMINALS DVI-D terminal (RGB1 INPU T/DVI-D) for the W/U/A models Pin No. Si g n a l Pin No. Si gn a l Pin N o. Si g na l 1 T .M.D.S. Data2 – 9 T .M.D.S. Dat a1– 17 T . M.D.S. Dat a0– 2 T .M.D.S. Data2 + 10 T .M.D.S. Da[...]

  • Página 8

    E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) HDMI (High-Definition Multime dia Interface) HDMI is a stan dard for ho me digital i nterfaces, whi ch can transmit im ages as well a s multichan nel audio sign als and con trol signals thro ugh one cab le. HDM I inpu t term ina l (VID EO 5 INPUT /HD MI) for the U mod el Pin No. Input signal Pin No. Input s[...]

  • Página 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ OPTIONS * Wh en installing an option , make su re that all in stallation requirement s for that option (as given in the relevant in struction manual) are met. * Th e colors of options do not match the disp lay colors perfe ctly . * T o improve t he [...]

  • Página 10

    E-10 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store the latest four typ es of signals for RGB adjustment va lue. The fifth input signal will replace t he adjus tment va lue o f the first inpu t signal. T o do this, select a desired signal and follow the instructions in “Adjusting Screen Position and Size” on the User ’ s man ual (2 /2) to adju[...]

  • Página 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ In the Comp.vi deo and V i deo/S-vi deo, the di splay has been factory-set as follows for different input si gnals: Main corresponding signals (Comp.video mode) Main corresponding si gnals (Vid eo, S-video mod e) Horizont al frequency (kHz ) Ve r t[...]

  • Página 12

    E-12 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 E[...]

  • Página 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 1[...]

  • Página 14

    E-14 SPECIFICA TION ( Continued) WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 EN6100 0-4-11 1994 • AS Safet y: IEC 60065 EMC: AS/N ZS 3548 M[...]

  • Página 15

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATIO N ...... ....... .... ...... ....... .... ...... ...... ....... .... ... E-2 Usage • USING T HE REMOTE CONTROL ..... ...... ...... ..... ...... ... E-3 • CONNECTING THE DISPLAY TO EXTER NAL EQUIPMENT .. ...... ..... ...... ...[...]

  • Página 16

    E-2 INFORMATION • Recepta cle Make s ure th at the power cab le’ s grou nding w ire is grou nded. The d isplay comes with a 3-p rong p ower p lug; one pr ong is conn ected t o the grou nding wire. If y ou ha ve on ly a 2-hol e recep tacl e, yo u will need to have it replaced. Contact your d ealer for more information. • Have the display inspe[...]

  • Página 17

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 USING TH E REMOTE CONT ROL For de ta ils, see page Î . REMOTE CONTROL (for the W/R models)   button Î E-12 Switc hes bet ween Power On and Sta ndby .  - (MUTE button) Î E-13 T emp oraril y mute s the a udi o. T o retu rn the audio to normal[...]

  • Página 18

    E-4 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) For de ta ils, see page Î . REMOTE CO NTROL (for the U m odel)   button Î E-12 Switc hes bet ween Power On and Sta ndby .  - (MUTE button) Î E-13 T emp oraril y mute s the a udi o. T o retu rn the audio to normal , press th is but ton on ce again, or press the 1 does the 2 work also.  3 (DISPL[...]

  • Página 19

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T o pre vent mal funct ion, be su re not to ap ply any f orm of seve re sho ck to the remote co ntrol. T o prevent malfunction or deformat ion, be sure not to allo w the remote control to b ecome wet; al so, keep i t away from ho t locat ions or heatin[...]

  • Página 20

    E-6 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) Point the remote control at the display’s signal receiver when usi ng it. Make sure tha t there are no obstacles bet ween the rem ote control and the disp lay’ s si gnal receiv er . EFFECTIVE RANGE FOR T HE REMOTE CONTROL Left Upper Lower Right 5 m (Fro nt ) 30° 30° 20° 20° Note The rem ote control m[...]

  • Página 21

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CONNE CTING TH E DIS PLAY T O EXTERNA L EQUI PMENT EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNA L COMPONENT S S pea ker Display Speaker (optional) Remote cont rol VCR Î E-8 DVD recorder/player Î E-9 PC Î E-1 1 VCR or other extern al component s See P . Î Satel[...]

  • Página 22

    E-8 CONN ECTING THE DI SPLAY TO EXTERNAL EQ UIPMENT (Con tinued) • Conne ct th e video si gnal cab le to either th e S-v ideo in put ter minal or the vi deo inp ut ter mina l. • If the u nit to be connected is equippe d with S-vid eo outpu t termin al, it is recom mended to c onnect to t he S-vide o terminal. VCR T o video output T o S-video ou[...]

  • Página 23

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Conn ect the vid eo signal ca ble to the HDMI inpu t terminal, c ompone nt video input termi nal, S-vi deo inpu t terminal, o r the vi de o input terminal. • If the c omponent t o be connecte d is equipped with HDMI output te rminal, compone nt v[...]

  • Página 24

    E-10 CONN ECTING THE DI SPLAY TO EXTERNAL EQ UIPMENT (Con tinued) • Conn ect the vid eo signal ca ble to the HDMI inpu t terminal, c ompone nt video input termi nal, S-vi deo inpu t terminal, o r the vi de o input terminal. • If the component to be connected is equipped with HDMI outp ut terminal, component video outpu t terminal, it is recomme[...]

  • Página 25

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • As the cable for co nnecting a PC differs with the PC mode l, plea se consult yo ur dealer for inform ation on the right cabl e to p urcha se. PC T o DVI-D input T o RGB output (mD-sub) T o RGB output (DVI -D) T o mD-sub input Display bot tom T o [...]

  • Página 26

    E-12 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AN D-BY 1 Pres s  /I to th e left at the bottom o f the displ ay to the ON  st ate. The power lamp lights up. 2 Press  on the remote control . The color of t he power la mp chang es from “Red” to “Green”. 3 Press " – & or ) – * . Sele ct the vi deo mode to i nput. 4 Pre[...]

  • Página 27

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUM E Adjusting t he volume Press 1 to increase the vol ume. Press 2 to re duce the vo lume . * Note that th e vo lume lev el remains stor ed even when y ou turn OFF t he power . Muting the audio Press - . The audio is rem oved. Press[...]

  • Página 28

    E-14 SELECTING INPUT MODE VI DEO INPUT MODE (for the W/ R models) 1 Press " - = to sel ect the input mode. Y ou can select from VIDEO1 mode to VIDEO 4 mode. The video mo des corresp onding to each inpu t term in al are as foll ows. •V I D E O 1 : V i d e o • VIDE O2: S-v ideo • VIDEO3: Compon ent vid eo • VIDEO4: Compon ent vid eo * F [...]

  • Página 29

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 RGB INPUT MODE 1 Press ) - * to select the in put mode. Y ou can select betwe en the mod es from RGB1 to RGB2. The inpu t terminal o f each RGB mode is as follows. [for the W/U mod els] • RGB1: DVI-D •R G B 2 : m D - s u b [for the R model] • RG[...]

  • Página 30

    E-16 OTHER BASIC OPERATIONS CON VENIE NT FUN CTIO NS On-screen informati on Press 3 . The mode is indicated on the screen fo r 5 seconds. Picture Mode Press 4 . This but ton can be used to sw itch the pict ure mod e. In the pi cture mode , you ca n switch b etween th e set status an d the fine mode. * For th e picture mode settin gs, see “Setti n[...]

  • Página 31

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W ATCHING PICTURE S ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently selected mode will appear . 2 Pres s  to select a desire d Scree n Size. Each time y ou press  , a different Sc reen Size appears. The seq uences u[...]

  • Página 32

    E-18 W ATCHING PICTURES ON THE W I DE SCREEN (Continued) Normal (Vi deo/RGB) Displays p ictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Display s natu ral-look ing pic tures of sta ndard size on the wi de scr een. Wide2 (V ideo)/Wid e (RGB) Ideal for disp laying vert ically ext ended pict ures such as sque ezed pictures . Zoom1 [...]

  • Página 33

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTMEN T MENU The numbers in parentheses ( ) indicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-20) Signal Contrast (E-21) POSITIO N/SIZE (E-27) Drive Contrast (E-21) Black Level (E-23) AUDIO (E-28) Brightness (E-21) Detail Gradation (E-23) FEA T[...]

  • Página 34

    E-20 BASIC PROCEDU RE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS • Below is shown the bas ic procedu re to make chan ges to th e opti ons in the ADJUSTME NT MENU. (Ex.: adjusting ti nt setting (T int)) 1 Press ; . The main menu screen will appea r . 2 Press E or F to select “PICTURE”. Each time y ou press E or F , one of th e available menus appea rs in [...]

  • Página 35

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE P ICTURE • Picture-rela ted items can be set an d adjusted in the Picture Adjustme nt Screen. S ee BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT ME NU OPERA TIONS on page E-20 fo r the ba sic ope ration proced ures. Adjusting t he Signal Contrast Pres[...]

  • Página 36

    E-22 ADJUSTING THE P ICTURE (C ontinued) Settin g Picture Mode Each ti me you press E or F , the ava ilabl e choices appe ar in the followi ng sequence. [Natural] : En ables you to wa tch pictu res with natu ral color tones and hi gh picture c larity . This mode is suita ble for wa tching a norm al motion pictur e. [Fine] : Suitab le fo r watc hing[...]

  • Página 37

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • See BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS on page E-20. Even more adv anced Sharpnes s adjustment s can be made as required. Adjusting the Black Level Press F to stre ngthen th e reproduct ion of bla ck. (Provid es a picture quality with [...]

  • Página 38

    E-24 ADJUSTING THE PICTURE (Co ntinued) Setting Ima ge Enhanc e This perform s detailed im age quality se ttings. • Ch rom a T rans ient This function corre cts the color contours. Each tim e E or F is p ressed, the setting is switched. On < Off Press < to store. • Image Identify This functio n discerns b etween th e natural i mage displa[...]

  • Página 39

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Setting t he Color Focus This enables corre ction with respect t o specific color h ues within the image. Indepen dent correction o f the hue of skin colo rs, blue sk ies, and so on , enables a mo re brilliant display . • [Reddish color] W ith red a[...]

  • Página 40

    E-26 ADJUSTING THE PICTURE (Co ntinued) Making t he Progre ssive Scan Set tings This sets the conversion p rocessing o f interlace sig nals to block rece ive signal s. • 24 Frame Mode This functio n enables th e optimize d display of movies, etc. with 24 frames/seco nd signals. Each tim e E or F is p ressed, the setting is switched. Auto < Of [...]

  • Página 41

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING SCREEN PO SITI ON AND SIZE • Y ou can make changes to a ll screen ad justment op tions in the POSITION/S IZE Menu. See Pa ge E-20 for the ba sic ope ration p roce dures. • The change s you make will be stored for t he selected inp ut mod[...]

  • Página 42

    E-28 ADJUSTING AU DIO • Y ou can make chan ges to all audio ad justment options in th e AUDIO Menu. See Page E-20 for the basic ope ration proced ures. • The chang es you make will be stored for the selected inpu t mode. The refore, you n eed to select a desired inpu t mode before ma king any cha nge s. Adjusting T reble (T reble) Press EF to m[...]

  • Página 43

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup s creen has the foll owing 4 opti ons. See Page E-20 for the basic op eration pr ocedures. [Adjustment] : Can make a f ine adj ustment of picture s such as Dot C lock, Clamp Positi on. [On S cre en Menu ] : Can m[...]

  • Página 44

    E-30 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Display Info rmation (OSD) Y ou can use this option to select whether to displa y information other than menus. (Error messages are disp layed r egard less of wha t choic e you make f or this option. ) Each ti me you press E or F , on e of the avail able choice s appears in the fo llowing se quence: [[...]

  • Página 45

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Selecting the settings of V ideo/S-video Input terminal Y ou can use t his option to select the color format appropriate for the input signa l. Each ti me you press E or F , on e of the avail able modes appears in the fol lowing seque nce: [Auto1][...]

  • Página 46

    E-32 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Auto Off-NO SIG . Y ou can make to t he standby st ate automa tical ly when the no signal state co ntinued d uring set up t ime. Press C D to se lect the "Time". Press E F to select the am ount of time befo re the standby state start s. Press < to store. * The numeri cal va lue is t he app roximate a[...]

  • Página 47

    E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Minimizing phosph or burn-in (Screen Or biter) for RGB Y ou can use t his option to move th e screen position to minim ize phos phor -induced “burn-in”. Follow the st eps below . (1) Selec t “Screen Orbit er” and press < . The “Screen[...]

  • Página 48

    E-34 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Exhibiti on Mode (Exh ibition Mode) Y ou can use this op tion to disp lay the enha nced cont rast, which is mos t suitable for t he use by unspeci fied persons. Each ti me you press E or F , on e of the avail able choice s appears in the fo llowing se quence: On < Off Press < to store. * In Exhi[...]

  • Página 49

    E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Por tugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INITIALIZA TION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore t he values of the adju stment/setting made in the MENU to fa ctory setti ngs. 1 Press ; . The main menu screen will appea r . 2 Press E or F to s elect “F ACT OR Y DEF AUL T”. Each time y[...]

  • Página 50

    E-36 CLEANING AND MAINTENA NCE Precau tions Be sure to remove t he power plug from the recep tacle before cl eaning the di splay . Be sure no t to clean th e display using a c loth dampe ned with vo la tile solvents, suc h as benze ne or thin ner . Such solv ents can harm the display ’ s cabinet, the filte r at the sc reen fron t, and the remote [...]