GBC CC055 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GBC CC055. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GBC CC055 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GBC CC055 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GBC CC055, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GBC CC055 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GBC CC055
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GBC CC055
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GBC CC055
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GBC CC055 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GBC CC055 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GBC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GBC CC055, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GBC CC055, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GBC CC055. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CZ RUS  Instruction Manual  Manuel d’utilisation 쮕 Bedienungsanleitung  Manuale d’istruzioni  Gebruiksaanwijzing  Manual de instrucciones  Manual de Instruções  Bruksanvisning ཚ Instrukcja obsługi  Návod k obsluze 먙 Használati útmutató  Руково дство по ксплуaтaции ShredMaster ® S[...]

  • Página 2

    1 3 4 2 SC032 - Shred Credit Card SC032 - Shred Credit Card GBC5151 SC032-CC055 Manual EU 19/12/05 11:34 Page 2[...]

  • Página 3

    Electrical safeguards • Unplug your shredder before moving it, emptying the shred bag, or when it is not in use for an extended period of time. • Do not operate with a damaged power supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner . • Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result i[...]

  • Página 4

    Guarantee Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, GBC will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of purchas[...]

  • Página 5

    Importantes consignes de sécurité  Mises en garde électriques • Débranchez votre destructeur de documents avant de le déplacer , de vider le sac ou si vous ne prévoyez pas l’utiliser pendant un certain temps. • N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagés, après toute défaillance ou après [...]

  • Página 6

    Garantie Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réser ve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas co[...]

  • Página 7

    Sicherheitshinweise für elektrische Geräte • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie den Aktenvernichter transpor -tieren, den Abfallsack leeren oder Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen. • Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem defekten Elektrokabel oder Stecker , nach einer Fehlfunktion oder nachdem es in irgendeiner[...]

  • Página 8

    Garantie Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatu[...]

  • Página 9

    Precauzioni elettriche • T ogliere la spina prima di spostare la macchina quando la stessa non viene usata per un periodo prolungato di tempo • Non usare la macchina con il filo elettrico o la spina danneggiati o dopo che la stessa abbia subito danni di qualsiasi natura • Non sovraccaricare le prese elettriche: potrebbero verificarsi un corto[...]

  • Página 10

    Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa . Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta l[...]

  • Página 11

    V eiligheidsmaatregelen inzake elektriciteit • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst, de opvangbak leegt of wanneer het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt. • Gebruik het apparaat niet indien het snoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt, of indien het beschadigd is. • Voork[...]

  • Página 12

    Garantie De werking van deze machine is gegarandeerd voor twee jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gevolg van verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt onder de ga[...]

  • Página 13

    Proteccione seléctricas • Desenchufe su trituradora de papel antes de moverla, vaciar la bolsa de recolección, o cuando no se utilizará durante un período de tiempo prolongado. • No la utilice si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe está dañado, después de un funcionamiento defectuoso, o si se ha dañado de alguna forma. •[...]

  • Página 14

    Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo[...]

  • Página 15

    Medidas preventivas eléctricas • Desligue a destruidora antes de a mover , de esvaziar a bolsa do papel destruído e quando não a vá utilize durante um período de tempo prolongado. • Não a ligue se o cabo ou a ficha de ligação se encontrarem danificados, depois de ter observado um mau funcionamento ou que tenha sofrido qualquer tipo de d[...]

  • Página 16

    Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por dois anos , a partir da data de compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou não apropriada não estão cobertos pe[...]

  • Página 17

    Elektriska säkerhetsåtgärder • Dra alltid ur sladden innan du flyttar dokumentförstöraren, tömmer papperskorgen eller om dokumentförstöraren inte ska användas under en längre tid. • Använd inte dokumentförstöraren om sladden eller kontakten är skadad – eller om något annat på maskinen på något sätt är skadat. • Överbela[...]

  • Página 18

    Garanti Apparaten garanteras fungera två år från inköpsdatumet om den används normalt. Inom garantiperioden reparerar eller ersätter GBC, efter egen bedömning, en felaktig laminator kostnadsfritt. Garantin täcker inte fel som uppstått genom felaktig användning eller användning för olämpliga ändamål. Bevis på inköpsdatum krävs. Gar[...]

  • Página 19

    Środki ostrożności związane z elektrycznością • Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka na czas transportu niszczarki, opróżniania torby na ścinki lub gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. • Nie wolno używać niszczarki gdy uszkodzony jest kabel zasilający lub wtyczka, po wystąpieniu nieprawidłowości w funkcjonowaniu[...]

  • Página 20

    Gwarancje Udzielamy gwarancji na dwa lata pracy urzàdzania od daty zakupu pod warunkiem, ˝e urzàdzenie b´dzie eksploatowane w sposób okreÊlony w instrukcji. W okr esie obj´tym gwarancjà GBC naprawi lub wymieni wadliwe urzàdzenie wed∏ug swojego uznania, nie pobierajàc za to ˝adnej op∏aty . Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeƒ w[...]

  • Página 21

     CZ Bezpečnost elektrického zapojení • Vyjměte vidlici ze zásuvky pokud skartovač přemísujete nebo když vyprazdňujete nádobu na odpad ze skartovače anebo když skartovač nebude delší dobu používán. • Nikdy nepracujte s přístrojem jestliže má poškozenou el. šňůru nebo vidlici nebo který špatně funguje či je ja[...]

  • Página 22

     CZ Záruka Provoz tohoto str oje je za pfiedpokladu standar dního zpÛsobu pouÏívání zaruãen po dobu dvou let od data zakoupení. V prÛbûhu záruãní doby bude spoleãnost GBC bezplatnû provádût opravy str oje nebo podle vlastního uváÏení rozhodne o v˘mûnû vadného str oje. T ato záruka se nevztahuje na závady zpÛsobené [...]

  • Página 23

    먙 Elektromos biztonságvédelem • Elmozdítás esetén, a hulladékzacskó kiürítése előtt vagy , ha huzamosabb ideig nem használja, húzza ki az aprítógép dugóját a hálózatból. • A villamossági konnektorokat ne terhelje a megengedett kapacitáson túl, mivel az tüzet vagy áramütést okozhat. • A dugaszolóaljzat a berendez[...]

  • Página 24

    먙 Jótállás E berendezésr e rendeltetésszerı használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott ber endezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás ér[...]

  • Página 25

     RUS TEXHИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЛЕКТРИЧЕСТВОМ • Внимайте вилку из розетки пит ания, прежде чем перемещат уничто жител бумаги, опу стоша т резервуар с измел ченной бумагой, а так[...]

  • Página 26

     RUS Г арантия Р абота наст оящей машин гарантирует ся в течение двох годов с дат покупки при условии нормалног о исползования. В течение гарантийного срока GBC по своему собственному у с[...]

  • Página 27

    ACCO Brands Europe Oxford House, Oxfor d Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .gbceurope.com GBC5151 SC032-CC055 Manual EU 19/12/05 11:34 Page 28[...]