Gardena ComfortCut Li-18/23 R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gardena ComfortCut Li-18/23 R. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gardena ComfortCut Li-18/23 R o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gardena ComfortCut Li-18/23 R se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gardena ComfortCut Li-18/23 R, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gardena ComfortCut Li-18/23 R debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gardena ComfortCut Li-18/23 R
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gardena ComfortCut Li-18/23 R
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gardena ComfortCut Li-18/23 R
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gardena ComfortCut Li-18/23 R no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gardena ComfortCut Li-18/23 R y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gardena en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gardena ComfortCut Li-18/23 R, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gardena ComfortCut Li-18/23 R, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gardena ComfortCut Li-18/23 R. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D Betriebsanleitung Accu-Turbotrimmer GB Operating Instructions Accu Turbotrimmer F Mode d’emploi Coupe-bordures à batterie NL Gebruiksaanwijzing Accu-Turbotrimmer S Bruksanvisning Accu-Turbotrimmer DK Brugsanvisning Accu-turbotrimmer FI Käyttöohje Accu-turbotrimmeri N Bruksanvisning Batteri-turbotrimmer I Istruzioni per l’uso Turbotrimmer a[...]

  • Página 2

    GARDENA EasyCut Li-18/23 R, ComfortCut Li-18/23 R Translation of the original German operating instructions. Please read the operating instructions carefully and observe the notes given. Use these operating instructions to familiarise your- self with the product, the proper use and the safety instructions. For safety reasons, children and young peo[...]

  • Página 3

    DANGER! Eye and ear injuries! v Wear eye and hearing protection! Check your Trimmer before each use v Always visually inspect your Trimmer before each use. v Check that the ventilation slots are not obstructed in any way. Do not use the trimmer if it is damaged or if safety devices (pressure switch, safety cover) and / or the blade holder are damag[...]

  • Página 4

    The charging cable should be checked regularly for signs of damage or ageing (brittleness) and may only be used if it is in perfect condition. The charger unit provided may only be used to charge the rechargeable batteries supplied with the Turbotrimmer. Non-rechargeable batteries must not be charged with this battery charger (danger of fire). The [...]

  • Página 5

    q ß A1 ß A2 9. Push the protective cover q onto the trimmer head 3 in such a manner that the two arrows ß A1 , ß A2 are opposite one another. 10. Rotate the protective cover q anti-clockwise until it audibly engages. 11. Slightly widen the magazine w at the open point and slide onto the shaft 2 . 12. Slide up to 6 plastic blades e into the maga[...]

  • Página 6

    ß B ß L1 ß L2 ß L3 ß W Avoid exhaustive discharge: If the battery is empty, the full discharge protection automatically switches off the device to prevent the battery from discharging fully. To prevent the fully charged battery from self-discharging via the unplugged charger, it should be disconnected from the charger after charging. If the ba[...]

  • Página 7

    u z ö Working position 1: For standard trimming. Working position 2: 1. Press the foot pedal u and lower the shaft downwards into the desired working position. 2. Release the foot pedal u and allow the shaft to engage. CAUTION! Avoid contact between the ground and the trimmer head in working position 1 + 2. Working position 3 (only for art. 9825):[...]

  • Página 8

    Starting the trimmer: a p Switching the trimmer on: 1. Press and hold the safety lock p and then press the start button a on the handle. 2. Release the safety lock p again. Switching the trimmer off: v Release the start button a on the handle. 6. Putting into Storage Storage: Store out of the reach of children. 1. Charge battery. 2. Store your Turb[...]

  • Página 9

    8. Troubleshooting DANGER! Risk of cutting injuries! Risk of injury from blade! v Remove the battery immediately in the event of faults! Replacing the plastic blade: A B e s DANGER! Risk of cutting injuries! v Never use metal cutting elements or spare parts and accessories not intended for use by GARDENA. The blades may only become worn to half the[...]

  • Página 10

    Problem Possible Cause Remedy The trimmer stops. Error-LED ß W flashes Battery error / battery defective. v Press button ß B on the battery and restart. The battery can no longer be charged Battery is defective. v Replace the battery (Art. No. 9840). Only an original GARDENA BLi 18 Replaceable Battery (Art. 9840) may be used. This can be obtained[...]

  • Página 11

    Battery charger Mains voltage 230 V / 50 – 60 Hz Max. output current 600 mA Output voltage 18 V (DC) Measuring process complying with 1) DIN EN 60335-2-91 2) RL 2000/14/EC 3) DIN EN 786. The stated vibration emission value has been measured according to a standardised test procedure and can be used for comparison of one electric power tool with a[...]

  • Página 12

    282 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und di[...]

  • Página 13

    283 H Termékszavatosság Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk enged?[...]

  • Página 14

    284 D EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestä tigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestim[...]

  • Página 15

    285 Bezeichnung der Geräte: Description of the units: Désignation du matériel : Omschrijving van de apparaten: Produktbeskrivning: Beskrivelse af produktet: Laitteiden nimitys: Descrizione dei prodotti: Descripción de la mercancía: Descrição dos aparelhos: Nazwa urządzenia: A készülékek megnevezése: Označení přístrojů: Označenie z[...]

  • Página 16

    288 196 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans - Lorenser - Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania COBAL T Sh.p.k. Rr . Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av .del Libertador 5954 – Piso 11 – T orre B (C1428ARP) Buenos Ai[...]