GBC 400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GBC 400. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GBC 400 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GBC 400 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GBC 400, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GBC 400 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GBC 400
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GBC 400
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GBC 400
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GBC 400 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GBC 400 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GBC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GBC 400, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GBC 400, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GBC 400. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ® ® ® ® ® ® T E M P E R A T U R E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 ® Laminator DOCUMEMT n e w s p rin t 2 2 3 3 N /A co p y p a p e r 2 2 3 3 8 c a rd s to c k 5 5 5 5 9 3 M IL 5 M IL 7 M IL 10M IL FOIL POWER RUN OFF W AR M READY CO LD T E M P E R A T U R E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 ® Laminator CARD n e w s p rin t 2 2 3 3 N /A co p y p a p e r 2 2 3 3 8 [...]

  • Página 2

    SOWOHL IHRE ALS AUCH DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST FÜR GBC VON GROßER BEDEUTUNG. IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND AM PRODUKT SIND WICHTIGE SICHERHEITS - INFORMATIONEN. BITTE LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH. DAS SICHERHEIT - WARNUNGS - SYMBOL LEITET IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG JEDEN SICHERHEITSHINWEIS EIN. DIESES SYMBOL DEU[...]

  • Página 3

    VUESTRA SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA GBC, EN ESTE MANUAL EXISTEN IMPORTANTES MEDIDAS PARA VUESTRA SEGURIDAD, INDICADAS TAMBIÉN EN LA MÁQUINA. ESTE SÍMBOLO PRECEDE CADA MENSAJE PARA SU SEGURIDAD EN EL MANUAL ÉSTE INDICA UN RIESGO POTENCIAL PARA LA SEGURIDAD VUESTRA Y DE LAS DEMÁS PERSONAS. ASÍ COMO POTENCIALES DAÑOS PARA LA MÁQUINA. EL SIGUI[...]

  • Página 4

    WARNUNG: ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT SCHLIEßEN SIE DEN GBC TASCHENKASCHIERER ERST AN DAS STROMNETZ AN, WENN SIE DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG GELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AN EINEM GEEIGNETEN ORT IN DER NÄHE DES GERÄTES AUF, DAMIT SIE AUCH IN ZUKUNFT NACH- SCHLAGEN KÖNNEN. UM SIE VOR VERLETZUNGEN ZU BEWAHREN, MÜSSEN DIE FOLGENDEN GR[...]

  • Página 5

    ATENCIÓN: NO CONECTAR LA PLASTIFICADORA A LA RED ELÉCTRICA HASTA NO HABER LEIDO TOTALMENTE ESTE MANUAL. TENER ESTE MANUAL, SIEMPRE A MANO PARA FUTURAS CONSULTACIONES. LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DEBEN SER TENIDAS EN CUENTA PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Y LA UTILIZACIÓN DE ´ESTA. • Usar la plastificadora sólo para plastificar docume[...]

  • Página 6

    • The pouch laminator must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating of the machine as indicated. • Unplug the pouch laminator before moving it, or when it is not in use for an extended period of time. • Do not operate with a damaged supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any [...]

  • Página 7

    • De plastificeermachine dient te worden aangesloten op een stroomnet met het voltage dat op de machine is aangegeven. • Haal voordat u de machine verplaatst, of indien u de machine een lange tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopkontakt. • Gebruik de machine niet indien het stroomsnoer of de stekker beschadigd is, indien de machine niet[...]

  • Página 8

    1. Stecken Sie den Schukostecker des Gerätes in eine geeignete Steckdose. 2. Schieben Sie den Hauptschalter in die Position ”Warm”. 3. Wählen Sie an dem Temperatureinstellknopf entsprechend der Ausweishüllenstärke und der zu kaschierenden Materialstärke die Temperatureinstellung (beachten Sie die Richtlinien der Temperatureinstellung). TEM[...]

  • Página 9

    1. Colocar el enchufe en una toma de corriente adecuada. 2. Apretar el interruptor sobre “WARM.” 3. Seleccionar la temperatura adecuada en base al espesor del film del pouche y del material que se va a plastificar. Verificar el tipo de pouche que se va a usar y si va a ser con 6 sin carrier. T ABLA INDICA TIVA TEMPERA TURA* Regular la temperatu[...]

  • Página 10

    The GBC Pouch Laminator is designed to run Carrier or Carrierless pouches. Check your pouches. Always run carrier pouches with a carrier to prevent pouch adhesive from oozing onto the rollers. Know your pouch before operating the laminator. Carrier Pouches 1. After “READY” light illuminates switch the machine to “RUN”. 2. Center the item to[...]

  • Página 11

    La plastificadora a pouches GBC puede utilizarse con pouches “con carrier” y pouches “sin carrier.” Controlar vuestros pouches. Los pouches con carrier deben utilizarse siempre con el carrier para evitar que el adhesivo se enganche en el rollo. Es necesario conocer el tipo de pouche antes de usar la plastificadora. Pouches con carrier 1. Cu[...]

  • Página 12

    Set the pouch laminator to “ Cold ” on the temperature control. If the laminator has recently been used for hot lamination, then allow sufficient time to cool before beginning cold lamination. 1. Select a GBC No-Heat Laminate that is slightly larger than the document to be laminated. 2. Run the film, film-side faced up, for about 3-6mm (1/8 - 1[...]

  • Página 13

    Stellen Sie die Temperatureinstellung auf ,,Cold ” . Falls der Laminator kurz vorher f ü r die Hei ß lamination benutzt wurde, sollten Sie, bevor Sie mit der Kaltlamination beginnen, eine angemessene Zeit warten, damit sich das Ger ä t abk ü hlen kann. 1. W ä hlen Sie ein GBC-No Heat Laminat f ü r diese Anwendung aus, das ein wenig gr öß [...]

  • Página 14

    14 SPECIFICATIONS: MODEL 400 MODEL 1200 Electrical: 120V, 50/60 Hz 120V, 50/60 Hz 230V, 50 Hz 230V, 50 Hz 100V , 50/60 Hz 100V, 50/60 Hz 240 W 520 W Machine Dimensions: Width 9 d " (250 mm) 10" (254 mm) Length 11 a " (290 mm) 19 s " (498 mm) Height 3 11 / 16 " (94 mm) 3 d " (98 mm) Machine Weight: 2.72 kg (6.0 lbs) 6.0[...]

  • Página 15

    15 SPECIFICATIES: MODEL 400 MODEL 1200 Voeding 120 V, 50/60 Hz 120 V, 50/60 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 100V, 50/60 Hz 100V, 50/60 Hz 240 W 520 W Afmetingen: Breedte 250 mm 254 mm Diepte 290 mm 498 mm Hoogte 94 mm 98 mm Gewicht: 2.72 kg (6.0 lbs) 6.02 kg (13.25 lbs) Gewicht inclusief verpakking: 4 kg (8.8 lbs.) 7.9 kg (17.5 lbs.) Maximale Breedte [...]

  • Página 16

    General Binding Corporation Northbrook, IL 60062-4195 ®[...]