Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gazelle Plus Innergy. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gazelle Plus Innergy o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gazelle Plus Innergy se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gazelle Plus Innergy, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Gazelle Plus Innergy debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gazelle Plus Innergy
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gazelle Plus Innergy
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gazelle Plus Innergy
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gazelle Plus Innergy no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gazelle Plus Innergy y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gazelle en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gazelle Plus Innergy, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gazelle Plus Innergy, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gazelle Plus Innergy. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Februari 2011 GAZ110187 Plus Innergy Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User manual Manuel de l’utilisateur GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 1 16-02-11 15:49[...]
-
Página 2
1. Snelstar t 6 2. Uw Gazelle Innergy 7 2.1 Componenten 7 2.2 Geleverde onderdelen 7 3. De accu 8 3.1 Het maximale vermogen uit uw accu 8 3.2 Het controleren van de accustatus 8 3.3 Het plaatsen en verwijderen van de accu 10 3.4 Het opladen van de accu 11 4. De display 14 4.1 Schematische weergav e van de display 14 4.2 Bediening van de display 15 [...]
-
Página 3
1. Quick star t 50 2. Y our Gazelle Innergy 51 2.1 Components 51 2.2 P ar ts supplied 51 3. The battery 52 3.1 Maximum power from y our battery 52 3.2 Checking your battery status 52 3.3 F itting and removing the battery 54 3.4 Charging the battery 55 4. The display 58 4.1 Schematic diagram of the display 58 4.2 Operating the display 59 4.3 Error m[...]
-
Página 4
4 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 4 16-02-11 15:49[...]
-
Página 5
Inleiding 5 Hartelijk dank voor de aankoop van deze Gazelle met Innergy systeem. Deze handleiding is geschikt voor alle Plus Innergy modellen. Deze handleiding is bedoeld voor het bedienen en onderhoud van uw fiets. W ij raden u ten sterkste aan deze handleiding zorgvuldig door t e nemen. Deze handleiding vormt een aan vulling op de standaard Gazel[...]
-
Página 6
1. Snelstar t 1 2 3 4 5 6 7 6 Hoe fiets ik meteen weg? Met behulp van onderstaande omschrijving willen we u zo snel mogelijk wegwijs maken met uw Gazelle Plus Innergy . Stap 1: Controleer of de accu in de fiets zit, zo niet plaats deze in de fiets, zie beschrijving 3.3. Stap 2: Activeer de accu door op de z warte k nop te drukken op het achterlicht[...]
-
Página 7
2. Uw Gazelle Innergy 7 Middels de onderstaande schematische weerga ve krijgt u een overzicht van de v erschillende componenten waaruit uw Gazelle Innergy bestaat. 2.1 Component en Het Innergy systeem bestaat uit vijf hoofdc omponenten: A) De accu - geïntegr eerd in de bagagedrager B) De motor - geplaatst in de naaf van het voorwiel C) De display [...]
-
Página 8
3. De accu 8 9 8 Om u wegwijs te maken met het gebruik v an uw accu en om de levensduur van uw ac cu te vergr oten, raden wij u aan onderstaande informatie zor gvuldig door te nemen. 3.1 Het maximale vermogen uit uw accu Om de maximale capaciteit van de accu te benutt en, raden wij u aan de volgende instructies op te volgen bij het dagelijks gebrui[...]
-
Página 9
3. De accu 9 De LED-lampjes of accublokjes geven aan hoeveel capaciteit er nog in de accu zit. • Als alle vijf de lampjes branden staat dit voor een accucapaciteit van ongeveer 100%. • Als er vier lampjes branden staat dit voor een ac cucapaciteit van ongeveer 80%. • Als er drie lampjes branden staat dit voor een accucapaciteit van ongeveer 6[...]
-
Página 10
3. De accu 11 14 13 12 15 10 3.3 Het plaatsen en verwijderen van de accu Het plaatsen van de ac cu • Zorg dat de fiets stevig op de standaard staat. • Houd de accu met twee handen vast, richt de voorkant van de accu zo dat de uitsparingen op de zijkant van de accu gelijk lopen met de accugeleiders op de bagagedrager (afb. 11). • Zorg dat de f[...]
-
Página 11
3. De accu 16 17 18 20 19 11 3.4 Het opladen van de accu Uw accu kan zowel in de fiets als los van de fiets w orden opgeladen met de bijgeleverde Innergy acculader . U kunt hiervoor GEEN andere lader gebruiken, want dit kan schadelijk zijn voor uw accu. Gazelle kan niet garant staan voor de gevolgen. De totale laadtijd van uw ac cu is afhankeli[...]
-
Página 12
3. De accu 21 22 12 • I n de winter raden wij u aan om de accu niet in een onverwarmd schuurtje op te laden. • Sluit altijd eerst de accu aan op de lader en steek dan pas de stekker in het stopcontact. Naast deze veiligheidsvoorschriften zijn er enkele specifieke instructies voor het opladen in de fiets en los van de fiets. Instructies voor het[...]
-
Página 13
3. De accu 23 13 Algemene laadinstructies • Het k nipperende LED-lampje geeft de laadstatus van de accu weer . D e LED begint aan de uiterst rech terzijde en zal dan naar links verplaatsen. Elk LED-lampje staat voor ongeveer 20% opgeladen capaciteit. • Als de accu volledig is opgeladen, brandt er geen enkel lampje meer op het achterlicht. Op de[...]
-
Página 14
4. De display 14 De display bevindt zich links op uw stuur en is niet afneembaar . Hierbij vindt u een o verzicht van de verschillende aanduidingen op uw display . 4.1 Schematische weerga ve van de display Aanduidingen op uw display A. Systeem aan/uit B. Regulering mate van ondersteuning C. Ritstatistieken D . Verlichting aan/uit E. W eergave van d[...]
-
Página 15
4. De display 24 24 A 25 30 27 29 28 26 15 4.2 Bediening van de display Op de display bevinden zich drie knoppen: A. Aan/uit knop voor het systeem Als u op deze knop drukt, activeer t u het systeem. Na het aanzetten licht de display op . Het systeem is nu opgestart. U schakelt het systeem weer uit door nog maals op de knop te drukken (afb. 24). NB:[...]
-
Página 16
4. De display 31 D E 16 D . Aan/uit knop voor de fietsverlich ting Als u deze knop indrukt, schakelt u handmatig de fietsverlichting in. Door nogmaals op deze knop te duwen schakelt u de verlichting weer uit (afb . 31). E. W eerga ve van de accucapaciteit De accublokjes geven aan hoeveel capacit eit er nog in de accu zit. Zie 3.2, het contr oleren [...]
-
Página 17
5. Ach terlicht vervangen 32 33 34 35 36 37 17 5. Acht erlicht ver vangen Bij complexe pr oblemen raden wij u aan om uw dealer te bezoeken. V oor het vervangen van het achterlicht kunt u de volgende richtlijnen raadplegen. Deze beschrijving kunt u als aanvulling gebruiken bij uw algemene Gazelle gebruikershandleiding. • I ndien het achterlicht be[...]
-
Página 18
6. V eelgest elde vragen 18 Is de mate van onderst euning instelbaar? Jazeker . U kunt z elf eenvoudig de mate v an ondersteuning instellen middels de reguleringsknop op uw display . Door meerdere malen op de ondersteuning r eguleringsknop te drukken ac tiveert u de verschillende mogelijke instellingen; ‘Geen ondersteuning ’ , ‘ECO (Economisc[...]
-
Página 19
6. V eelgest elde vragen 19 Hoe snel kan ik met deze fiets fietsen? Dat bepaalt u zelf . W el is het zo dat bij een snelheid boven de 25 km/u geen ondersteuning meer wordt gegeven. Dit is een wettelijke verplichting bij mot orondersteunde fietsen. Hoe moet ik de fiets uitzetten? De meest ideale manier is om de fiets uit te zetten via de aan/uit kno[...]
-
Página 20
6. V eelgest elde vragen 20 Kan ik ook met mijn Innergy in de regen fietsen? Ja, de Innergy onderdelen zijn spatwaterdich t en blijven ook bij regen normaal functioneren. Het systeem is echter niet bestand tegen onderdompeling in enige vloeistof of behandeling met een hogedrukreiniger . Spuit uw fiets dus nooit schoon met een hogedrukreiniger! Kan [...]
-
Página 21
6. V eelgest elde vragen 21 Zijn er speciale externe oplaadpunten? Deze heeft u niet nodig omdat u de accu eenvoudig uit uw fiets kunt halen en de platte stekker van de lader in elk stopcontact kunt inpluggen. Bovendien is de lader zo klein en licht, dat deze altijd in een (fiets)tas past. U kunt dus onderweg in het restaurant, in uw hot elkamer of[...]
-
Página 22
6. V eelgest elde vragen 22 Kan ik ook de accu uit de fiets van mijn partner gebruiken? Ja dat kan, mits het een bronzen, zilveren of gouden ac cu is van een Pur e of Plus Innergy . Doet mijn verlichting het w el als de accu leeg is? In de accu blijft altijd een restcapaciteit aan energie acht er . Daarom ziet u op de display nog steeds 6% staan bi[...]
-
Página 23
6. V eelgest elde vragen 23 Moet ik W A-v erzekerd zijn als ik ga fietsen met een Gazelle Innergy? Nee, dit is niet verplicht. W elke Service- & G arantiebepalingen zijn van toepassing? Dit zijn de Ser vice- & G arantiebepalingen zoals in de algemene Gazelle gebruikershandleiding omschreven. Daarnaast gelden de volgende specifieke garantieb[...]
-
Página 24
Notes 24 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 24 16-02-11 15:50[...]
-
Página 25
Notes 25 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 25 16-02-11 15:50[...]
-
Página 26
26 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 26 16-02-11 15:50[...]
-
Página 27
Einleitung 27 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gazelle-Fahrr ad mit Innergy-Sy stem entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Plus Innergy-Modelle und informiert Sie über die Bedienung und W artung Ihres F ahrrads. W ir raten Ihnen dringend , diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Sie ist eine Ergänzung zur allgemeinen Bed[...]
-
Página 28
1. Schnellstar t 1 2 3 4 5 6 7 28 Sie möchten sof or t losfahren? Mit Hilfe der folgenden Kurzanleitung möchten wir Sie so schnell wie möglich mit Ihrem Gazelle Plus Innergy vertraut machen. Schritt 1: Über prüfen Sie, ob sich der Akku am F ahrrad befindet. F alls nicht, setzen Sie den Akku ein (siehe 3.3). Schritt 2: Aktivieren Sie den Ak ku,[...]
-
Página 29
2. Ihr G azelle Innergy 29 Die folgende schematische Abbildung gibt Ihnen eine Übersicht über die verschiedenen Komponen ten Ihres Gazelle Innergy . 2.1 Komponenten Das Innergy-System best eht aus fünf Hauptkomponenten: A) dem Akku (integrier t in den Gepäckträger), B) dem M otor (in der V orderradnabe), C) dem Display (an der linken Lenkersei[...]
-
Página 30
3. Der Ak ku 8 9 30 Um Sie mit der Bedienung des Akkus vertraut zu machen und dessen Lebensdauer zu ver größern, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Informationen sorgfältig dur chzulesen. 3.1 Maximale Akk ukapazität Um die maximale Kapazität des Akk us nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, beim täglichen Gebrauch Ihres F ahrrades die folgen[...]
-
Página 31
3. Der Ak ku 10 31 3.2 Kontrollier en des Ladezustands Der Ladezustand des Akkus k ann auf einfache W eise an zwei verschiedenen Stellen überprüft werden. W enn Sie auf den Knopf am Rücklicht drücken, sehen Sie, wie viel Kapazität Ihr Akk u noch hat (Abb . 8 + 9). Außerdem können Sie den Ladezustand des Akkus auch auf dem Display ablesen, we[...]
-
Página 32
3. Der Ak ku 11 14 13 12 15 32 3.3 Anbringen und Herausnehmen des Akkus Anbringen des Akkus • Achten Sie darauf , dass das F ahrrad stabil auf dem Ständer steht. • Halten Sie den Ak ku mit beiden Händen fest. Richten Sie die V orderseite des Akkus so aus, dass die Aussparungen an der Seite des Akkus in die Führungen am Gepäckträger passen [...]
-
Página 33
3. Der Ak ku 16 17 18 20 19 33 3.4 Aufladen des Akkus D er Akku k ann im F ahrrad oder außerhalb des F ahrrads mit Hilfe des mitgelieferten Innergy-Akkuladegerätes geladen werden. V erwenden Sie KEINE anderen Ladegeräte zum Laden des Akkus, da dieser dabei beschädigt werden kann. Gazelle haftet nicht für etwaige F olgen. Die gesamte Ladeze[...]
-
Página 34
3. Der Ak ku 21 22 34 • Wir empfehlen Ihnen, den Akku im W inter nicht in einem ungeheizten Raum aufzubewahren. • S chließen Sie stets erst den Akku an das Ladegerät an, bevor Sie den Netzstecker des Ladegerät es in die Steckdose stecken. Zusätzlich zu diesen allgemeinen Sicherheitsvorschriften gelten einige spezielle Anw eisungen für das [...]
-
Página 35
3. Der Ak ku 23 35 Allgemeine Hinw eise zum Laden des Akkus • Die blinkende LED zeigt den Ladezustand des Ak kus an. Die Anzeige beginnt ganz r echts und wandert dann nach links. Jede LED entspricht ungefähr 20 % Akkuladung. • Wenn der Akku vollständig geladen ist, sind alle LEDs am Rücklicht erloschen. Die grüne LED des Ladegeräts leuchte[...]
-
Página 36
4. Das Display 36 Das Display befindet sich an der linken Seite des Lenk ers und ist nicht abnehmbar . Nachstehend folgt eine Übersicht über die verschiedenen Angaben auf dem Display . 4.1 Schematische Abbildung des Displays Angaben auf dem Display A. System ein/aus B. R egulierung der Stärke der T rittkraftunterstützung C. F ahrstatistik D . B[...]
-
Página 37
4. Das Display 24 24 A 25 30 27 29 28 26 37 4.2 Bedienung des Displays Am Display befinden sich vier Bedienknöpfe: A. Ein-/Ausknopf für das Sy stem Durch das Drücken dieses Knopfes aktivieren Sie die T rittkraftunterstützung. Nach dem Aktivieren leucht et das Display . Das Syst em ist jetzt betriebsbereit. Durch nochmaliges Drücken des Knopfes[...]
-
Página 38
4. Das Display 31 D E 38 • T ageskilometer: Die zurückgelegte Strecke in Kilometern wird angezeigt. Durch Drücken auf „Reset“ (K nopf C) können Sie den Kilometerzähler wieder zurücksetzen (Abb . 29). • G esamtkilometerzahl: Die bisher insgesamt zurückgelegte Strecke wir d angezeigt. Dieser W er t kann nicht zurückgesetzt werden ( Abb[...]
-
Página 39
5. Austausch des Rücklichts 32 33 34 35 36 37 39 5. Austausch des Rücklichts Wir empf ehlen Ihnen, sich bei komplexeren Pr oblemen an Ihren Gazelle F achhändler zu wenden. F ür den Austausch des Rücklichts sollten Sie die folgenden Hinweise beacht en. Diese Beschreibung dient als Ergänzung zu Ihrer allgemeinen Gazelle -Bedienungsanleitung. ?[...]
-
Página 40
6. Häufig gestellte F ragen 40 Ist die Stärke der T rittkraftunterstützung einstellbar? Ja, das ist selbstverständlich möglich. Mit dem entsprechenden Knopf auf dem Display können Sie selbst auf einfache W eise die Stärke der T rittkraftunterstützung wählen. Durch mehrmaliges Drücken des Knopfes schalten Sie durch die verschiedenen mögli[...]
-
Página 41
6. Häufig gestellte F ragen 41 Wie schnell kann ich mit diesem F ahrr ad fahren? Das entscheiden Sie selbst. Bei Geschwindigkeiten von mehr als 25 km/h findet jedoch, wie gesetzlich für motorunterstützte F ahr räder festgelegt, keine T rittkraftunterstützung mehr statt. Wie schalt e ich das F ahrrad aus? Am besten schalten Sie das F ahrrad üb[...]
-
Página 42
6. Häufig gestellte F ragen 42 Kann ich mein Innergy auch im Regen benutzen? Ja. Die Innergy-Komponenten sind spritzwassergeschützt und funktionieren auch bei Regen problemlos. Das S ystem ist jedoch nicht gegen das Eintauchen in Flüssigkeit en oder die Behandlung mit einem Hochdruckreiniger geschützt. Reinigen Sie Ihr F ahrrad deshalb auf kein[...]
-
Página 43
6. Häufig gestellte F ragen 43 W as muss ich beachten, wenn ich den A kku eine Zeitlang nicht verwende? Sie brauchen keine besonderen V orkehrungen zu treffen. W enn der Akku länger als eine Stunde nicht benutzt wird, schaltet er automatisch in den Ruhestand, sodass der A kk u sich nicht weiter entlädt. Sie können den Ruhestand beenden, indem S[...]
-
Página 44
6. Häufig gestellte F ragen 44 Sind die Akkus einzeln erhältlich? Ist es sinnv oll, einen zusätzlichen Akku zu haben? Einzelne Akkus sind über Ihren Gazelle -Händler erhältlich. F alls Sie ohne Zwischenhalt Str ecken zurücklegen möchten, die größer als der Aktionsradius Ihres Akkus sind, ist die Anschaffung eines zusätzlichen Akkus sinnv[...]
-
Página 45
6. Häufig gestellte F ragen 45 Entspricht mein F ahrrad den eur opäischen Gesetzen über motorunterstützte F ahrr äder? Ja. Ein motorunterstütztes F ahr rad darf bei G eschwindigkeiten über 25 km/h keine Unterstützung mehr bieten. Die Gazelle - F ahrräder mit Innergy-Syst em entsprechen dieser V orschrift. Es ist kein V ersicherungskennzeic[...]
-
Página 46
6. Häufig gestellte F ragen 46 Kann ich selbst W artungsarbeiten am Fahrr ad durchführen? Wie an anderer S telle in dieser Anleitung bereits angegeben, dür fen elektronische Komponent en nur von einem autorisierten Gazelle -Innergy-Händler demontier t und geöffnet werden. Bei Nichtbeachtung verfällt jeder Garantie - und Gewährleistungsanspru[...]
-
Página 47
Notes 47 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 47 16-02-11 15:50[...]
-
Página 48
48 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 48 16-02-11 15:50[...]
-
Página 49
Introduction 49 Thank you f or buying this Gazelle bike with Innergy system. This manual is suitable for all P ure Innergy models. It is intended to help you use and maintain y our bike, and we theref ore advise you to r ead it carefully . It is an addition to the standard Gazelle user manual with general information about y our Gazelle. This manua[...]
-
Página 50
1. Quick star t 1 2 3 4 5 6 7 50 How do I start off straight away? The description below will help y ou get star ted with your Gazelle Plus Innergy as soon as possible . Step 1: Check whether the battery is in place, if not, fit it in the bike as given in description 3.3. Step 2: Activate the battery by pressing the black button on the rear light ([...]
-
Página 51
2. Y our Gazelle Innergy 51 The schematic diagr am below gives a summary of the various components of y our Gazelle In-nergy . 2.1 Components The Innergy system has five main c omponents: A) The battery – integrated in the luggage carrier B) T he motor - fitted in the hub of the front wheel C) The display - on the left hand side of your handlebar[...]
-
Página 52
3. The battery 8 9 52 Please read the follo wing information carefully in or der to understand how your ba ttery works and to extend the working life of your ba ttery. 3.1 Maximum power fr om your battery T o get the maximum power from your battery , we advise you to follow these instructions for daily use of y our bike. The use of such measures wi[...]
-
Página 53
3. The battery 10 53 The LEDs indicate the pow er left in the batter y . • When all five LEDs ar e lit, this gives a batt er y pow er of approxima tely 100%. • When four LEDs are lit, this gives a battery power of approxima tely 80%. • When three LEDs are lit, this gives a battery power of approxima tely 60%. • When two LEDs are lit, this g[...]
-
Página 54
3. The battery 11 14 13 12 15 54 3.3 F itting and removing the batt er y Fitting the ba ttery • Make sure the bike is firmly on its stand. • Hold the battery with both hands, position the front of the battery so that the recesses on the side of the battery are in line with the battery guides on the luggage carrier (ill. 11). • Ensure that the[...]
-
Página 55
3. The battery 16 17 18 20 19 55 3.4 Charging the batt er y Y our batter y can be charged either in the bike or separately using the Innergy battery charger supplied. Do NOT use an y other form of charger , as that can damage your battery . Gazelle cannot guarantee the consequences in that case . The total charging time f or your battery depend[...]
-
Página 56
3. The battery 21 22 56 • I n the winter , w e do not advise you to charge the batt er y in an unheated shed. • Always start by connecting the ba tter y to the charger and then plugging it into the mains pow er . Besides these safety instructions, there are also specific instructions for charg ing the battery in the bike and separately from the[...]
-
Página 57
3. The battery 23 57 General loading instructions • The flashing LED displays the battery ’ s level of charge. The LEDs start on the far r ight and move t o the left. Each LED indicates appro ximately 20% of a full charge. • When the battery is fully charged, there will be no LEDs lit on your rear light. The green lamp will still be lit on th[...]
-
Página 58
4. The display 58 The display is on the left hand side of your handlebars and cannot be removed . A summary of the various indications on your displa y is given below . 4.1 Schematic diagram of the display Indications on your display A. System on/off B. Regulation of degr ee of assistance C. T rip statistics D . Lighting on/off E. Indication of the[...]
-
Página 59
4. The display 24 24 A 25 30 27 29 28 26 59 4.2 Operating the display There are thr ee buttons on the display: A. On/Off button for the system Press this butt on to activate the assistance system. After switching it on, the display will light up . The syst em has now started. Switch the system back off b y pressing this button again (ill. 24). NB: [...]
-
Página 60
4. The display 31 D E 60 D . On/Off button for the bike lighting Press this butt on to manually switch on the bike lighting and display lighting. P ress the button again to swit ch the lighting back off (ill. 31). E. Indication of the battery capacity The block shows how much po wer is left in the battery. See 3.2. Checking your batter y status. 4.[...]
-
Página 61
5. Replacing the rear light 32 33 34 35 36 37 61 5. Replacing the rear light F or more complex problems , we advise you to consult your dealer . If your r ear light needs re-placement, consult the following guidelines . This description can be used as a supplement to your general Gazelle user manual . • If the rear light is damaged, it must be re[...]
-
Página 62
6. F requen tly asked questions 62 Is the degree of assistance adjustable? Y es. Y ou can simply adjust the degree of assistance using the adjustment button on your displa y . Press the assistance adjustment button a number of times to activate the various settings: ‘No as-sistance’ , ‘ECO (Economic)’ , ‘NORMAL ’ , and ‘BOOST ’ . Wh[...]
-
Página 63
6. F requen tly asked questions 63 How fast can I go with this bike? That’ s up t o you. Howev er , electric assistance is no longer provided a t speeds abov e 25 km/h. This is a legal r equirement for bikes with motor assistance . How do I switch the bik e off? The best w ay to swit ch the bike off is by using the on/off button on the display . [...]
-
Página 64
6. F requen tly asked questions 64 Can I park m y bike with display in the r ain/snow? Y es – since all Innergy par ts are splash proof , this is not a problem. How often does my bik e need to be serviced by the Gazelle dealer? Innergy parts only need the same ser vicing as the other bike parts. The frequency depends on the use. How long will the[...]
-
Página 65
6. F requen tly asked questions 65 Are there special e xternal charging points? Y ou do not need these because the batter y can be simply removed fr om your bike and the flat plug of the charger can be plugged into any mains socket. F urthermore, the charger is so small and light, that it easily fits in a (bike) bag. Y ou can charge your battery wi[...]
-
Página 66
6. F requen tly asked questions 66 Can I also use the battery from m y partner ’ s bike? Y es, that’ s possible. A s long as it ’ s a Bronze, Silver or Gold battery from a Pure or Plus Innergy . Will m y lights w ork if the battery is empty? There is alwa ys some energy left over in the battery . This is why you will see 6% battery capacity o[...]
-
Página 67
6. F requen tly asked questions 67 Which Service & W arranty provisions apply? The Service & W arranty provisions r eferred to in the Gazelle user manual. The following specific w arranty provisions also apply . With normal treatmen t, use and mainte-nance, Gazelle provides a two year warranty on the motor , the display, the r otation senso[...]
-
Página 68
Notes 68 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 68 16-02-11 15:51[...]
-
Página 69
Notes 69 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 69 16-02-11 15:51[...]
-
Página 70
70 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 70 16-02-11 15:51[...]
-
Página 71
Introduction 71 Nous vous remer cions d’av oir fait l’ac quisition de ce vélo Gazelle à syst ème Innergy . Le but du présent manuel , conv enant à tous les modèles Plus Innergy , est de vous aider à utiliser et à en tretenir votre v élo. Nous v ous recommandons viv ement de lire attentiv ement l’ intégralit é de ce manuel. Ce manue[...]
-
Página 72
1. Démarrage rapide 1 2 3 4 5 6 7 72 Commen t puis-je tout de suite partir à vélo ? Av ec la description ci-dessous, nous voulons vous initier le plus vite possible à l’utilisation de votr e Gazelle Plus Innergy . Étape 1 : vérifiez si la batterie est en place dans le vélo . Si elle n’ y est pas, installez-la dans le vélo (v oir descrip[...]
-
Página 73
2. V otre Gazelle Innergy 73 La représenta tion graphique ci-dessous vous donne une vue d’ ensemble des différents composants qui c onstituent votre Gazelle Innergy . 2.1 Composants Le système Innergy c omprend cinq composants principaux : A) La batterie – intégrée dans le porte -bagages. B) Le moteur – installé dans le moyeu de la roue[...]
-
Página 74
3. La batterie 8 9 74 Pour v ous initier à l’utilisation de votre ba tterie et pour prolonger la durée de vie de v otre batterie , nous vous recommandons de lire a ttentivement les inf ormations ci-dessous. 3.1 Puissanc e maximale de votre batt erie Pour obt enir la capacité maximale de la batterie, nous vous conseillons de suivre les instruct[...]
-
Página 75
3. La batterie 10 75 3.2 Contr ôle du niveau de la batterie Le niveau de la ba tterie peut être contrôlé facilement à deux endroits. En appuyan t sur le bouton situé sur le feu arrière, vous constatez quelle est la capacit é restante de votr e batterie (Photos 8+9). D’autr e par t, vous pouvez également v érifier le niveau de la batteri[...]
-
Página 76
3. La batterie 11 14 13 12 15 76 3.3 Installation et retrait de la batterie Installation de la batterie • Assurez-vous que le vélo r epose de façon stable sur sa béquille. • T enez bien la batterie à deux mains, orient ez l’avant de la batterie de sorte que les encoches sur les côtés de la batterie soient parallèles aux guides de la ba[...]
-
Página 77
3. La batterie 16 17 18 20 19 77 3.4 Chargement de la batt erie V ous pouvez charger votr e batterie, qu ’ elle soit installée dans le vélo ou retir ée, grâce au char geur de batterie Innergy fourni avec le v élo. V ous ne pouvez P AS utiliser d’autre char geur car cela peut endommager votre batterie. Gazelle ne peut être t enu respon[...]
-
Página 78
3. La batterie 21 22 78 • N’utilisez pas de batterie ou de chargeur endommagés. En cas de doute, demandez conseil à v otre revendeur . • N’utilisez pas la batterie et/ou le chargeur à d’ autres fins. • Ne chargez pas la batterie dans un endroit directement exposé au soleil (donc ne posez pas la batterie devant la fenêtre !). • En[...]
-
Página 79
3. La batterie 23 79 • Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la batt erie (Photo 22) et branchez la fiche dans la prise de courant . • Si un voyant DEL du feu arrière commenc e à clignoter , vous av ez branché le chargeur correctement. Un vo yant vert s’allume sur le char geur pour indiquer que le chargeur est en marche . Instr[...]
-
Página 80
4. L ’afficheur 80 L ’ afficheur se trouve sur v otre guidon à gauche et n ’ est pas amovible. Un aper çu des différentes indications de l’ afficheur vous est présenté ci-dessous. 4.1 Représentation gr aphique de l’afficheur Indications sur l’afficheur A. Marche/arrêt du système B. Réglage du degré d’ assistance C. Statistiq[...]
-
Página 81
4. L ’afficheur 24 24 A 25 30 27 29 28 26 81 4.2 F onctionnement de l’afficheur L ’afficheur comporte trois boutons : A. Bouton marche/arrêt du sy stème Si vous appuyez sur ce bout on, vous activez le système. Après l’a voir activé, l’afficheur s ’allume . Le système démarr e alors. V ous désactivez de nouveau le système en app[...]
-
Página 82
4. L ’afficheur 31 D E 82 • Trajet : v ous pouvez ici lire le nombr e de kilomètres parcourus. En appuy ant sur le bouton (bouton C) pendant 3 secondes, v ous pouvez remettre à z éro ce compteur de kilomètres parcourus pendant v otre trajet (Photo 29). • T otal : c’ est le nombre total de kilomètres ; vous ne pouvez pas remettr e ce co[...]
-
Página 83
32 33 34 35 36 37 83 5. Remplacement du feu arrièr e En cas de problèmes complex es, nous vous rec ommandons de vous rendr e chez votre rev endeur . P our remplacer le feu arrièr e, veuillez consulter les c onsignes suivantes. V ous pouvez utiliser cette description en complément de v otre manuel d’utilisateur général Gazelle. • Si le feu[...]
-
Página 84
6. Questions fréquent es 84 Le degré d’ assistance est-il r églable ? Bien sûr . V ous pouvez facilement r égler vous-même le degré d’ assistance en utilisant le bouton de réglage situé sur l’afficheur . En appuy ant plusieurs fois sur le bouton de réglage de l’assistance , vous pouvez activer les différ ents réglages possibles [...]
-
Página 85
6. Questions fréquent es 85 À quelle vitesse puis-je rouler av ec ce v élo ? Cela dépend de vous . Il faut toutefois savoir qu ’ à une vitesse supérieure à 25 km/heure, vous n ’ obtiendrez plus d’assistance . Il s’agit d’une exigence légale imposée aux vélos à assistance électrique. Comment dois-je ét eindre le vélo ? La man[...]
-
Página 86
6. Questions fréquent es 86 Puis-je également rouler à v élo sous la pluie av ec mon Innergy ? Oui, les pièces Innergy sont étanches aux projections et continuent de fonctionner normalement même sous la pluie. T outefois, le système ne r ésiste pas à une immersion dans un quelconque liquide ou à un nettoyage à haut e pression. Par c ons[...]
-
Página 87
6. Questions fréquent es 87 Quelle est la durée de chargement de ma batt erie ? Le temps de char gement total de votre batt erie dépend du type de batterie que vous avez achet é. Les temps de char gement sont les suivants : bronze : 5 heur es, argent : 7 heures , or : 9 heures. Si vous a vez acheté un chargeur rapide Gazelle, ces dur ées sont[...]
-
Página 88
6. Questions fréquent es 88 Quand il gèle, la batterie semble per dre de l’ énergie. Comment est-ce possible ? Av ec des températures inf érieures à - 5°C, les batteries fonctionnent moins bien. Hormis le fait que la batterie ne peut pas être déchargée complèt ement, cela ne pose pas d’autres pr oblèmes. Si je n’utilise pas mon v [...]
-
Página 89
6. Questions fréquent es 89 Mes feux fonctionnent-ils bien si la batterie est vide ? Dans la batterie, il r este toujours une capacité résiduelle d’ énergie. C’ est pour quoi l’afficheur indique encore 6 % de capacité de batterie, une f ois que l’assistance est automatiquement déconnectée. C es 6 % sont largement suffisants pour que [...]
-
Página 90
6. Questions fréquent es 90 Dois-je avoir une assur ance RC si je roule a vec un vélo Gazelle Innergy ? Non, ce n ’ est pas obligatoire. Quelles clauses relatives à l’ entretien et à la garantie sont applicables ? Les clauses applicables sont les clauses d’ entretien et de garantie stipulées dans le manuel d’utilisateur Gazelle génér[...]
-
Página 91
Notes 91 GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 91 16-02-11 15:52[...]
-
Página 92
Februari 2011 GAZ110187 www.gazelle .nl Uw Gazelle- dealer , Ihr Gazelle Händler , Y our Gazelle r etailer , Votr e revendeur Gazelle GAZ110187_Plus Innergy handleiding.indd 1 16-02-11 15:49[...]