Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Dishwasher
GE PDW8600J
2 páginas 0.08 mb -
Dishwasher
GE 49-55077 05-11 GE
48 páginas 3.28 mb -
Dishwasher
GE PDW9800 Series
15 páginas 0.88 mb -
Dishwasher
GE EDW4000 Series
16 páginas 0.93 mb -
Dishwasher
GE PDWT280P
2 páginas 0.37 mb -
Dishwasher
GE GSD4060N
2 páginas 0.2 mb -
Dishwasher
GE GSD5500G
16 páginas 0.97 mb -
Dishwasher
GE GSD4060R
2 páginas 0.44 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE 165D4700P387. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE 165D4700P387 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE 165D4700P387 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE 165D4700P387, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones GE 165D4700P387 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE 165D4700P387
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE 165D4700P387
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE 165D4700P387
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE 165D4700P387 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE 165D4700P387 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE 165D4700P387, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE 165D4700P387, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE 165D4700P387. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
G EA p p l i a n c e s . c o m O wn e r ’ s Ma n u a l D i s h w a s h e r s 165D4700P387 49-55063 07-09 JR Safety Instructions ........ 2 – 5 Operating Instructions Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . .14 C o n t r o l P a n e l s .................... 8 Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 D i a l C y c l e s ..........[...]
-
Página 2
2 O p e ra t i n g I n s t ru c t i o n s S a f et y I n s t r uc t i o n s C o n su m e r S up p o rt T r o u b le sh o o t i n g T ip s IMP OR T ANT SAFE T Y INFORMA TION RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING— SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING! F or y o ur s a fe t y, t h e in f or m at io n i n th i s ma n ua l m us t be f o ll o w ed t o mi ni [...]
-
Página 3
C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io n s 3 S EG UR I DA D DE L CA L EN T A DO R D E A GU A ¡ADVER TENCIA! B aj o ci er ta s c on di ci o ne s, p ue de p r od u ci rs e ga s d e hi dr ó ge n o en u n ca le n ta do r d e ag ua q u e no s e ha u sa d o d ur an [...]
-
Página 4
4 O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s PR OPER DISP OS AL OF THE DISHW ASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days. ” If you are getting rid of your old dishwasher , please follow the instructions [...]
-
Página 5
C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io n s 5 ELIMINACIÓN C ORRECT A DEL L A V APLA T OS Un lavaplatos desechado o abandonado res ulta peligroso…aún si quedará en un lugar por “sólo unos días” . Si va a desechar su viejo lavaplatos, siga las siguientes[...]
-
Página 6
O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s 6 A b o u t t h e d i s h wa s h e r c o n t r o l p a n e l C yc l es An i nd ic at or li gh t ab ov e th e se le cte d pa d wi ll b e ON to i nd ic at e whi ch C YC LE h as b ee n se le cte d, o n som e mo de ls. PO[...]
-
Página 7
C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru c t i o n s S a fe ty I n s t r uc ti o n s 7 G EAp p li an ce s . c om C yc l e Ch ar t M odels Cycle Water Usage (gal.) Cycle Time (min.) Timer Models Hot Start Option 1 2.5 10 Heavy Wash 7.0 120 Pots & Pans 7.0 118 Normal Wash* 5.6 110 Light Wash/Water Sa[...]
-
Página 8
8 A b o u t t h e d i s h wa s h e r c o n t r o l p a n e l O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s Y ou can locate your model number on the lef t tub wall just inside the door . Throughout this manual, features and appearance may v ary from your model. Pl[...]
-
Página 9
S ta rt ( Mo d el s wi th a D i al ) S lo wl y tu r n th e Di a l to t he S T A R T or O N p os it i on , or t he s e le ct e d cy cl e . Do n’ t tu r n it p as t t he S T AR T , O N or c yc le p o si ti o n; y ou c o ul d ac c id en ta l ly m is s a p re w as h . T he r e is a t im e d el ay b et w ee n s ta rt -u p a nd w a te r fi ll s o y ou [...]
-
Página 10
O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s 10 O p e r a t i o n o f e l e c t r o n i c m o d e l s ( m o d e l G S D4 0 0 0 O n l y ) Lights What It Means What To D o T hi s is n or m al . A ll ow t h e di sh w as he r t o dr ai n a nd r e se t be f or e y ou[...]
-
Página 11
C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru c t i o n s S a fe ty I n s t r uc ti o n s Filling the Dispenser F il l th e ri n se a ge n t di sp e ns er u nt i l it r e ac he s t he b ot t om o f l ip i ns i de t he o pe n in g. R e pl ac e c ap . T o c he ck i f r in se a g en t is n ee d ed , r em ov e [...]
-
Página 12
L o a d i n g t h e d i s h w a s h e r r a c k s 12 O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st r u c t i on s Co n s u m e r Su p p o rt T r ou b l e s h o ot in g T i p s Upper Rack T he u pp er r a ck i s fo r g la ss e s, c up s an d s au ce rs . C up s an d gl a ss es f i t be st a l on g t he s id e s. T hi s is a l so a s ec u r[...]
-
Página 13
C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru c t i o n s S a fe ty I n s t r uc ti o n s Follow these guidelines for loading 10 place settings . Features and appearance of racks and silverware baskets m ay vary from your model. Upper Rack—10 place settings Upper Rack—10 place settings Lower Rack—10 p[...]
-
Página 14
C a r i n g f o r t h e d i s h w a s h e r T o c l e a n t h e c o n t r ol p a n e l, u s e a l i g h t l y d a m p e n e d c l o t h , t h e n d ry t h o r o u g h l y . T o cl e a n t h e e x t e r i o r , u s e a g o o d a p p l i a n c e p o l i s h . N ev e r u se sh ar p o b je ct s, sc o ur i ng pa d s or ha rs h c le a ne r s on an y p ar[...]
-
Página 15
P r ob l em Po s si b le C a us e s W ha t T o D o D is hw as h er wo n ’t r un Fu s e i s bl ow n , o r t he • R ep la c e fu s e or r e se t ci r cu i t br e ak e r . Re mo v e an y ot h er a pp l ia nc e s c ir c ui t br e ak e r tr ip p ed f ro m t he c ir c ui t . • T ry p re s si ng t h e ST AR T/ RE SE T pa d ( El ec tr on ic m od e ls[...]
-
Página 16
P r ob l em Po s si b le C a us e s W ha t T o D o D is he s do n ’t d ry L ow in l et w at er • M ak e su r e in l et w a te r te m pe ra t ur e i s at l ea s t 12 0° F . t e mp e ra tu r e • Se l ec t HE A TE D D RY . • U se H O T S T AR T an d AD DE D H EA T o pt io n s. • S el ec t a hi g he r cy c le , su c h as PO TS & P AN S o[...]
-
Página 17
17 C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru c t i o n s S a fe ty I n s t r uc ti o n s What Is Not Cover ed (for customers in Canada) : ■ S erv ic e t ri ps t o yo ur h o me t o te ac h yo u ho w to u s e t he p r od uc t . ■ I mp r op er i n st al la t io n. If you have an installation problem, c[...]
-
Página 18
C o n s u m e r Su p p o rt . G E A p p l i a n c e s W e b s i t e I n th e U .S.: G E Ap p l i a nc e s . c om H av e a qu e st io n o r ne ed a ss i st an c e wi th y o ur a pp li a nc e? T ry t h e GE A pp l ia nc e s We bs it e 2 4 ho ur s a da y , an y da y o f th e ye ar ! F or g r ea te r c on v en ie nc e a nd f as t er s er vi ce , yo u c[...]
-
Página 19
C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io ns 19 N o t e s .[...]
-
Página 20
O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st ru c t i o ns C on s u m e r Su p p o rt T r ou bl e s h o o t in g Ti p s 20 N o t e s .[...]
-
Página 21
C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io ns 21 N o t e s .[...]
-
Página 22
O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st ru c t i o ns C on s u m e r Su p p o rt T r ou bl e s h o o t in g Ti p s 22 N o t e s .[...]
-
Página 23
C o n su me r S u pp or t T r o u b le sh o o t i n g T ip s O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f et y In s t r u ct io ns 23 N o t e s .[...]
-
Página 24
O p e ra ti n g I n s t ru ct i o n s S a f e t y In st ru c t i o ns C on s u m e r Su p p o rt T r ou bl e s h o o t in g Ti p s 24 N o t e s . Pri nted in the U nited St ates Pri nted on Re cycl ed Pape r[...]
-
Página 25
w w w . e l e c t r o m e n a g e r s g e . c a M a n u e l d ‘ u t i li sa ti on L a v e - v a i s s e l l e 165D4700P387 49-55063 07-09 JR Consignes de sécurité . . . . . 2, 3 Directiv es de fonctionnement Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . .12 Tableau de commande . . . . . . . . . . .6 Réglage des commandes . . . . . . 4, 5 Programm[...]
-
Página 26
2 F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u ri té S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M PO R T A N T E V E U I L L E Z L I R E T O U T E S L E S C O N S I G N E S A V A N T D ‘ U T I L I S E R L ‘ A P P A R E I L – C O N S E R V E Z C E S D I R E C T I V E S A VERTISSEMENT[...]
-
Página 27
S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p an na g e F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é 3 ÉLIMINA TION APPR OPRIÉE DU L A VE-V AISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux…même si vous ne les laissez là «que pour quelques jours». Si vous voulez jeter votre vieux lave-vaisselle, veuillez suivr e [...]
-
Página 28
4 T a b l e a u d e c o m m a n d e d u l a v e - v a i s s e l l e P r og r am me s Su r ce rta in s mo dèl es, u n vo ya nt s‘ al lu me a u- de ss us d e la to uc he s él ec ti onn ée p ou r in di qu er l e PRO GR AM ME c ho is i. P O TS & P ANS Ce p rogr amme est c onçu po ur la vai sselle o u les ust ensile s de cuis son tr ès sales [...]
-
Página 29
5 w ww . el ec tr o me n ag er s ge . c a T a b le au d e s pr og ra m me s M odèles Programme Consommation d‘eau (liters) Durée (min) Modèles dotés Lavage initial à l‘eau 1 9,4 10 d‘un sélecteur chaude rotatif Saleté importante 26,5 120 Cas ser oles 26,5 118 Saleté normal* 21,2 110 Saleté légère/ 17,0 114 Économiseur d‘eau Rin?[...]
-
Página 30
6 T a b l e a u d e c o m m a n d e d u l a v e - v a i s s e l l e Vous tr ouverez le numér o de votre modèle sur la paroi gauche de la cuv e, t out juste à l‘intérieur de la port e. Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent êtr e différentes de celles de votre modèle. V e ui l le z c o ns u lt e r ci - de s[...]
-
Página 31
S ta rt ( mi s e en m ar c he – m o dè le s do té s d ‘u n sé l ec te ur r o ta t if ) T o ur ne z l en te m en t le b ou t on à l a po s it io n S T AR T ou O N ou a u pr og ra mm e d és ir é. N e le t ou r ne z pa s a u- de là d e l a po si t io n ST AR T ou O N , s i no n vo u s po ur r ie z ac ci d en te l le me n t ra te r un l a va[...]
-
Página 32
8 F o n c t i o n n e m e n t d e s m o d è l e s é l e c t r o n i q u e s ( m o d è l e G S D 4 0 0 0 s e u l e m e n t ) Voyants Signification Ce qu‘il faut faire C ‘e st n or m al . V ou s a ve z L ai s se z le l av e -v a is s el le s e vi d an ge r e t se r é in it i al is e r av an t a pp uy é su r l a to uc h e de r é gl er u n n [...]
-
Página 33
Remplissage du distributeur R em pl is se z le d is tr i bu te ur d e pr o du it d e ri nç ag e ju sq u ‘à c e qu e le p ro du i t at te ig ne l a pa rt ie in f ér ie ur e d e la l èv re à l ‘i n té ri eu r de l ‘o uv e rtu r e. R em et te z en p l ac e le c ap uc ho n. P ou r vé ri fi e r si v ou s de ve z aj o ut er d u pr od u it d [...]
-
Página 34
C h a r g e m e n t d e s p a n i e r s d u l a v e - v a i s s e l l e 10 Panier supérieur L e pa ni er s u pé ri e ur e st c o nç u po ur l es v er r es , l es t as s es e t le s s ou co u pe s. I dé al em e nt , p la ce z le s t as se s e t le s ve r re s s ur l es c ôt é s. V o us p o uv ez é g al em e nt y p la ce r de s a rti c le s en[...]
-
Página 35
Suivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes . Les caractéristiques et l ‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différ ent es de celles de votr e modèle. Panier supérieur—10 couverts Panier supérieur—10 couverts Panier inférieur—10 couverts Char gement de la vaisselle… w w[...]
-
Página 36
E n t r e t i e n d u l a v e - v a i s s e l l e P o u r n e tt o ye r l e t a b l e a u d e c o m m a n d e , u t i l is e z u n c h i f f o n l é g è r e m e n t h u mi d e , p u i s a s s é c h e z - l e . P ou r n e t t o y e r l ‘e x té r i e u r , u t i l i s e z u n b o n po l i p o u r é l e c t r o mé n a g e r s. N ‘ u t i l i [...]
-
Página 37
P r ob l èm e C au s es p o ss ib l es Co rr ec ti f s L e la v e- va i ss el l e ne L e fu si b le e st g r il lé • Re mp l ac ez l e f us ib l e ou r é en c le nc he z l e di sj o nc te u r . Dé br an c he z f on ct i on ne p as ou l e di s jo nc te ur t ou s le s au t r es é le ct r o mé na ge r s du c ir c ui t . e st d éc le n ch é ?[...]
-
Página 38
P r ob l èm e C au s es p o ss ib l es Co rr ec ti f s T a ch es à l ‘ in té ri e ur Ce rt ai ns al im en t s à • P ou r at t én ue r l a fo rm at i on d e ta c he s, r é gl e z le p r og ra m me R IN S E ON L Y d e la c uv e ba s e d e to m a te p e u v en t ap r ès a v oi r pl a cé l a v ai ss e ll e da n s l‘ ap pa r e il . GE r e [...]
-
Página 39
P r ob l èm e C au s es p o ss ib l es Co rr ec ti f s T a ch es o u p el li c ul e • U ti li se z l e pr o du it d e r in ça g e Ca sc a de C ry st a l Cl ea r ® p ou r fa ir e s ur l es v e rr e s et d is pa r aî tr e l es t ac h es e t pr év en ir l a f or ma t io n d‘ u ne p el li c ul e. l es c ou v ert s • P ou r fa i r e di sp ar [...]
-
Página 40
16 F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge Ce qui n’est pas couvert : Pour une période de : GE remplacera : U n an T o ut e pi è ce d u la v e- v ai ss el l e qu i se c a ss e à ca u se d ’u n vi c e de m at é ri au o u d e ma in -d ’ oe uv r e. à p art i r de l a [...]
-
Página 41
17 S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i t e W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e rs G E w w w . e le c t r o m en ag e r s ge . c a V ou s a ve z u ne q ue st i on o u v ou s av e z be so i n d‘ ai de p o ur v ot r e a pp ar e il é l ec tr o mé n ag er ? Co n ta ct e z- no u s pa r I nt er ne t a u si te w w w .e le ct[...]
-
Página 42
18 N o t e s . F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge[...]
-
Página 43
N o t e s . 19 S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p an na g e F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é[...]
-
Página 44
20 N o t e s . F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge[...]
-
Página 45
N o t e s . 21 S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p an na g e F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é[...]
-
Página 46
22 N o t e s . F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge[...]
-
Página 47
23 N o t e s . S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p an na g e F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é[...]
-
Página 48
24 N o t e s . F o n c t i on ne m e n t C o n si gn e d e s é c u r it é S e rv i c e à la c li e n t èl e D é p a n na ge Imp rimé aux É tats- Unis Imp rimé sur d u papie r rec yclé[...]