GE 197D4618P002 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE 197D4618P002. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE 197D4618P002 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE 197D4618P002 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE 197D4618P002, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GE 197D4618P002 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE 197D4618P002
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE 197D4618P002
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE 197D4618P002
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE 197D4618P002 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE 197D4618P002 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE 197D4618P002, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE 197D4618P002, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE 197D4618P002. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GEAppliances.com R efr igerators Bottom Freezer 3828JL8012A 197D4618P002 49-60282 05-03 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Additional Features . . . . . . . . . . . . .9 Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .12 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6 Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . .1[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ ■ This refrigerator must be properly installed and loc[...]

  • Página 3

    3 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERA TOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old[...]

  • Página 4

    4 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety , this appliance must[...]

  • Página 5

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the controls with temperature settings. (for other models, see next page) GEAppliances.com The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hour[...]

  • Página 6

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the controls with numbered settings. Initially , set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5 and allow 24 hours for the temperature to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the controls one increment[...]

  • Página 7

    About the water filter . (on some models) GEAppliances.com 7 Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. When to Replace the Filter The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if you notice your ice cubes becoming smaller . Installing the Filter[...]

  • Página 8

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 8 Rearranging the Shelves T o remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. T o replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track. Lower [...]

  • Página 9

    Non-Adjustable Shelves on the Door T o remove: Lift the shelf straight up, then pull out. T o replace: Engage the shelf in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. T o remove: Lift bin straight up, then pull out. T o replac[...]

  • Página 10

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and V egetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry . Adjustable Humidity Crisper (on some model[...]

  • Página 11

    Freezer Shelves and Baskets Depending on your model, your freezer may feature: A deep full-width basket A shallow full-width basket A half-width basket A full-width wire shelf A shelf above the ice storage bin Basket/Shelf Removal T o remove the deep full-width baskets on freezer door models, the shallow full-width basket and the full-width wire sh[...]

  • Página 12

    About the automatic icemaker . 12 Automatic Icemaker (on some models) The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. See below for how to access ice and reach the power switch . If t[...]

  • Página 13

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and cleaning of the refrigerator . GEAppliances.com 13 Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water . Dr y with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside [...]

  • Página 14

    14 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator . Move the freezer control to the 0 (off) position, and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter)[...]

  • Página 15

    Refrigerator Lights CAUTION: Light bulbs may be hot. Unplug the refrigerator . The bulbs are located at the top of the refrigerator compartment behind the controls. T o remove the light shield, grasp the shield at the back and pull out to release the tabs at the back. Rotate the shield down and then forward to release the tabs at the front of the s[...]

  • Página 16

    Installation Refrigerator Instructions Models 20 and 22 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Vi s it our Website at: GE Appl i ances.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visi t our Website at: geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for local inspecto[...]

  • Página 17

    17 Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR REFRIGERA TOR LOCA TION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perf[...]

  • Página 18

    18 Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR (cont.) CONNECTING THE REFRIGERA TOR TO THE HOUSE W A TER LINE (cont.) If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply . If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already asse[...]

  • Página 19

    A TT ACH REFRIGERA TOR DOOR HANDLE Look for an arrow label on the front of the handle. If the door mounting screws are located on the left side of the door , hold the handle so the arrow points to the right (arrow is at the top of the handle). If the door mounting screws are located on the right side of the door , hold the handle so the arrow point[...]

  • Página 20

    Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR (cont.) A TT ACH FREEZER DOOR HANDLE Look for an arrow label on the front of the handle. Hold the handle so that the arrow is pointing to the left. Align keyhole slots on the right and left sides of the back of the handle with the screws mounted on the front of the door/drawer . Press the hand[...]

  • Página 21

    Installation Instructions 21 SET THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. 8 ST ART THE ICEMAKER (icemaker models) Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below . It will then begin operation automatically . It will [...]

  • Página 22

    22 Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRA WER (on some models) REMOVE THE BASKET Open the freezer drawer until it stops. The freezer basket rests on a frame inside the freezer drawer . Lift the basket up at the back. Lift the front up and lift the entire basket up and out of the drawer . 1 A B C REMOVE THE LEVELING LEGS (if needed) If, [...]

  • Página 23

    23 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRA WER (on some models) A TT ACH AND SECURE THE DRA WER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet. Locate the slots on the inside of the rail assemblies near the back. Insert the hooks at the back of the drawer railings into the slots on the ra[...]

  • Página 24

    TOOLS YOU WILL NEED 24 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING IMPORT ANT NOTES When reversing the door swing: • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratchin[...]

  • Página 25

    Installation Instructions REMOVE THE CENTER HINGE PIN On models with a freezer door , tape the door shut with masking tape. Using an adjustable wrench, remove the center hinge pin. 2 A B REMOVE THE FREEZER DOOR (freezer door models) Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door off the bottom hinge pin. NOTE: There is a pla[...]

  • Página 26

    26 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET (freezer door models, cont.) Install the bottom hinge bracket on the left side of the cabinet. Remove the insert at the top left side of the base grille and install it on the right side. Replace the base grille by aligning the prongs on the back of the grill[...]

  • Página 27

    27 Installation Instructions INST ALL CENTER HINGE T ransfer the plug button and screws in the hinge holes on the left side to the right side. Install the center hinge on the left side. 7 A B INST ALL CENTER HINGE PIN Install the center hinge pin. NOTE: On models with a freezer door , be sure to put the washer between the top of the freezer door an[...]

  • Página 28

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) TRANSFER REFRIGERA TOR DOOR HANDLE TO RIGHT In order to correctly install the handle on the right side, place a small piece of masking tape near the top of the handle before removing. Grasp the handle tightly with both hands and slide the handle up (this may require some force). The keyhole[...]

  • Página 29

    29 Installation Instructions REHANG REFRIGERA TOR DOOR Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door . Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts. Make sure the gasket on the door is flush agai[...]

  • Página 30

    Installation Instructions INST ALLING THE W A TER LINE (ICEMAKER MODELS) 30 Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE S m a rt Connect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrige[...]

  • Página 31

    NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water supply kit (containing tubing, shutof[...]

  • Página 32

    Installation Instructions INST ALLING THE W A TER LINE (CONT .) 32 Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. T ighten the compression nut securely . For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator [...]

  • Página 33

    33 Normal operating sounds. GEAppliances.com Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. • W ait about 30 minutes for defrost cycle to end.[...]

  • Página 34

    34 Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Nor mal when refrigerator • W ait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently . Often occurs when large • This is normal. (Modern refrigerators amounts of food are with more storag[...]

  • Página 35

    35 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by [...]

  • Página 36

    Consumer Pr oduct Ownership Registration I m p o r t a n t M a i l T o d a y ! GE Appliances GE Consumer Products General Electric Company Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Con[...]

  • Página 37

    CUSTOMER W ARRANTY (for customers in Canada) Y our refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long W arranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor Five (5) Y ears Five (5) Y ears Five (5) Y ears Sealed System (including Five (5) Y ears Five (5) Y ears[...]

  • Página 38

    38 Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Staple your receipt here. Proof of the original purchase date [...]

  • Página 39

    39 Manufactured for: General Electric Company , Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less [...]

  • Página 40

    40 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements 1559 03 - GE GSWF GS WF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Se[...]

  • Página 41

    Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .42–44 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires . . . . . . .49 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48, 49 Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53, 54 Le filtre à[...]

  • Página 42

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suiva[...]

  • Página 43

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation electromenagersge.ca COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRA TEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n?[...]

  • Página 44

    44 A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche da[...]

  • Página 45

    Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartime[...]

  • Página 46

    46 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Les commandes avec réglages numérotés. NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. [...]

  • Página 47

    47 Le filtre à eau. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur . Remplacement du filtre V ous devez remplacer la cartouche du filtre tous les six mois ou plus souvent si vous trouvez que les glaçons deviennen[...]

  • Página 48

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 48 Les clayettes et les balconnets. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayett[...]

  • Página 49

    electromenagersge.ca T ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 49 Bacs réglables de porte V ous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre sur face de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du ba[...]

  • Página 50

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 50 Bacs à rangement et bacs à légume. T ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes V ous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à légume [...]

  • Página 51

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Clayettes et paniers du compartiment congélation Selon votre modèle, votre compartiment congélation peut avoir les caractéristiques suivantes : Un panier profond sur toute la largeur Un panier bas sur toute la largeur Un panier sur la moitié de la [...]

  • Página 52

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique. 52 Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) La machine à glaçons produit sep[...]

  • Página 53

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 53 Soins et nettoyage de votre réfrigérateur . electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire [...]

  • Página 54

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 54 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur . Réglez le bouton de commande du congélateur à la position 0 (arrêt) et nettoyez l’intérieur avec [...]

  • Página 55

    55 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Lumière du compartiment congélation MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes. Débranchez le réfrigérateur . L ’ampoule est située en haut du compartiment congélation à l’intérieur d’un pare-lumière. Pour enle[...]

  • Página 56

    V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPOR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPOR T ANT — Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur . • Note au consommateur – Conservez ces instructions po[...]

  • Página 57

    57 Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez ja[...]

  • Página 58

    58 Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR (suite) BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (suite) Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un[...]

  • Página 59

    METTEZ LA POIGNÉE DE POR TE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION T rouvez une étiquette avec une flèche à l’avant de la poignée. Si les vis de montage de la porte sont situées du côté gauche de la porte, tenez la poignée de manière à ce que la flèche indique la droite (la flèche est en haut de la poignée). Si les vis de montage de la p[...]

  • Página 60

    Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR (suite) METTEZ LA POIGNÉE DE LA POR TE DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION T rouvez une étiquette avec une flèche à l’avant de la poignée. T enez la poignée de manière à ce que la flèche indique la gauche. Alignez les trous de serrure situés à droite et à gauche de la poigné[...]

  • Página 61

    RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. 8 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS (modèles avec machine à glaçons) Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position l (marche) . La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9° C (15° F) ou [...]

  • Página 62

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION (sur certains modèles) ENLEVEZ LE P ANIER Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet. Le panier du compartiment congélation repose sur un cadre à l’intérieur du tiroir du compartiment congélation. Soulevez l’arrière du panie[...]

  • Página 63

    63 Instructions d ’ installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMP AR TIMENT CONG É LA TION (sur certains mod è les) PLACEMENT ET FIXA TION DE L ’ A V ANT DU TIROIR AUX GUIDES T irez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoire. T rouvez les fentes à l’intérieur des mécanismes de rail, vers l’arrière. Insérez les c[...]

  • Página 64

    OUTILS N É CESSAIRES 64 Instructions d ’ installation CHANGEMENT DU SENS D ’ OUVERTURE DES POR TES NOTES IMPORT ANTES Pour changer le sens d’ouverture des portes : • Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer . • Manipulez les pièces avec soin pour éviter de rayer la peinture. • Posez les vis près des pièces qu’e[...]

  • Página 65

    Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DE L ’ AXE DE LA CHARNI È RE DU CENTRE Sur les mod è les qui ont une porte de compartiment cong é lation, fermez la porte et attachez-la avec le ruban masque. À l’aide d’une clé réglable, enlevez l’axe de la charnière du centre. 2 A B ENL È VEMENT DE LA POR TE DU COMP ARTIMENT CONG É LA[...]

  • Página 66

    66 Instructions d ’ installation CHANGEMENT DU SENS D ’ OUVERTURE DES POR TES (suite) TRANSFERT DU SUPPORT DE LA CHARNI È RE DU BAS (mod è les avec porte du compartiment cong é lation) Installez le support de la charnière du bas à gauche de l’armoire. Enlevez la pièce insérée en haut à gauche de la grille de base et mettez-la en haut[...]

  • Página 67

    67 Instructions d ’ installation INST ALLA TION DE LA CHARNI È RE DU CENTRE Faites passer à droite le bouchon et les vis situés dans les trous de gauche. Installez à gauche la charnière du centre. 7 A B INST ALLA TION DE L ’ AXE DE CHARNI È RE DU CENTRE Installez l’axe de charnière du centre. NOTE : Sur les modèles avec porte de compa[...]

  • Página 68

    Instructions d ’ installation CHANGEMENT DU SENS D ’ OUVERTURE DES POR TES (suite) TRANSFERT À DROITE DE LA POIGN É ED EL AP O R T ED U COMP ARTIMENT R É FRIG É RA TION Pour bien installer la poignée à droite, collez un peu de ruban masque près du haut de la poignée avant de l’enlever . Saisissez la poignée fermement à deux mains et[...]

  • Página 69

    69 Instructions d ’ installation RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU COMP ARTIMENT R É FRIG É RA TION Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Insérez l’axe de la charnière du centre dans le trou de la charnière en haut de la porte du compartiment réfrigération. Assurez-vous que la porte soit ali[...]

  • Página 70

    INST ALLA TION DE LA CONDUITE D ’ EAU (MOD È LES A VEC MACHINE À GLA Ç ONS) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08[...]

  • Página 71

    Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau. CHOISISSEZ L ’ EMPLACEMENT[...]

  • Página 72

    Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing, insérez l’extrémité moulée [...]

  • Página 73

    73 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Bruits de fonctionnement normaux. electromenagersge.ca A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel[...]

  • Página 74

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est nor mal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. compl[...]

  • Página 75

    GARANTIE DU CLIENT V otre réfrigérateur est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans Système scellé (y Cinq (5) ans Cinq (5)[...]

  • Página 76

    76 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartW ater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concent[...]

  • Página 77

    77 Notes. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation[...]

  • Página 78

    78 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.361.3400 Service de réparatio[...]

  • Página 79

    Información de seguridad . . . . . . . 80–82 Instr ucciones de operación Características adicionales . . . . . . . . . . . 87 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Cuidado y limpieza del refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 92 El filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Gavetas preser vadoras y[...]

  • Página 80

    INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Antes de usarse, este refrigerador de[...]

  • Página 81

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación GEAppliances.com DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR El atrapamiento y la sofocación de los niños no son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro…aunque sea sólo por “pocos días.” Si se deshace de su viejo refrigerador , por fa[...]

  • Página 82

    82 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado co[...]

  • Página 83

    Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) GEAppliances.com Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación El Sistema de Rendimiento de Circulación de Aire está diseñado para maximizar el control de la temperatura en los compartimientos del refrigerador y del congelado[...]

  • Página 84

    84 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Los controles con niveles enumerados. NOT A: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Inicialmente, fije el control del refrigerador en [...]

  • Página 85

    El filtro de agua. (en algunos modelos) GEAppliances.com 85 Cartucho del filtro El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador . Reemplazar el filtro El cartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses a antes si observa que los cubos de hielo se vuelven más pequeños. I[...]

  • Página 86

    86 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Reorganización de los estantes Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante. Para reemplazarlo: Mientras inclina el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte post[...]

  • Página 87

    GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 87 Estantes no ajustables en la puerta Para retirarlos: Levante el estante recto y luego hálelo. Para reemplazarlos: Inserte el estante en los soportes moldeados en la puerta y empuje h[...]

  • Página 88

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 88 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. [...]

  • Página 89

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Estantes y canastas del congelador Dependiendo de su modelo, el congelador puede presentar: Una canasta profunda de ancho completo Una canasta poco profunda de ancho completo Una canasta de ancho medio Un estante metálico de ancho completo Un estante por encima del recip[...]

  • Página 90

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 90 Máquina de hielos automática (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador , la temperatura del cuarto, el [...]

  • Página 91

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 91 Cuidado y limpieza del refrigerador . GEAppliances.com Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni e[...]

  • Página 92

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 92 Cuidado y limpieza del refrigerador . Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. T odos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar , sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen super ficies repujadas[...]

  • Página 93

    93 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Luces del refrigerador PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes. Desconecte el refrigerador . Las bombillas están ubicadas en la parte superior del compartimiento del refrigerador , detrás de los controles. Para retirar el protector de la luz, tome el prot[...]

  • Página 94

    Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPOR T ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPOR T ANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley . • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor . • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para refer[...]

  • Página 95

    Instrucciones para la instalación INST ALACIÓN DEL REFRIGERADOR UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR • N o in s t a l e el refrigerador donde la temperatura baje de 60°F (16°C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100°F (37°C) ya[...]

  • Página 96

    Instrucciones para la instalación CÓMO CONECT AR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (cont. ) Si usted está usando tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador , en la parte posterior del refrigerador , hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. Si se encuentr[...]

  • Página 97

    UNA LA MANIJA DE LA PUER T A DEL REFRIGERADOR Busque una etiqueta con una flecha al frente de la manija. Si los tornillos de montaje de la puerta están ubicados en el lado izquierdo de la puerta, sostenga la manija de manera que la flecha señale hacia la derecha (la flecha está en la parte superior de la manija). Si los tornillos de montaje de l[...]

  • Página 98

    Instrucciones para la instalación INST ALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) 98 UNA LA MANIJA DE LA PUERT A DEL CONGELADOR Busque la etiqueta de la flecha al frente de la manija. Sostenga la manija de manera que la flecha esté señalando hacia la izquierda. Alinee las ranuras de ojo de llave en los lados derecho e izquierdo de la parte posterior de l[...]

  • Página 99

    AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. 8 INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS (modelos con máquina de hielos) Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de I (encendido) . La máquina de hielos no empezará a operar hasta que alcance su temperatura de operación de 15° F (–9° C) o menor . Luego, empezará a op[...]

  • Página 100

    100 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GA VET A DEL CONGELADOR (en algunos modelos) RETIRE LA CANAST A Abra la gaveta del congelador hasta que pare. La canasta del congelador descansa en un marco al interior de la gaveta del congelador . Levante la canasta en la parte posterior . Levante el frente y suba la canasta completa hacia a[...]

  • Página 101

    Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO REEMPLAZAR LA GA VET A DEL CONGELADOR (en algunos modelos) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GA VET A A LAS CORREDERAS Hale las ensambladuras del riel hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete. Encuentre las ranuras al interior de las ensambladuras del riel cerca de la parte posterior . Inserte los[...]

  • Página 102

    HERRAMIENT AS NECESARIAS 102 Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO INVER TIR EL V AIV É N DE LA PUERT A NOT AS IMPORT ANTES Al invertir el vaivén de la puerta: • Lea las instrucciones completas antes de empezar . • Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura. • Coloque los tornillos según las partes a las que corres[...]

  • Página 103

    Instrucciones para la instalaci ó n RETIRE EL P ASADOR DE LA BISAGRA CENTRAL En modelos con puerta de congelador , pegue la puerta con cinta de enmascarar . Con una llave ajustable, retire el pasador de la bisagra central. 2 A B RETIRE LA PUER T A DEL CONGELADOR (modelos con puerta de congelador) Retire la cinta e incline la puerta lejos del gabin[...]

  • Página 104

    104 Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO INVER TIR EL V AIV É N DE LA PUERT A (cont.) TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR (modelos con puerta de congelador) Instale el soporte de la bisagra inferior al lado izquierdo del gabinete. Retire el inserto en la parte superior izquierda de la rejilla de la base e instálelo en el lado derec[...]

  • Página 105

    105 Instrucciones para la instalaci ó n INST ALE LA BISAGRA CENTRAL T raslade el tapón y los tornillos en los orificios de las bisagras del lado izquierdo al lado derecho. Instale la bisagra central en el lado izquierdo. 7 A B INST ALE EL P ASADOR DE LA BISAGRA CENTRAL Instale el pasador de la bisagra central. NOT A: En los modelos con puerta de [...]

  • Página 106

    Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO INVER TIR EL V AIV É N DE LA PUERT A (cont.) TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHA Con el fin de instalar correctamente la manija en el lado derecho, coloque un pequeño pedazo de cinta de enmascarar cerca de la parte superior de la manija antes de retirarla. T ome la manija[...]

  • Página 107

    107 Instrucciones para la instalaci ó n VUEL V A A COLGAR LA PUERT A DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Inserte el pasador de la bisagra superior en el orificio de la bisagra encima de la puerta del refrigerador . Cerciórese de que la puerta esté alineada con el gabinete. Una la bisagra a la par[...]

  • Página 108

    • Kit de tuber í a de cobre para el refrigerador o SmartConnect ™ de GE, 1/4 ″ de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformemente. Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en l[...]

  • Página 109

    • Dos tuercas de compresi ó n de 1/4 ″ de di á metro exterior y 2 f é rulas (mangas) —para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador . O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuber?[...]

  • Página 110

    Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NOT A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. INST ALE LA V Á L VULA DE AP AGADO 4 Abrazadera pa[...]

  • Página 111

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 111 Sonidos normales de la operación. GEAppliances.com Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El [...]

  • Página 112

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • V ea Cómo nivelar el refrigerador . (una vibración ligera r equieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es nor mal cuando • Espere 24 hora[...]

  • Página 113

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 113 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras • Consulte la sección Instalación del refrigerador . cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es nor mal si después de • Esto indica que hay un buen[...]

  • Página 114

    Durante: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra y de compra original ser vicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas. Cinco años Cualquier part[...]

  • Página 115

    115 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permi[...]

  • Página 116

    116 Notas. Solucionar problemas Servicio al consumidor Operación Seguridad Instalación[...]

  • Página 117

    117 Notas. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación[...]

  • Página 118

    118 Notas. Solucionar problemas Servicio al consumidor Operación Seguridad Instalación[...]

  • Página 119

    119 Servicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una ci[...]

  • Página 120

    Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can als[...]