FUNAI CMWC13D6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones FUNAI CMWC13D6. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica FUNAI CMWC13D6 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual FUNAI CMWC13D6 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales FUNAI CMWC13D6, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones FUNAI CMWC13D6 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo FUNAI CMWC13D6
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo FUNAI CMWC13D6
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo FUNAI CMWC13D6
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de FUNAI CMWC13D6 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de FUNAI CMWC13D6 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico FUNAI en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de FUNAI CMWC13D6, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo FUNAI CMWC13D6, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual FUNAI CMWC13D6. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner's Manual CMWC13D6 IF Y OU NEED ADDITIONAL ASSIST ANCE FOR SET -UP OR OPERA TING AFTER READING O WNER'S MANU AL, PLEASE CALL T OLL FREE 1-800-605-8610 OR VISIT OUR WEB SITE A T http://www .funai-corp.com 13 inch COLOR TV/D VD FEA TURES • A uto Channel Programming • Screen Sav er • A uto P ow er Off • P arental Lock • Resume[...]

  • Página 2

    EN 2 P RECA UTIONS The caution marking is located on the rear of the cabinet. CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR BA CK). NO USER SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO Q U ALIFIED SER VICE PERSONNEL. CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN THIS SYMBOL INDICA TES THA T D ANGEROUS V OL T AGE CONST[...]

  • Página 3

    EN 3 PRECA UTIONS / IMPORT ANT SAFEGU ARDS 15. Po wer Lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of ov erhead power lines or other elec- tric light or power circuits, or where it can f all into such pow er lines or circuits. When installing an outside antenna system, e xtreme care should be taken to k eep from touching [...]

  • Página 4

    4 EN The serial number of this product may be f ound on the back of the unit. No other unit has the same serial n umber as y ours. Y ou should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file. NO TE ABOUT RECYCLI[...]

  • Página 5

    T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS . . . . . . . . . . . . . . . .2 T ABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 SYMBOLS USED IN THIS MANU AL . . . . . . . . . . . .5 PREP ARA TION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ANTENNA/CABLE CONNECTIONS . . . . . [...]

  • Página 6

    EN 6 P REP ARA TION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS NO TE: Before plugging the antenna into the ANT . jack of the unit, check that the pin is not bent. If it is bent, straighten the pin as illustrated, then plug the pin into the ANT . jack of the unit. Bent pin Cable Plug (Needs to be straightened) (Straight pin) For your saf ety and to av oid da[...]

  • Página 7

    EN 7 When you w atch a program recorded on another source (VCR or video camera), use the A UDIO/VIDEO input jacks on the front of the unit. Connect the A udio/Video output jacks of another source to the A UDIO and VIDEO jacks of this unit. Then use [SELECT] or [CH. K K / L L ] until "A UX" appears on the screen. (Refer to "T O W A TC[...]

  • Página 8

    EN [REMO TE CONTROL] 11 ST ANDBY-ON y Button [TV P .9 / D VD P .15] 12 PICTURE/SLEEP Button [TV P .10] 13 Number Buttons [TV P .9 / D VD P .18] 14 DISPLA Y Button [D VD P .20] 15 PREV H Button [D VD P .18] 16 NEXT G Button [D VD P .18] 17 PLA Y B Button [TV P .9 / D VD P .15] 18 PA USE F Button [D VD P .15] 19 TITLE Button [D VD P .15] 20 CLEAR But[...]

  • Página 9

    VOLUME 20 C C C C C C C C C C C C C C C C AU X 1 Press [ST ANDBY-ON y ] to tur n on the unit. NO TES: If the TV screen shows sno w noise and there is no operation f or more than 10 seconds , "HELPFUL HINTS" appears. • Make sure if the antenna or cab le is connected properly . (Refer to "ANTENNA/CABLE CONNEC- TIONS" on page 6.)[...]

  • Página 10

    SLEEP 0 MINUTE C C C C C C C C C C C C BRIGHT – P P P P P P P P P P P P P P C C P P P P P P P P P P P P P P + SLEEP TIMER SETTING The Sleep Timer function is used to turn off the unit without pressing [ST ANDBY-ON y ] after a desired time. 1 Press [PICTURE / SLEEP] to displa y the Sleep Timer menu. 2 Within 10 seconds, set y our desired sleep tim[...]

  • Página 11

    - TV SETUP - B CHANNEL SET UP V-CHIP SET UP LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF] – CHANNEL SET UP – B ADD/DELETE CH (CATV) AUTO CH PROGRAMMING 08 ADD / DELETE (Example: CH8) CH 15 NO TV SIGNALS - TV SETUP - B CHANNEL SET UP V-CHIP SET UP LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF] – CHANNEL SET UP – ADD/DELETE CH (CATV) B AUTO CH PROGRAMMING (Example) 11 [...]

  • Página 12

    – V-CHIP SET UP – B TV RATING MPAA RATING CHANGE CODE - TV SETUP - CHANNEL SET UP B V-CHIP SET UP LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF] ACCESS CODE _ _ _ _ V -CHIP SET UP This f eature enables parents to pre vent their children from watching inappropriate material on TV . When you try to access a bloc ked progr am, "PRO TECTED PROGRAM by ...&qu[...]

  • Página 13

    G[ V I EW] PG [VIEW] PG–13 [VIEW] B R[ BLOCK] NC–17 [BLOCK] X[ BLOCK] 13 EN CHANGE A CCESS CODE 4 Use the Number b uttons to enter your desired access code in the "NEW CODE", then enter the same code in the "CONFIRM CODE". When completed, the menu will return to "V -CHIP SET UP". 5 Press [SET -UP] to exit the men u[...]

  • Página 14

    EN A BOUT THE DISCS If you cannot pla y back a disc whic h bears one of the marks abo ve, c heck the f ollowing notes. *1: This unit conf or ms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as P AL cannot be pla yed bac k. *2: Cer tain D VD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the di[...]

  • Página 15

    EN 15 ABOUT THE DISCS / PLA YING A DISC D VD SECTION P LA YING A DISC 1 Press [ST ANDBY-ON y ] to tur n on the unit. 2 Press [OPEN/CLOSE A A ] . 3 Place the disc in the tra y , with the label f acing up. 4 Press [PLA Y B B ] . • The tra y will close automatically and pla yback will star t. When you play bac k a D VD which features a title menu, i[...]

  • Página 16

    Setting menu s witches as below e v er y time y ou press [MODE] during playback. See the ref erence page for ho w to set each menu. Some functions are not av ailable in specific modes, b ut this is not a malfunction. FUNCTION T ABLE EN (If av ailable) CD Press [MODE] A UDIO MENU (P .17) SEARCH MENU (P .18) REPEA T MENU (P .19) A-B REPEA T MENU (P .[...]

  • Página 17

    The Zoom function allows y ou to enlarge the video image and to pan through the enlarged image. 1 During playbac k, press [MODE] repeatedly until ZOOM menu appears. 2 Press [ENTER] repeatedly to select the required z oom f actor . OFF ZOOM1 ( × 1.3) ZOOM2 ( × 2.0) ZOOM3 ( × 4.0) 3 Use [ K K / L L / s s / B B ] to mo ve the z oomed picture across[...]

  • Página 18

    18 EN Y ou can adjust the Black Le vel to mak e the b lac k par ts of the picture brighter . 1 During playbac k, press [MODE] repeatedly until BLA CK LEVEL menu appears. 2 Use [ K K / L L ] to select "ON" or "OFF". • ON: Mak es the dark par ts br ighter . OFF: Shows the original picture as recorded. (Initial setting) 3 Press [[...]

  • Página 19

    TIME SEARCH 1 During playbac k, press [MODE] repeatedly until SEARCH menu appears. 2 Use [ K K / L L ] repeatedly to displa y TIME SEARCH menu. 3 Within 60 seconds, use the Number b uttons to enter a desired disc time. Playback will start at the specified time. • Press [CLEAR] to erase the incorrect input. • When there is no need to enter a num[...]

  • Página 20

    For D VD-Videos 1 Press [DISPLA Y] dur ing pla yback to sho w cur- rent Chapter . • The elapsed and remaining pla ying time of the current chapter will be displa yed. 2 Press [DISPLA Y] again to show current Title. • The elapsed and remaining pla ying time of the current title will be displa yed. 3 Press [DISPLA Y] again. • The bit rate and t[...]

  • Página 21

    EN 21 C HANGING THE D VD SET UP ITEMS SPECIAL PLA YBA CK FUNCTIONS & SETTINGS / ON-SCREEN INFORMA TION / CHANGING THE D VD SET UP ITEMS D VD SECTION 1 In the stop mode, press [SET -UP] twice to displa y the D VD SETUP menu. NO TES: • Pressing [SET -UP] once will show TV SETUP menu par tly . • If the menu does not appear , press [STOP C C ] [...]

  • Página 22

    EN P ASSWORD CHANGE 4 Enter current pass word with the Number buttons , then press [ENTER] . 5 Use [ K K / L L ] to select "P ASSWORD CHANGE", then press [ENTER] . 6 Enter f our-digit passw ord with the Number buttons , then press [ENTER] . 7 Press [SET -UP] to exit the men u. NO TE: • If you f orget the current pass word, enter 4737 fi[...]

  • Página 23

    O THER SETTING 4 Use [ K K / L L ] to select an item, then press [ENTER] repeated- ly to set the f eature "ON" or "OFF". • ANGLE ICON: • ON: T o show the angle icon when multiple camera angles are a vailab le during D VD pla yback. (def ault) • OFF: T o keep angle icon from the displa y . • A UT O PO WER OFF: • ON: T o[...]

  • Página 24

    24 EN T R OUBLESHOO TING GUIDE I f the unit does not perf or m properly when operated as instructed in this Owner’ s Manual, chec k the f ollowing guide f or the possible remedy of a prob lem before contacting the Customer Service. Sometimes a perf or mance problem can be easily solv ed by chec king seemingly apparent but often o verlook ed possi[...]

  • Página 25

    25 EN TROUBLESHOO TING GUIDE NO TES: • Some functions are not av ailable in specific modes , but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual f or details on correct operations. • Playbac k from a desired trac k and random playbac k are not av ailable during pla yback. No picture Disc cannot be pla yed No sound No DT[...]

  • Página 26

    EN DISC HANDLING • Handle the discs so that finger prints and dust do not adhere to the surf aces of the discs. • Alwa ys store the disc in its protectiv e case when it is not used. •T o clean-off , use a soft cloth. • Do not use a hard cloth since this will mar the disc. • Wipe the disc in a straight line from center to edge. •N ev er [...]

  • Página 27

    Language Code Mongolian 5960 Nauru 6047 Nepali 6051 Norwegian [NOR] 6061 O-R Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 P anjabi 6247 P ashto;Pushto 6265 P ersian 5247 P olish [POL] 6258 Po r tuguese [POR] 6266 Quechua 6367 Rhaeto-Romance 6459 Romanian [R UM] 6461 Russian [R US] 6467 S Samoan 6559 Sangho 6553 Sanskrit 6547 Scots Gaelic 5350 Serbian 6[...]

  • Página 28

    EN 28 GENERAL SPECIFICA TIONS TV ELECTRICAL SPECIFICA TIONS CR T: 13 inch in-line gun, 90˚ deflection tube T ele vision system: NTSC-M Closed caption system: §15.119/FCC T uner channel TV VHF Low: #2~#6 TV VHF High: #7~#13 TV UHF: #14~#69 CA TV VHF: 5A MID band: A5~A1, A~I SUPER band: J~W HYPER band: W+1~W+84 DV D Product type: D VD Play er Discs[...]

  • Página 29

    29 EN MEMO[...]

  • Página 30

    Printed in Malaysia 1EMN21877 T8203CD ★★★★★ LIMITED W ARRANTY FUN AI CORP . will repair this product, free of charge in CAN AD A in the ev ent of defect in materials or workman- ship as follows: DURA TION: PA R TS: FUN AI CORP . will provide parts to replace defectiv e parts without charge for one (1) year from the date of original retail[...]

  • Página 31

    Guide D’utilisation CMWC13D6 SI V OUS A VEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENT AIRE POUR LA CONFIGURA TION OU L ’UTILISA TION APRÈS LECTURE DE CE GUIDE, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO D’APPEL GRA TUIT 1-800-605-8610 OU VISITER NO TRE SITE INTERNET http://www.funai-corp.com ENSEMBLE TÉLÉVISEUR/LECTEUR D VD 13 POUCES CARA CTÉRISTIQUES • Bala y[...]

  • Página 32

    FR 2 P RÉCA UTIONS A VERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZ CET APP AREIL NI À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. PRUDENCE : N’ENLEVEZ P AS L ’ARRIÈRE DU BOÎTIER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉP ARÉ P AR L ’UTILISA TEUR [...]

  • Página 33

    FR 3 INFORMA TIONS IMPOR T ANTES SUR LE COPYRIGHT La copie, la diffusion, la présentation pub lique et le prêt des disques non autorisés sont interdits. Ce produit incor pore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par une patente U .S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette techn[...]

  • Página 34

    4 FR REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLA GE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuv ent être réutilisés. V euillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées , mais mises au rebut conf ormément aux règlements locaux concernant les[...]

  • Página 35

    SYMBOLES UTILISÉS D ANS CE GUIDE Les symboles suivants qui appar aissent aux côtés de cer tains titres et remarques de ce guide ont les significations suivantes . 5 FR T ABLE DES MA TIÈRES PRÉCA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . .2 T ABLE DES MA TIÈRES . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 36

    FR 6 P RÉP ARA TION À L ’USA GE CONNEXION D’ANTENNE/CÂBLE Branchez le câb le d’entrée dans la prise ANT . à l’arrière de l’appareil. Si votre service télécâble v ous fournit une boîte de conv er tisseur ou si v ous utilisez un système satellite, connectez la boîte a vec l’appareil comme indiqué ci-dessous. REMARQUE : Av an[...]

  • Página 37

    FR 7 Quand vous regardez un prog ramme enregistré sur une autre source (magnétoscope ou vidéocaméra), utilisez les prises d’entrée A UDIO/VIDEO à l’av ant de l’appareil. Connectez les fiches A udio/Vidéo d’une autre source aux prises AUDIO et VIDEO de l’appareil. CONNEXION À UN DISPOSITIF EXTERNE (A V ANT) 2 1 3 MISE EN PLA CE DES[...]

  • Página 38

    FR C OMMANDES ET FONCTIONS 8 [ TÉLÉCOMMANDE ] 11 T ouche ST ANDBY-ON y y [TV P .9 / D VD P .15] 12 T ouche PICTURE/SLEEP [TV P .10] 13 T ouches numériques [TV P .9 / D VD P .18] 14 T ouche DISPLA Y [D VD P .20] 15 T ouche PREV H [D VD P .18] 16 T ouche NEXT G [D VD P .18] 17 T ouche PLA Y B [TV P .9 / D VD P .15] 18 T ouche P A USE F [D VD P .15[...]

  • Página 39

    AU X CH 15 FR 9 F ONCTIONNEMENT ET RÉGLA GE DU TÉLÉVISEUR SECTION TV COMMANDES ET FONCTIONS / FONCTIONNEMENT ET RÉGLA GE DU TÉLÉVISEUR SECTION TV CONFIGURA TION INITIALE La première f ois que vous mettez l’appareil sous tension, le menu SELECT LANGU A GE s’affiche. Sélectionnez la langue pour l’affichage à l’écran et lancez la pro[...]

  • Página 40

    - RÉG.TV - RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] B S-TITRES [S-TIT1] - RÉG.TV - RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] B S-TITRES [HF] 10 FR SECTION TV FONCTIONNEMENT ET RÉGLA GE DU TÉLÉVISEUR LUMINOSITÉ – P P P P P P P P P P P P P P C C P P P P P P P P P P P P P P + SOMMEIL 0 MINUTE C C C C C C C C [...]

  • Página 41

    - RÉG.TV - B RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] - RÉG.TV - RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V B LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] 11 FR FONCTIONNEMENT ET RÉGLA GE DU TÉLÉVISEUR SECTION TV LANGUE DU MENU À L ’ÉCRAN V ous pouvez sélectionner la langue du menu à l’écran parmi anglais, espagnol et[...]

  • Página 42

    – RÉGLAGE CIRCUIT V – B COTE TV COTE MPAA CHANGER CODE FONCTIONNEMENT ET RÉGLA GE DU TÉLÉVISEUR RÉGLA GE DE LA COTE TV 4 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner une cote que v ous souhaitez barrer . Appuyez plusieurs f ois sur [ENTER] pour la régler à «BARRÉ» ou «VISION». REMARQUES : • Quand vous sélectionnez une cote et la ré[...]

  • Página 43

    G[ V I SION] PG [VISION] PG–13 [VISION] B R [BARRÉ] NC–17 [BARRÉ] X [BARRÉ] 13 FR CHANGEMENT DE CODE D’A CCÈS 4 Utilisez les T ouches n umériques pour entrer le code d’accès souhaité dans l’espace «NOUVEA U CODE», puis entrez le même code dans l’espace «CONFIRMER CODE». Le menu re vient à «RÉGLA GE CIRCUIT V» quand vous [...]

  • Página 44

    FR À PR OPOS DES DISQUES Si v ous souhaitez lire un disque por tant une des mar ques ci-dessus, vérifiez les notes suivantes. *1: Cet appareil est conf or me au système couleur NTSC . Les disques enregistrés dans un autre système couleur comme P AL ne sont pas lisibles . *2: Cer tains disques D VD-vidéo ne f onctionnent pas comme décrit dans[...]

  • Página 45

    FR 15 À PROPOS DES DISQ UES / LECTURE D’UN DISQUE SECTION D VD L ECTURE D’UN DISQUE 1 Appuyez sur [ST ANDBY-ON y y ] pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur [OPEN/CLOSE A A ] sur l‘appareil. 3 Placez le disque choisi sur le plateau, l’étiquette dirigée vers le haut. 4 Appuyez sur [PLA Y B B ] . • Le plateau se f er mera au[...]

  • Página 46

    FR Le menu des réglages commute comme indiqué ci-dessous chaque f ois que v ous appuyez sur [MODE] pendant la lecture. Consultez la page de réf érence pour configurer chaque menu. Cer taines f onctions ne sont pas disponibles dans cer tains modes, mais ce n’est pas un dysf onctionnement. (Si disponible) CD Appuyez sur [MODE] MENU A UDIO (P .1[...]

  • Página 47

    FR La f onction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et de f aire un panoramique sur l’image agrandie . 1 P endant la lecture, appuy ez sur [MODE] de f açon répétée jusqu’à ce que le menu ZOOM apparaisse . 2 Appuyez plusieurs f ois sur [ENTER] pour sélectionner le f acteur zoom requis. HF ZOOM1 ( × 1.3) ZOOM2 ( × 2.0) ZOOM3 ( [...]

  • Página 48

    18 FR V ous pouvez régler le niv eau de noir de sor te que les par ties noires de l’image soient plus claires. 1 P endant la lecture, appuy ez sur [MODE] de f açon répétée jusqu’à ce que le menu de NIVEA U DE NOIR apparaisse . 2 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner «EF» ou «HF». • EF : Éclaircit les par ties sombres. HF : Mont[...]

  • Página 49

    RECHERCHE HORAIRE 1 P endant la lecture, appuy ez sur [MODE] de f açon répétée jusqu’à ce que le menu RECHERCHE apparaisse. 2 Utilisez [ K K / L L ] de f açon répétée pour afficher le menu de RECHERCHE DES HORAIRE. 3 Dans les 60 secondes, utilisez les touches nu mériques pour saisir un moment souhaité du disque. La lecture débutera au[...]

  • Página 50

    20 FR V ous pouvez déterminer l’ordre de lecture des pistes. 1 En mode d’arrêt, appuyez sur [MODE] . • L ’écran «PROGRAMME» s’affiche. 2 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner une piste, puis appuyez sur [ENTER] . REMARQUES : • 99 pistes au maximum sont programmab les. • Appuyez sur [CLEAR] pour eff acer la dernière piste sai[...]

  • Página 51

    FR 21 M ODIFICA TION DES P ARAMÈTRES DE RÉGLA GE DU D VD FONCTIONS ET RÉGLA GES DE LECTURE SPÉCIA UX / INFORMA TIONS À L ’ÉCRAN / MODIFICA TION DES P ARAMÈTRES DE RÉGLA GE DU DVD SECTION D VD 1 En mode d’arrêt, appuyez deux f ois sur [SET -UP] pour afficher le menu de RÉGLA GE DU D VD menu. REMARQUES : • Le fait d’appuy ez une f o[...]

  • Página 52

    FR 22 RÉGLA GE DE L ’AFFICHA GE 4 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner un élément et appuyez sur [ENTER] . • MODE TV : V ous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage D VD et les messages à l’écran. • 4:3 LETTER BO X (défaut) : P our f aire apparaître des barres noires en haut et au bas de l’écran. • 4:3 P [...]

  • Página 53

    A UTRES RÉGLA GES 4 Utilisez [ K K / L L ] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [ENTER] de f açon répétée pour régler la f onction sur «EF» ou sur «HF». • ICÔNE DE L'ANGLE : • EF : P our afficher l’icône de l’angle lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles lors de la lecture d’un D VD (réglage par [...]

  • Página 54

    24 FR G UIDE DE RECHERCHE DES P ANNES Si l’appareil ne f onctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions de ce mode d’emploi, vérifiez dans le guide suiv ant si une solution peut résoudre le problème a v ant de contacter le ser vice à la clientèle . Il est parf ois f acile de résoudre un problème de per[...]

  • Página 55

    25 FR GUIDE DE RECHERCHE DES P ANNES P as d’image Le disque ne peut pas être lu P as de son P as de son DTS à la sor tie Image déf or mée La langue audio ou des sous-titres ne correspond pas au réglage Impossible de changer l’angle de la caméra Impossible de modifier la langue son ou sous-titrage Une «icône interdite» s’affiche à l?[...]

  • Página 56

    FR MANIPULA TION DES DISQUES • Manipulez les disques de f açon à ne laisser ni trace de doigt ni poussière à leur surf ace. • Rangez toujours le disque dans sa boîte quand il n’est pas utilisé. • Utilisez un chiff on doux pour le netto yage. • N’utilisez pas de chiff on rêche car il pourrait ra y er le disque. • Essuyez le disq[...]

  • Página 57

    LISTE DE CODES DE LANGUES Langue Code Maori 5955 Marathi 5964 Moldave 5961 Mongole 5960 Nauru 6047 Népalais 6051 Norvégien [NOR] 6061 O-R Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 Ouzbek 6772 P anjabi 6247 P ashto;Pushto 6265 Pe rs e 5247 P olonais [POL] 6258 Po r tugais [POR] 6266 Quechua 6367 Rhéto-roman 6459 Roumain [RUM] 6461 Russe [RUS] 6467[...]

  • Página 58

    Bornes Entrée antenne : VHF/UHF/Chaînes câblées 75 ohm dissymétrique (T ype-F) Entrée vidéo : Connecteur RCA x 1 Entrée audio : Connecteur RCA x 1 T élécommande : système à infrarouges codé numérique T empérature de f onctionnement : 5°C à 40°C (41°F~104°F) Caractéristique du courant : CA 120V , 60Hz Consommation de courant : ([...]

  • Página 59

    29 Note FR[...]

  • Página 60

    GARANTIE LIMITÉE FUN AI CORP . réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit : DURÉE : PIÈCES : FUN AI CORP . fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le t[...]