Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Answering Machine
GE 2-9827A
20 páginas 0.31 mb -
Answering Machine
GE AU 29878
14 páginas 0.52 mb -
Answering Machine
GE 2-9876
1 páginas 0.21 mb -
Answering Machine
GE 29875
52 páginas 0.84 mb -
Answering Machine
GE 347A8232-0001
1 páginas 0.07 mb -
Answering Machine
GE 15380380
20 páginas 0.58 mb -
Answering Machine
GE 29871
48 páginas 2.16 mb -
Answering Machine
GE 347A8329-0001
20 páginas 0.31 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE 29869 Series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE 29869 Series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE 29869 Series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE 29869 Series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones GE 29869 Series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE 29869 Series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE 29869 Series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE 29869 Series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE 29869 Series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE 29869 Series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE 29869 Series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE 29869 Series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE 29869 Series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
29869 Series Digital Answerer User's Guide W e bring good things to life.[...]
-
Página 2
2 I MPORT ANT I NFORMA TION NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Industry Canada does not guarantee the equipment will operate to the user’ s satisfaction. Before installing this eq[...]
-
Página 3
3 T ABLE OF C ONTENTS WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT . THE LIGHTNING FL[...]
-
Página 4
4 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your package includes the following items: M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ11 (CA11A) type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one ins[...]
-
Página 5
5 I NST ALLA TION 3. Connect the small end of the power supply into the POWER 9V AC jack on the back of the answerer . Plug the other end into an AC power outlet. The unit beeps 3 times and is ready for setup or to answer calls with the default greeting and settings. 1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack. 2. Connect the telephone[...]
-
Página 6
6 I MPORT ANT INSTRUCTIONS FOR MOVING THE ANSWERER : T o move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the unit. 2. Install a battery , if you have not already done so. This will ensure that your messages are not lost. See “Installing the Bat[...]
-
Página 7
7 NOTE: Y ou can direct callers to leave messages in a specific mailbox by having them press the desired mailbox (1-4) after the greeting plays. If no mailbox is selected, the incoming messages automatically go into mailbox 1. NOTE: The greeting must be 2 seconds or longer to be valid. Mailbox 1 Default Mailbox for incoming messages S ETUP R ECORDI[...]
-
Página 8
8 Default Settings Time 12 a.m. Sunday Rings to Answer 4 Message Length 2 minutes Security Code 0123 D I G I T A L ME S S A G I N G S Y S T E M V O I C E T I M E / D A Y S T A M P M E M O / S C A N F O U R M A I L B O X E S T O U C H T O P L A Y V O L U M E T W O W A Y A G R E E T I N G B E R A S E S E T O N O F F MESSAGES NEXT PREVIOUS STOP PLAY 2[...]
-
Página 9
9 C HANGING THE S ETTINGS Press and hold the SET button to enter the change mode. The unit announces the current time and day . T o change, press NEXT or PREVIOUS. T o set and go on to the next item, press SET . NOTE: T o scroll from one setting to the next, press and release SET . T o exit the change list, press STOP . S ETTING THE T IME For each [...]
-
Página 10
10 S ETTING THE R INGS TO A NSWER This feature is used to set the unit to answer a call after a specific number of rings. The unit announces the rings to answer . T o change, press NEXT or PREVIOUS. T o set and go on to the next item, press SET . 1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit announces and displays the correct number of rings[...]
-
Página 11
11 S ETTING THE I NCOMING M ESSAGE L ENGTH The message length is the length of time (in minutes) the caller has to leave a message. The unit announces and displays the current message length. T o change, press NEXT or PREVIOUS. T o set and go on to the next item, press SET . 1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit announces and display[...]
-
Página 12
12 VOLUME buttons D I G I T A L ME S S A G I N G S Y S T E M V O I C E T I M E / D A Y S T A M P M E M O / S C A N F O U R M A I L B O X E S T O U C H T O P L A Y V O L U M E T W O W A Y A G R E E T I N G B E R A S E S E T O N O F F MESSAGES NEXT PREVIOUS STOP PLAY 2 PLAY 3 PLAY 4 PLAY 1 MIC - + PREVIOUS button NEXT button 4. Once you have the desi[...]
-
Página 13
13 GREETING buttons and indicators ANSWER ON/OFF button D I G I T A L ME S S A G I N G S Y S T E M V O I C E T I M E / D A Y S T A M P M E M O / S C A N F O U R M A I L B O X E S T O U C H T O P L A Y V O L U M E T W O W A Y A G R E E T I N G B E R A S E S E T O N O F F MESSAGES NEXT PREVIOUS STOP PLAY 2 PLAY 3 PLAY 4 PLAY 1 MIC - + A NSWERER O PER[...]
-
Página 14
14 M ESSAGES C OUNTER The MESSAGES counter gives you a numeric display of how many messages you have. • MESSA GES counter has a number displayed (not flashing) –– No new messages. Shows total of old messages. • MESSA GES counter has a flashing number display ed –– There are new messages. Shows total of new and old messages. • MESSA GE[...]
-
Página 15
15 ERASE button P LA YING M ESSAGES Y ou can play the messages in each individual mailbox separately . • T o play messages, press and release the desired mailbox button. W HILE PLA YING MESSAGES • T o stop playback, press and release STOP . • T o restart the message that is playing, press and hold PREVIOUS. • T o listen to a previous messag[...]
-
Página 16
16 ERASE button STOP button D I G I T A L ME S S A G I N G S Y S T E M V O I C E T I M E / D A Y S T A M P M E M O / S C A N F O U R M A I L B O X E S T O U C H T O P L A Y V O L U M E T W O W A Y A G R E E T I N G B E R A S E S E T O N O F F MESSAGES NEXT PREVIOUS STOP PLAY 2 PLAY 3 PLAY 4 PLAY 1 MIC - + PREVIOUS button NEXT button SCAN button M E[...]
-
Página 17
17 W HILE S CANNING M ESSAGES • T o stop playback, press and release STOP . • T o hear the complete message, press and release the mailbox button where the message is located before the unit goes on to the next message. • T o restart the message, press and hold PREVIOUS. • T o skip to the next message, press and release NEXT . • T o erase[...]
-
Página 18
18 STOP button D I G I T A L ME S S A G I N G S Y S T E M V O I C E T I M E / D A Y S T A M P M E M O / S C A N F O U R M A I L B O X E S T O U C H T O P L A Y V O L U M E T W O W A Y A G R E E T I N G B E R A S E S E T O N O F F MESSAGES NEXT PREVIOUS STOP PLAY 2 PLAY 3 PLAY 4 PLAY 1 MIC - + PREVIOUS button NEXT button MEMO/ TWO W A Y button L EA [...]
-
Página 19
19 3. Press and release the desired mailbox button. The conversation starts recording after the tone. • T o stop two-way record, press and release STOP or MEMO/TWO W AY . The unit treats the 2-way recorded conversation as a message, as the MESSAGES counter and mailbox indicator show . NOTE: The length of time for recording a conversation depends [...]
-
Página 20
20 R EMOTE A CCESS Y ou can access your answerer from any touch-tone phone by entering your 4-digit security code (the default security code is 0123). The remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones. Y ou can cut out the wallet-size remote card near the back of the User ’ s Guide so you know the touch-tone command[...]
-
Página 21
21 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your answerer working and looking good, follow these guidelines: • A void putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping answerer and/or other rough treatment. • Cle[...]
-
Página 22
22 REN N UMBER On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. Y ou must, upon request, provide this information to your telephone company . The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line [...]
-
Página 23
23 T ROUBLESHOOTING T IPS Problem Explanation/Solution Doesn ’ t answer , or answers on 10th ring • Make sure answerer is turned on. • Memory is full, erase some messages. • Check AC power and phone line connections. Incoming messages are incomplete • W as an extension phone picked up? • The caller left a message that is longer than the[...]
-
Página 24
24 I NDEX A ANSWER ON/OFF indicator 13 B Battery installation 4 C Consumer information 22 E Erasing all messages 17 G General product care 21 Greeting recording 7 returning to the default 8 reviewing 8 Greeting indicators 13 I Important Information 2 Incoming message length, setting 11 Installation 5 Installing the battery 4 L Leaving a memo 18 M M[...]
-
Página 25
25 Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features. To : Press: Play messages ...................... 1 Play previous message .. 7 (during message playback) Skip to next message .. 9 (during message playback) Erase message ............. 0 (During message playback) T u rn on answerer ..............[...]
-
Página 26
26[...]
-
Página 27
27 S ERVICE Thomson Consumer Electronics Canada, Inc. warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This warranty does not include damage to the product resulting from[...]
-
Página 28
Model 29869 Series 15401600 (Rev . 1 E/F) 99-23 Printed in China © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marque(s) ® d é pos é e(s)[...]
-
Página 29
Série 29869 Répondeur numérique Guide de l'utilisateur Les bonnes choses de la vie.[...]
-
Página 30
2 R ENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS A VIS: L ’é tiquette d'Industrie Canada permet d ’ identifier les appareils certifi é s. Cette attestation signifie que l ’ appareil r é pond à certaines normes de protection, d ’ utilisation et de s é curit é pr é vues pour les t é l é communications. Le minist è re ne garantit pas, cependant, q[...]
-
Página 31
3 T ABLE DES MA TIÈRES LE NUM É RO D ’ INDUSTRIE CANADA SE TROUVE À LA BASE DE L ’ APP AREIL REN (facteur d ’é quivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L ’ APPAREIL VOIR LES INDICATIONS EN DESSOUS OU À L’ARRIÈRE DU PRODUIT ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR A VERTISSEMENT : POUR ÉCARTER TOUT RISQUE D’I[...]
-
Página 32
4 A V ANT DE COMMENCER L ISTE DE PIÈCES Assurez-vous que la bo î te contient les articles suivants: P RISE MODULAIRE Une prise modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise t é l é phonique qui ressemble à celle ci- contre, est requise. Si aucune prise modulaire n ’ est install é e, en faire installer une par la compagnie de t é[...]
-
Página 33
5 I NST ALLA TION 3. Branchez la petite extr é mit é de l ’ alimentation dans la prise POWER 9V AC à l ’ arri è re du r é pondeur . Branchez l ’ autr e extr é mit é dans une prise de courant c.a. L ’ appareil é met 3 bips et est pr ê t pour la programmation ou pour r é pondre aux appels par le message d ’ accueil et les r é gla[...]
-
Página 34
6 I NSTRUCTIONS IMPORT ANTES SUR LE DÉPLACEMENT DU RÉPONDEUR : Proc é dez comme suit pour d é placer le r é pondeur : 1. D é branchez la ligne t é l é phonique ou les t é l é phones raccord é s à l ’ appareil. 2. Installez une pile, si ce n ’ est d é j à fait. V ous sauvegarderez ainsi vos messages. V oir “ Installation de la pi[...]
-
Página 35
7 REMARQUE : V ous pouvez indiquer aux appelants de laisser leurs messages dans une bo î te aux lettres particuli è re en appuyant sur le num é ro de bo î te d é sir é (1 à 4) apr è s le message d ’ accueil. Si aucune bo î te aux lettres n ’ est s é lectionn é e, les messages sont automatiquement enregistr é s dans la bo î te 1. RE[...]
-
Página 36
8 D I G I T A L ME S S A G I N G S Y S T E M V O I C E T I M E / D A Y S T A M P M E M O / S C A N F O U R M A I L B O X E S T O U C H T O P L A Y V O L U M E T W O W A Y A G R E E T I N G B E R A S E S E T O N O F F MESSAGES NEXT PREVIOUS STOP PLAY 2 PLAY 3 PLAY 4 PLAY 1 MIC - + T ouche ERASE T ouches et indicateurs GREETING 2. Maintenez la touche[...]
-
Página 37
9 C HANGEMENT DES RÉGLAGES Maintenez la touche SET enfonc é e pour passer en mode Changement. L ’ appareil annonce l ’ heure et le jour actuels. Pour changer , appuyez sur NEXT ou PREVIOUS. Pour r é gler et passer à l ’é l é ment suivant, appuyez sur SET . REMARQUE : Pour faire d é files les r é glages, appuyez sur SET . Appuyez sur S[...]
-
Página 38
10 R ÉGLAGE DES SONNERIES POUR RÉPONDRE Cette fonction permet de programmer l ’ appareil pour qu ’ il r é ponde apr è s un nombre pr é cis de sonneries. L ’ appareil annonce les sonneries pour r é pondre. Pour changer , appuyez sur NEXT ou PREVIOUS. Appuyez sur SET pour r é gler et passer à l ’é l é ment suivant. 1. Appuyez sur NE[...]
-
Página 39
11 R ÉGLAGE DU CODE DE SÉCURITÉ Le code de s é curit é est un corde programmable de 4 chiffres que vous pouvez utiliser pour acc é der aux fonctions à distance. IMPORT ANT: La premier chiffre est programm é à l ’ usine à 0 et ne peut ê tre chang é . L ’ appareil annonce le code de s é curit é actuel. Pour changer , appuyez sur NEX[...]
-
Página 40
12 4. Une fois le troisi è me chiffre s é lectionn é , appuyez sur SET pour le sauvegarder et passez au quatri è me chiffre. 5. Appuyez sur NEXT ou PREVIOUS pour choisir le quatri è me chiffre. Seul le quatri è me chiffre change. 6. Une fois le quatri è me chiffre s é lectionn é , appuyez sur SET pour le sauvegarder . Le r é pondeur r é [...]
-
Página 41
13 T ouches et indicateurs GREETING T ouche ANSWER ON/OFF I NDICA TEURS GREETING Les indicateurs GREETING indiquent le message d ’ accueil utilis é pour r é pondre à un appel. Indicateur GREETING A en fonction - Le message d ’ accueil A sera utilis é . Indicateur GREETING B en fonction - Le message d ’ accueil B sera utilis é . I NDICA T[...]
-
Página 42
14 C OMPTEUR DE MESSAGES Le compteur MESSAGES indique le nombre de messages re ç us. • Le compteur MESSAGES affiche un nombre (sans clignotement) - Aucun nouveau message. Indique le nombre total d ’ anciens messages. • Le compteur MESSAGES affiche un nombre clignotant - V ous avez des nouveaux messages. Il indique le nombre total de nouveaux[...]
-
Página 43
15 T ouche ERASE É COUTE DES MESSAGES V ous pouvez é couter les messages s é par é ment dans chacune des bo î tes aux lettres. • Pour é couter les messages, appuyez sur la touche de bo î te aux lettres d é sir é e. P ENDANT L ’ ÉCOUTE DES MESSAGES • Appuyez sur STOP pour interrompre l ’é coute. • Pour continuer le message, main[...]
-
Página 44
16 T ouche ERASE T ouche STOP D I G I T A L ME S S A G I N G S Y S T E M V O I C E T I M E / D A Y S T A M P M E M O / S C A N F O U R M A I L B O X E S T O U C H T O P L A Y V O L U M E T W O W A Y A G R E E T I N G B E R A S E S E T O N O F F MESSAGES NEXT PREVIOUS STOP PLAY 2 PLAY 3 PLAY 4 PLAY 1 MIC - + T ouche PREVIOUS T ouche NEXT T ouche SCA[...]
-
Página 45
17 P ENDANT L ’ EXPLORA TION DES MESSAGES • Appuyez sur STOP pour interrompre l ’é coute. • Pour é couter le message au complet, appuyez sur la touche de la bo î te aux lettres o ù se trouve le message avant que l ’ appareil ne passe au message suivant. • Maintenez PREVIOUS enfonc é pour recommencer le message. • Appuyez sur NEXT[...]
-
Página 46
18 P OUR LAISSER UNE NOTE Cette fonction permet de laisser une note dans une bo î te aux lettres particuli è re. 1. Appuyez sur la touche MEMO/TWO W AY . L ’ appar eil indique Lc et cous demande de choisir une bo î te aux lettres. 2. Maintenez la touche de la bo î te aux lettres d é sir é e. Enregistrez votre note apr è s le signal. 3. Rel[...]
-
Página 47
19 3. Appuyez sur la touche de la bo î te aux lettres d é sir é e. La conversation est enregistr é e apr è s le signal. • Pour interrompre l ’ enregistrement bidirectionnel, appuyez sur STOP ou MEMO/TWO W AY . L ’ appareil traite la conversation ainsi enregistr é e comme un message, comme l ’ indiquent le compteur MESSAGES et l ’ in[...]
-
Página 48
20 A CCÈS À DIST ANCE V ous pouvez acc é der au r é pondeur depuis tout t é l é phone T ouch-T one ; il suffit d ’ entrer votre code de s é curit é à 4 chiffres (le code par d é faut est 0123). Les fonctions à distance sont inaccessibles avec un t é l é phone à cadran rotatif, à poussoirs ou à impulsions. V ous pouvez d é couper [...]
-
Página 49
21 S OINS ET ENTRETIEN V oici quelques conseils simples pour pr é server le bon fonctionnement et l ’ apparence de ce t é l é phone : •É viter de placer le t é l é phone pr è s d ’ un appareil de chauffage ou d ’ un appareil produisant du bruit é lectrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). • Ne pas exposer le t é l é [...]
-
Página 50
22 F ACTEUR D ’ ÉQUIV ALENCE DE SONNERIE L ’é tiquette sous l ’ appareil indique notamment le num é ro d ’ enregistrement FCC et le REN (facteur d ’é quivalence de sonnerie) de l ’é quipement. V ous devez, sur demande, four nir cette information à la compagnie de t é l é phone. Le REN permet de d é terminer le nombre d ’ appa[...]
-
Página 51
23 C ONSEILS DE DÉP ANNAGE Ne r é pond pas, ou r é pond à la 10e sonnerie • Assurez-vous que le r é pondeur est activ é . • La m é moire est pleine, effacez quelques messages. • V é rifiez le courant c.a. et les connexions de la ligne t é l é phonique. Messages re ç us incomplets • Un poste a-t-il é t é d é croch é ? • L ?[...]
-
Página 52
24 I NDEX A Acc è s à distance 21 A vant de commencer 4 C Changement des r é glages 9 Compteur de messages 14 Conseils de d é pannage 23 D D é placement de mes- sages 16 E É conomiseur d ’ interurbain 10 É coute des messages 15 É coute du message d ’ accueil 8 Effacement de tous les messages d ’ une bo î te aux le 17 Effacement du me[...]
-
Página 53
25 D é coupez cette carte d ’ acc è s à distance et servez-vous en comme aide-m é moire quand vous utilisez les fonctions à distance. Pour: Faites: É couter les messages ........................ 1 É couter le message pr é c é dent .......... 7 ( pendant l ’é coute du message ) Passer au message suivant ............ 9 ( pendant l ’é[...]
-
Página 54
26[...]
-
Página 55
27 S ERVICE APRÈS - VENTE Thomson É lectronique Grand Public du Canada, Inc. garantit à l ’ acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil pr é sente un d é faut de fabrication pendant l'ann é e suivant la date d ’ achat, il sera remplac é sans frais. Les frais de transport de retour sont [...]
-
Página 56
Mod è le 29869 Series 15401600 (R é v . 1 E/F) 99-23 Imprim é en Chine © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marque(s) ® d é pos é e(s)[...]