Gaggia Carezza Prestige manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gaggia Carezza Prestige. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gaggia Carezza Prestige o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gaggia Carezza Prestige se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gaggia Carezza Prestige, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gaggia Carezza Prestige debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gaggia Carezza Prestige
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gaggia Carezza Prestige
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gaggia Carezza Prestige
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gaggia Carezza Prestige no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gaggia Carezza Prestige y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gaggia en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gaggia Carezza Prestige, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gaggia Carezza Prestige, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gaggia Carezza Prestige. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Italiano English Deutsch Français Español Português ISTRUZIONI PER L 'USO OPERA TING INSTRUC TIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPL OI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI D' USO PRIMA DI UTILIZZARE LA M AC CHINA. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MA CHINE. DIESE BEDIEN[...]

  • Página 2

    • 2 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (A) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (B ) 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 1 2 6 7 11 17 13 15 9 12 14 16 18 10 21 25 27 24 23 22 26 4 5 8 3 19 20[...]

  • Página 3

    • 3 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (1 ) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (4) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (7) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (10) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (2 ) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (5) Fig. - A bb. - Af b. - Ry[...]

  • Página 4

    • 4 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (1 3) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (16) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (19) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (22) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (14) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (1 7 ) Fig. - A bb. - Af b[...]

  • Página 5

    • 5 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (36) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (25) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (28) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (3 1) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (34) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (26) Fig. - A bb. - Af b. [...]

  • Página 6

    • 6 • 1 Generalità La macc hina per c a è è ind icata p er la prep arazi one di 1 o 2 taz ze di c a è e spres so ed è do tata di u n tubo o rient abile pe r l’erogazio ne del vapo re e dell’acqua cal da. I co man di su lla par- te fro ntale del l ’ ap pa rec chio sono cont rasseg nati con simboli di facile in ter pre ta zio ne [...]

  • Página 7

    • 7 • Italiano senza sorveglianza. Ali ment azi one d i corr ente Colleg are la macchina p er ca è s oltan to ad una pre sa di cor- rente ad eguata. L a tensione d eve corri sponder e a quella indi - cat a sulla targh ett a dell’appare cchio. Cav o d’ alimentazione Mai us are la macch ina per ca  è se il c avo d’alimenta zione è [...]

  • Página 8

    • 8 • 4 Installazione Per la p rop ria si cur ezz a e quel la di ter zi a t te ner si s cru po- los ame nte all e “Nor me di si cu r ez z a” ri por ta te nel c ap. 3. 4. 1 Imba llagg io L ’imba llaggio or iginale è s tato pro get tato e realiz zato p er prote ggere la macc hina durante la sp edizio ne. Si consiglia di conse rva rlo per u[...]

  • Página 9

    • 9 • Italiano get to regolare d'acqua. • 6 Chiud ere il po mello (3 ) “ac qua c alda/v apore ” ruota n- dolo i n sen so a ntior ario. Rim uovere il con tenitor e. Not a: se dur ante la f ase d i risc ald amen to vie ne erroneamente aperto il pomello vapore il led (20) " " lampeggia. Chiudere la manopola e attende- re il p [...]

  • Página 10

    • 1 0 • 6 Risparmio energ ia La macc hina è pre dispos ta per il r isparm io dell'energia. La macc hina dopo 9 m inuti che n on viene u tiliz zata, si sp egne per r isparmia re l'energia nel p ieno risp etto d ella natura . P er util izzare la m acc hi na si de ve pre me re il t ast o ON / OF F ( 1 1 ) " ". 7 Erogazione del[...]

  • Página 11

    • 1 1 • Italiano 7 .3 Con ca è in ci alde • 9 T oglier e il  l tro per c a è ma cinato (23 ) dal por ta l tro pressuriz zato (21 ) . • 10 Inser ire, nel por ta ltr o pressur izz ato (2 1) , l'adatta tore per c ialde (2 4) , co n la par te bomb ata rivo lta ver so il ba sso. • 11 Dop o, inseri re il  l tro pe r cia[...]

  • Página 12

    • 1 2 • • 14 Ruota re il por ta ltro pr essuri zzato da si ni s tra ver so des tra  no al suo blo ccaggio. L asciar e la presa dal m a ni co del po rt a ltro p ressur izz ato, il manico r uota leg ger men te vers o sinist ra. Que sto movim ento garanti sce il per fe tto fun zionament o del por ta ltr o. • Prem ere il t asto ON/O[...]

  • Página 13

    • 1 3 • Italiano - 9 es trarr e il  ltr o, lavarlo con cu ra con acqua c alda. - es trarr e l' adat tatore (se p resente), lavarlo con c ura con acqua calda. - lavar e l’inter no del p ort a lt ro pres suriz zato. • No n asciug are la macchina e / o i suoi compo nenti ut ilizz an- do un fo rno a mic roon de e/o un forn o convenzi[...]

  • Página 14

    • 1 4 • La s oluz ione d eca lci  c ante d eve esse re sm alti- ta se cond o quan to prev isto d al cost rut tor e e/o dal le nor me vig enti ne l Paese d ’utili zzo. 1 3 Filtro "Int enza+ " ( opzionale ) Il  ltro acqua “INTENZA +” può migliorare la qualità dell’ acqua. L ’utilizzo del  ltro “ INTENZA+” limite[...]

  • Página 15

    • 1 5 • Italiano Guasto Cause possibili Rimedio La macc hina non si ac cen de. Macchi na non collegat a alla rete elet tri ca. Collegare la macch ina alla rete ele tt rica. La p ompa è mol to ru mo ro sa . Manc a acqua nel s er ba to io. Rabbo ccar e c on a c qu a ed esegui re il ca ricam ent o del c ircui to (Par 4.6) . I Led (1 4) " &qu[...]

  • Página 16

    • 16 • IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other li[...]

  • Página 17

    • 17 • English CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by th[...]

  • Página 18

    • 18 • 1 General Information The co ee ma chine is sui table f or prep aring 1 or 2 c ups of espr esso co  ee and i s provid ed wit h a swive l steam an d hot water wa nd. The cont rols on th e fron t side of the ma chine ar e labelle d with ea sy-to- read sy mbols. The mac hine has be en desig ned for d omes tic use an d is not suit able[...]

  • Página 19

    • 19 • English Power Sup pl y Conne ct t he co e e machin e only to a suit able so cket. Th e volt- age mus t corre spond to t hat indic ated on the ap pliance labe l. Power Cor d Never us e the co ee ma chine if t he power cor d is defe ct ive or d a m a g e d . I f t h e p o w e r c o r d i s d a m a g e d , i t m u s t b e r e p l a c [...]

  • Página 20

    • 20 • 4 Installation For you r own and o ther p eopl e saf ety, car ef ully f ollow the "S afe ty Reg ulat ions" in dic ated in c hapte r 3 . 4. 1 Pack aging The or iginal pac kagin g has been de signed an d manufa ctu red to prote ct th e machine dur ing tran spor t. We recommend keepi ng the pa ckagi ng materia l for po ssible f ut[...]

  • Página 21

    • 21 • English • 6 Clos e the "hot wate r /steam" knob (3) by turnin g it counter-c lock wise. Re move the cont ainer. Note: if t he stea m knob i s open ed by mis take dur ing t he war m-u p phas e, the " " lig ht (20 ) st ar ts bli nki ng. Cl ose th e knob a nd wai t unti l the ma - ch ine is r eady. 4.7 Usi ng the M ach[...]

  • Página 22

    • 22 • 7 Co ee Brewin g Warning ! During c o ee brewing it is forbidden t o r e m o v e th e p r e s s u r i z e d  l t e r h o l d e r b y m a n u- all y turn ing it f ro m righ t to lef t. Da nger o f bur ns! • D uring t his oper ation, the " " light (1 4) is blinkin g; this is to be consi dered as a s tandar d and not a [...]

  • Página 23

    • 23 • English • 13 Insert the pressurized  lter holder int o the brew unit (4 ) f rom th e bot tom. • 14 T urn th e  lter ho lder fr om lef t to ri ght unti l it lock s into place. • 15 Ta k e 1 p rehe ated cu p and place i t under t he  lter holde r . C heck th at it is placed co rrec tly un der the co ee brew ing noz zles .[...]

  • Página 24

    • 24 • • 21 Pre ss the " " bu tton (1 7). The " " ligh t ( 1 4) turns o an d the " " light (1 8) star ts b linkin g. Note: if t he stea m knob i s open ed by mis take dur ing t he war m-u p phas e, the " " lig ht (20 ) st ar ts bli nki ng. Cl ose th e knob a nd wai t unti l the ma - ch ine is r eady.[...]

  • Página 25

    • 25 • English 12 D e s c a l i n g Lime scale i s a natural p art o f the water us ed for m achine op - erati on. It nee ds to be remove d regular ly as it may c log the water an d co ee c ircui t of your app liance. T hi s i s a n e as y p ro c ed u re f or y o u r G ag g ia m a ch i n e . W he n t h e " " light (1 9) tur ns on, [...]

  • Página 26

    • 26 • • 32 Remove t he "INTENZ A+ " water  lter f rom it s pac kage. Set t he  lter acco rding to th e water hardn ess. • 33 Immer se the "INT ENZA+ " water  lter ver tic ally in cold water (wit h the open ing posit ioned u pwards) and gent ly pre ss its si des to let t he air bubb les out. • 35 Put the  l[...]

  • Página 27

    • 27 • English Problem Possible Causes Solution The mac hine do es not s witch o n. The mac hine is not co nnec ted to the e lec - tric network. Conne ct t he machi ne to the ele ct ric ne twor k. The pu mp is ver y nois y . No water i n the tan k. Fill th e tank up wi th water a nd prim e the circ uit (se c ti on 4. 6). The (1 4) " "[...]

  • Página 28

    • 28 • 1 Allgemeines Die Ka  eemas chine eig net sich f ür die Zub ereit ung von 1 oder 2 Tassen E spre sso un d ist mi t einer dr ehbare n Düse f ür die Damp f- und die Hei ßwasse rausgab e ausges tat tet. D ie Be- diene lemente au f der Vorder seite de s Gerät s sind mit ei nfach verständlic hen S y mbolen gek ennzeichnet. Die Mas ch[...]

  • Página 29

    • 29 • Deutsch len. Die vo m Benut zer auszu führ ende Reini gung und Ins tand - haltun g darf ni cht von Kin dern aus gef ührt we rden, wenn die se nich t über wach t werden. Str omver so rgu ng Die Ka eemaschine dar f ausschließlich an eine geeignete Steckd ose ang esch losse n werden. D ie Spannu ng muss mi t derj enigen üb ereins ti[...]

  • Página 30

    • 30 • Legen de der M asch inen best andte ile (S. 2 ) 1 Bedienta fel 2 Halterung T a ssenabstell äche 3 Dreh knopf He ißwass er / Dampf 4 Ka eebrühgruppe 5 Was se r t ank 6 Wasserau angsc hale 7 Ta s s e n a b s t e l l r o s t 8 Dampfdüse (Pannarello) 9 Steckd ose f ür Net zk abel 10 Ther mometer Wassertemperatur 11 Ta s t e O N[...]

  • Página 31

    • 31 • Deutsch 4.5 Ers te Inbet rieb nahme Bei der e rste n Inbetr iebnahme d er Ka e emasc hine muss das System entlüf tet werden. 4 Die Taste ON/O FF ( 1 1) drücke n und die L ED ( 1 2) " " leuch tet auf. Die LED (1 4 ) " ", ( 2 0 ) " " un d ( 1 8) " " blinken. D ies zeig t an, dass das Syste m ent[...]

  • Página 32

    • 32 • Ab schli eßend d ie Ausga be bee nden, in dem die Taste " " gedrückt wird. I Die unter Punk t (H) beschriebenen V orgänge wiederho - len, bis si ch kein Wass er mehr im Wass er tank b e nd et. L 2 Den W asserbehälter erneut mit frischem T r inkwasser fül le n. M 19 Den Fil terhalter du rch Dreh ung von rec hts nach lin [...]

  • Página 33

    • 33 • Deutsch • Nachd em 50 ml Wasser durc hgelauf en sind, wir d erneu t die Taste (1 3) gedr ück t, um die Aus gabe zu s topp en. • 19 Den Dr uck  lter halter aus der M aschin e nehmen, ind em er von re chts nac h link s gedreh t wird, und da s Rest wass er entf ernen. Es wird empfohlen, einen Behälter unter den Auslauf stel len. Nu[...]

  • Página 34

    • 34 • 8 Au swahl der Ka eesorte - Empfehlungen Im Allgemeinen können alle handelsüblichen Ka e esor ten ver wendet we rden. De nnoch han delt es sic h bei Ka ee u m ein Natur produk t und sei n Geschm ack ist je nac h Urspr ungsland und Mischung unterschiedlich. Aus diesem Grunde wird em- pfohlen, verschiedene Sorten zu testen, um d[...]

  • Página 35

    • 35 • Deutsch entf ernen. • Den B ehälter, der für d ie Capp uccinoz uberei tung be nutz t werde n soll, zu 1/3 mit kalte r Milch fü llen. Für ein g utes Er gebn is kal te Milc h ver wende n. • 24 Die Damp fdüse i n die Milch t auchen u nd den Dre h- kno pf (3 ) ö ne n, indem er i m Uhrzeig ersi nn gedr eht wird . Die Pump e wird [...]

  • Página 36

    • 36 • 12 E n t k a l k u n g Kalk is t von Natur aus i m W asse r enthalten, da s für den B etri eb der Mas chine b enut zt wir d. Dies er Kalk mus s regelmä ßig ent- fer nt werden, da er da s Wasser- und Ka e esys tem Ihres G erät s vers topfe n kann. Bei Ihr er Masch ine Gaggia i st die s nicht se hr schwi erig. Di e Ent- ka lku ng w [...]

  • Página 37

    • 37 • Deutsch 13 W a s s e r  lter "Intenza + " ( optional) Mit dem W asser  lter “INTENZA+” kann die W asserqualität verbessert werden. Der Einsatz des Filt ers “ INTENZA+” begrenzt die Bildung von Kalk und gewährleist et ein intensiv eres Aroma des Espresso . Daher wird für die Zubereitung eines optima- len Espress[...]

  • Página 38

    • 38 • St örung Möglich e U rsache n Abhi lfe Die Maschine schaltet sich n icht ein. Die Mas chine is t nicht a n das Stromn etz angeschlossen. Die Mas chine an das St romnet z ansc hließen. Die Pump e ist se hr laut. W asse r im T an k fehlt. Mit Wasse r au üllen und das Sys tem entlüf ten (Ab sch n. 4.6). Die LED (14 ) " ", [...]

  • Página 39

    • 39 • Deutsch St örung Möglich e U rsache n Abhi lfe Der Ka  ee läu f t über die R änder. Der Fi lterhal ter wurd e nicht kor rek t in die Brühgruppe eingesetz t. Set zen Sie de n Filter halter kor rek t ein (Kap. 7). Oberer Rand des Filterhalters ver - schmutzt. Reinig en Sie den Ran d des Filte rhalter s. Pad fals ch einge legt. Leg[...]

  • Página 40

    • 40 • IMPORT ANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique [...]

  • Página 41

    • 41 • Français PRÉCA UTIONS La machine est réservée à un usage domestique. T out entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager , doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. P our éviter les courts- circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la bas[...]

  • Página 42

    • 42 • 1 Informations générales Cet te machi ne à caf é est in diquée p our la pré parati on d’une ou de deux tasses de café expresso. Elle est équipée d’ une buse orientable pour la distribution de la vapeur et de l’ eau chaude. Les commandes sur l a façade de l’ appareil sont marquées par des s ymbo les fac iles à com pren[...]

  • Página 43

    • 43 • Français Empêcher aux enfants d'utiliser l' app areil pour jouer . Le net- toyage et l' entretien de l' appareil chez l 'util isateur ne doivent pas ê tre fa its p ar des enf ant s hors d u contrô le d'un adulte. Alimentation du secteur Ne bra ncher la mac hine à caf é que sur une p rise de co urant ap[...]

  • Página 44

    • 44 • Légen de des c ompos ants de l a mac hine (page 2) 1 Bandeau de commande 2 Plaque repose tasses 3 Bouton eau-chaude/va peur 4 Gro upe de dis tri butio n du caf é 5 Rés ervo ir à eau 6 Bac d e récu péra tion de l'eau 7 Grille repose tasses 8 Buse de vapeur ( Pannarello ) 9 Pris e du câb le d’aliment ation 10 Ther momèt re p[...]

  • Página 45

    • 45 • Français 4.5 Pre mier d émar rage Lor s du premie r démarr age de la mac hine à caf é le circ uit doit être amorc é. 4 A p p u y e r s u r l a t o u c h e O N / O F F ( 1 1 ) : l a D E L ( 1 2 ) «  » s'allume, alor s que les DEL (14 ) « », (20 ) « » et ( 1 8 ) « » c l ig no t en t; ce la [...]

  • Página 46

    • 46 • M 19 E n l e v e r l e p o r t e -  l t r e d u g r o u p e e n l e t o u r n a n t d e droi te à gauche e t le rince r à l' eau f raîch e potab le. La mac hine es t prête ; qua nt aux méc anisme s de fonc tion ne- m e n t d e l a d i s t r i b u t i o n d u c a f é e t d e l a v a p e u r , c o n s u l t e r l e s secti[...]

  • Página 47

    • 47 • Français 7 . 2 Avec du c afé mou lu • 7 I n t ro d ui r e l e  l tr e ( 23 ) da n s le p o rt e -  l t re p r e ss u ri s é (21 ); l or s d e la p re mi ère ut ili sa ti on, le  lt re es t d éjà i ns ér é. Grâce au  ltr e spécial (23) dont la machi ne est p our vue, il n’ e st pas n écess aire de chang er de[...]

  • Página 48

    • 48 • 9 Eau chaude Dang er de br ûlu res ! Il pe ut y avoir q uelq ues écl abou ssur es d ’ eau c haude a u débu t de la di s- t r i b u t i o n . L a b u s e d e d i s t r i b u t i o n p e u t a t t e i n d r e d e s températures élev ées : éviter tout conta ct direc t a vec les mains. • 13 I n tr o d ui re le po rt e-  l[...]

  • Página 49

    • 49 • Français 1 0. 1 Ref roi dis seme nt de la m ach ine Pour diminuer la température, procéder de la fa çon sui vante: • 5 Placer un bac ou un verre à thé sous la buse de vapeur (Pannar ello) . • Ouvrir le bou ton ( 3) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Lors que la machi ne attein t la températ ure co[...]

  • Página 50

    • 50 • 3 2 Ver s e r l a MOITIÉ du co ntenu de la bou teille de dét art rant concen tré Gagg ia dans le rése rvoi r à eau de l'appar eil et le r emplir ave c de l’ eau f raîch e potab le jusqu'au niveau MAX indiqué. 4 4 Allume r la machin e en appu yant sur la tou che ON/O FF (1 1 ); la DEL (1 2) « » s'allume [...]

  • Página 51

    • 51 • Français • Ouvrir le bou ton ( 3) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • 6 Lor sque 1 lit re d'eau chaude envir on a été pr élevé, f er m er l e b o ut o n (3) en le to u r na nt d an s l e s e ns i nve r s e d e s aiguille s d’une montre. • Vide r le récip ient conten ant l’ eau chaud e. Pend an[...]

  • Página 52

    • 52 • Panne Causes possibles Solution La ma chine ne s e met pa s en marche. La mac hine n' es t pas bran chée sur le réseau électrique. Branc her la mach ine sur le rés eau élec tr ique. La p ompe es t très b ruya nte. Manqu e d’ eau dans le ré ser voir. Rempli r d' eau et am orcer le ci rcuit (se ct ion 4.6) . Les DEL (1 4[...]

  • Página 53

    • 53 • Français Panne Causes possibles Solution DEL (20) « » a llumée. Bou ton de l'eau (3 ) ouver t. Fe rmer le b outo n (3 ). DEL (1 9) « » allumé e. E e ct uer un c ycle de dét ar trage. Consulte r la sec tion (1 2). La p ompe s'éteint pe ndant la distribution d'eau ou de vapeur et la DEL (20) « [...]

  • Página 54

    • 54 • 1 Infor mación de carác ter general Esta máqu ina de ca fé está i ndi cad a pa ra la p re pa ra ción de 1 o 2 taz as de ca fé ex prés y disp one de un tu bo orie ntable p ara el suminis tro de va por y de agua c aliente. Los m andos sit uados en la par te delan tera del ap arato llevan sí mbolos de f ácil in - terpre tació n. [...]

  • Página 55

    • 55 • Español inst ruida s en el uso de l aparato de f orma se gura y com prendan los pe ligros ex istente s. Los niño s no deben juga r con el apa- rato. L a limpiez a y el mante nimiento a c argo de l usuario n o debe n ser llevad os a cabo p or niños si n vigilanc ia. Alimentación de corriente Conec t ar la máquina d e café s ólo a u[...]

  • Página 56

    • 56 • Comp onente s de la máq uin a (pág. 2 ) 1 Panel de m andos 2 Super  cie apoyataz as 3 Mando d e agua calie nte/vap or 4 Grupo de café 5 Depósito de agua 6 Band eja de goteo 7 Rejilla apoyataz as 8 T ubo de vapor (P annarello ) 9 T oma pa ra el ca ble de alim entac ión 10 T ermóm etro de te mperatu ra del agua 11 Botón ON /OF F [...]

  • Página 57

    • 57 • Español 4.5 Prime ra pues ta en ma rc ha Dur ante la prim era pue sta en m archa de la má quina de c afé, se debe c argar e l circ uito. 4 Pulsar el botón ON/OFF ( 1 1 ) ; el piloto luminoso ( 12 ) " " se enc iende; los pi lotos lumin osos (1 4) " ", ( 2 0 ) " " y (1 8) " " comien zan a par pad[...]

  • Página 58

    • 58 • L 2 Volver a llenar el dep ósito de agua co n agua fr esca potable. M 19 Ex tr aer el po rt a ltro de l grup o de caf é girán dolo de dere cha a izq uierda y enj uagarlo co n agua f resc a pota ble. La m áquina y a es tá lis ta; pa ra con ocer lo s deta lles d e func iona - miento de l suminis tro de ca fé y vapor, consult ar lo[...]

  • Página 59

    • 59 • Español 7 . 2 Con c afé mo lido • 7 I n t r o d u c i r e l  l t r o ( 2 3 ) e n e l p o r t a  l t r o p r e s u r i z a d o (2 1 ); al ut iliza r la máquina p or prim era vez, e l  ltr o ya est á i n t r o d u c i d o . G r a c i a s a l  l t r o e s p e c i a l ( 2 3 ) d e l a m á q u i n a , no es ne cesar io camb [...]

  • Página 60

    • 60 • 9 Agua caliente ¡Rie sgo de q uema dura s! Al pr inci pio de l sum i- nistro se pueden producir pequeñas salpica- d u r a s d e a g u a c a l i e n t e . E l t u b o d e s u m i n i s t r o p u e d e alcanzar temperaturas elevadas : evitar el contac to dir ec to con l as man os. • 13 Introducir el porta ltro presurizado en el grup[...]

  • Página 61

    • 61 • Español 1 0. 1 En friam iento de l a máqu ina Para bajar la temperatura , realizar lo siguient e: • 5 Co lo car u n rec ip ient e o u na ta za de té b aj o el tu bo de vapor (Pa nnarello) . • Abr ir el mand o (3 ) gi rándol o en el sent ido de las ag ujas del reloj. • Cua ndo la máquina hay a alcanz ado la tempe ratura co rrec[...]

  • Página 62

    • 62 • hast a el nivel M AX. 4 4 E nc e nd e r l a m á qu i na p ul s an d o e l bo t ón O N / O F F ( 1 1 ) ; el piloto lu minoso (1 2) " " se enciende. 5 S um i n is tra r ( ta l c om o se d es cri be e n el ca pí tu lo 9 d el manual) 2 t aza s de agua (1 50 ml a prox. c ada una) por el tubo d e vapor (Pannar ello ). A continuaci[...]

  • Página 63

    • 63 • Español Dur ante e sta o pera ción e s abso lut amen te nor mal q ue la bo mba se d esa ct ive auto máti ca- mente y que parpadee el pilot o luminoso ( 1 6) . Volv er a cerrar el mando . Esperar a que el piloto luminoso ( 14 ) se en cien da (sin par pade ar) antes de vo lver a ab rir e l mando. E l  l t r o y a e s t á a c t i v a[...]

  • Página 64

    • 64 • Ave rí a Ca us a s p os ib le s So lu ci ón La máq uina no se e nciend e. Máquina no con ec tada a la re d eléc tric a. Conec ta r la máquina a la re d eléc tr ica. La bo mba es mu y ruido sa. Falt a agua en el dep ósito. Llenar co n agua y reali zar la ca rga del ci rcuito (ap d o. 4. 6). Los piloto s luminos os ( 1 4) " &q[...]

  • Página 65

    • 65 • Español Ave rí a Ca us a s p os ib le s So lu ci ón P i l o t o l u m i n o s o ( 2 0 ) " " en - cendido. Mand o del agua (3) abier to. Cerrar e l mando (3) . P i l o t o l u m i n o s o ( 1 9 ) " " en - cendido. Realiz ar la desc alci cac ión. Consult ar el cap ítulo (1 2). La b omba se a paga dur ante el sum[...]

  • Página 66

    • 66 • 1 Generalidades A máquin a de café é i ndicada p ara a prep araç ão de 1 ou 2 chá- ve nas de café exp res so e está equi pada com um tu bo or ie nt á- vel par a dist ribui ção de va por e de ág ua quente. Os co mandos na par te fr ontal do ap arelho s ão marca dos com símb olos de fác il inter pret ação. A máqui na foi [...]

  • Página 67

    • 67 • Português quanto à u tiliz ação do a parelh o de for ma segu ra e des de que compre endam os pe rigos as sociad os. As c riança s não devem brin car com o ap arelho. A limp eza e ma nutenç ão por par te do utili zador não d evem ser e fec tuadas p or crianç as sem sup er- visão. Ali ment açã o de cor rente Ligue a m áquina [...]

  • Página 68

    • 68 • Legen da dos c ompo nentes d a máqu ina (Pá g. 2) 1 Painel de coman do 2 Supor te de a poio par a chávenas 3 Bot ão de água qu ente / vapo r 4 Grupo de distribuição de café 5 Reser vatório de água 6 Depó sito de rec upera ção de água 7 Grel ha de apoio p ara cháve nas 8 T ubo de vapor (P annarello ) 9 T omada pa ra cab o d[...]

  • Página 69

    • 69 • Português 4.5 Pri meira u tili zaç ão Dur ante a prim eira ut ilizaç ão da máqu ina de caf é, o circu ito deve s er car rega do. 4 Pres sione a tec la ON/OFF (1 1 ) e o indic ador lum inoso (1 2) " " acend e-se; os i ndica dores lu minoso s ( 1 4 )" ", (20 )" " e (1 8)" " pisca m; isto indic[...]

  • Página 70

    • 70 • N o  nal, termi ne a dist ribuiç ão pre ssionando a te cla " ". I Repi ta as op eraçõe s desc rit as no po nto (H) até ao  m da água pr esente no re ser vatóri o de água. L 2 Encha nov amente o res er vatório da águ a com água fresca potá ve l. M 19 Remova o p or ta- ltr o do grup o viran do- o da direi ta [...]

  • Página 71

    • 71 • Português pres suriz ado ( est a opera ção é nece ssár ia apenas par a o primeiro café) . • D epois de ter f eito esco rrer 50 cc de água, pre ssione novame nte a tecla (1 3 ) para in terrom per a dis trib uição. • 19 Retire o porta- ltro pressurizado da máquina rodando-o da direi ta par a a esqu erda e es vazie a á gua[...]

  • Página 72

    • 72 • sem goteja r . A ve locidade d e saída do c afé pode s er modi  c ada mudand o levemente a d ose de c afé no  ltro e / ou utili zando u m c a f é c o m u m g r a u d e m o a g e m d i f e r e n t e . P a r a o b t e r u m melho r result ado na chávena e p ara fac ilitar a li mpez a e a prep araçã o, a Gaggia acons elha a uti[...]

  • Página 73

    • 73 • Português é ac tivada au tomatic amente. Vir e o recip iente com leite c om m o v im e n t os l e n t o s d e b ai x o p ar a ci m a p ar a t o rn a r o aquecimento uniforme. • 25 No  na l, feche o b otão (3 ) rodan do- o no senti do contr ário ao do s pontei ros do rel ógio; reti re a chávena com o leite b atido. • Ap ós e[...]

  • Página 74

    • 74 • Util ize o pr odu to desc alc i ca nte Gag gia (Fig.B). Foi co nceb ido es pec i ca mente p ara m anter d a mel hor fo rma o d esem penh o e a fun cio nali dade da máq uina d uran te toda a s ua vi da úti l, assim c omo p ara evit ar , se fo r util izad o corr ec tam ente, qu alqu er alter a- çã o do pro duto d istr ibu ído. A[...]

  • Página 75

    • 75 • Português pres sione delic adamente o s lados para q ue saiam as bolhas de a r . • 35 Intro duza o  ltro n o reser vatór io vazio. Pr essione até ao ponto d e parage m. • Encha o re ser vatóri o da água com água f resc a potáve l e reintroduza-o na máquina. Para ac ti var o  ltr o "Inte nza+ " p roce da da se [...]

  • Página 76

    • 76 • Avaria Caus as possíveis Solução A máquina nã o liga. Máquina não liga da à rede elé ct rica. Ligue a má quina à red e eléc tric a. A bomb a é muito r uidos a. F a lta água no r eser vatór io. Reaba steç a com água e e fec tue o c arre gamento do cir cuito (Par ag. 4.6). Os ind icador es lumino sos (1 4) " ", ([...]

  • Página 77

    • 77 • Português Avaria Caus as possíveis Solução Indic ador luminos o ( 1 9) " " aceso. Exe cute a d esc alci ca ção. Co nsulte o c apítu lo ( 1 2) . A bomb a desli ga-se d urante a distribuiç ão de água ou de vapor e o indic ador lum inoso (20) " " acende-se. Time o ut de seg uranç a. Fec he o botão da á gu[...]

  • Página 78

    [...]

  • Página 79

    [...]

  • Página 80

    GA GGI A s. p.a. Se de Leg al e/Reg is tere d Of fi ce Pia z za El eo nor a Dus e, 2 20 122 MI L AN O Se de A mmi ni str ati va / Adm in is trat ive O f f ice Vi a T or ret ta , 2 40 400 41 Gagg io Mo nt ano (B O ) +39 05 34 77 111 ww w .gagg ia .com www . g a g gi a. co m Il produttor e si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modi ca senza [...]