GE GE 31-30263 05-10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE GE 31-30263 05-10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE GE 31-30263 05-10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE GE 31-30263 05-10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE GE 31-30263 05-10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GE GE 31-30263 05-10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE GE 31-30263 05-10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE GE 31-30263 05-10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE GE 31-30263 05-10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE GE 31-30263 05-10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE GE 31-30263 05-10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE GE 31-30263 05-10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE GE 31-30263 05-10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE GE 31-30263 05-10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GE Appliances and Lighting Appliances Installation Instructions Built -In Dishw asher If you have questions, call 800. GE. CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GE Appliances.com In Canada call 1.800.561.3344 or www . GEAppliances.ca i m agination at wor k IMP OR T ANT – The dishwasher MUST be installed to allow for future removal fr om t[...]

  • Página 2

    2 Installation Preparation P ARTS SUPPLIED:  Two #8 Phillips flat head w ood screws, 5/8”long to secure dishw asher to underside of countertop (in literature pac k age). 2 Wood Scr ews MA TERIALS Y OU WILL NEED:  Ferrule, co m pression nut and 90° Elbow (3/8”NPT external thread on one end, opposite end sized to fit water supply) ?[...]

  • Página 3

    3 Installation Preparation Figure 1 4 " 6 " Cabinets Square and P l u m b F l oor MUS T be Even with Roo m F l oor . Plumbing and Electric Ser vice Must Enter Shaded Area 32 -1 /2 " to 35 " Underside of Countertop to F l oor 24 " Min. Min 24 ą PREP ARE DISHW ASHER ENCL OSURE Figure 2 C l earance for D oor Opening 2 " [...]

  • Página 4

    4 Installation Preparation PREP ARE ELECTRICAL WIRING W ARNING )253(5621$/6$)(7 <5HPRYHKRXVH fuse or open circuit br eaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. ADVER TENCIA ADVERTENCIA P ARA SEGURIDAD 3(5621$/4XLWHHOIXVLEOHRDEUDHO interruptor de[...]

  • Página 5

    5 Installation Instructions PREP ARE HOT W A TER LINE 7KHOLQHPDHQWHUIURP(LWKHUVLGHU HDURUIORRUZLWKLQWKH shaded area shown in Figur e F . 7KHOLQHPDSDVVWKURXJKWKHVDPHKROHDVWKH electrical cable and Drain hose. Or , Cut an additional 1-1/2” dia. hole to acco mm odate the water [...]

  • Página 6

    6 Installation Instruction STEP 2 – AD JUST LE VELING LEGS 0RYHWKHGLVKZDVKHUFORVHWRWKHLQVWDOODWLRQ location and lay it on its bac k . 0HDVXUHLQVWDOODWLRQKHLJKWDQGGLVKZDVKHUKHLJKW  Extend leveling legs out fro m the dishw asher base, 1/4”less than installation height . Figure 8 Adjust to I nsta ll ation [...]

  • Página 7

    7 I nstallation I nstructions STEP 6 – P O S I T ION WA T E R L IN E A N D H OU SE W IRIN G 3RVLWLRQZDWHUVXSSOOLQHDQGKRXVHZLULQJRQWKH floor of the opening to avoid interference with base of dishwasher and co m ponents under dishwasher . Figure 1 2 Water Line H ouse Wiring 4 " 6 " STEP 7 – IN SE R T D R A IN[...]

  • Página 8

    8 I nstallation I nstructions STEP 9 – P O S I T ION D I SHW ASHE R UN DE R COUN TE R T O P &KHFNWREHVXUHWKDWZLU HVDUHVHFXU HXQGHUWKH dishwasher and not pinched or in contact with door springs or other dishwasher co m ponents. T I P : Chec k tub insulation blan k et , if equipped. It should be positioned so it is[...]

  • Página 9

    9 I nstallation I nstructions STEP 11 – SE CUR E D I SHW ASHE R T O C A BIN ET The dishwasher m ust be secur ed to the countertop. 3RVLWLRQWKHGLVKZDVKHUVRWKDWWKHWXEIODQJHDOLJQV with the front face of the cabinet fra m e. IMP OR T ANT - C hec k to be sur e the dishwasher is centered in the opening and there is no inter f[...]

  • Página 10

    1 0 I nstallation I nstructions STEP 1 3 – CONN E C T D R A IN L IN E FOLLOW ALL L OCAL CODES AND ORDINANCES. The drain hose m olded end will fit 5/8” ,3/4”or 1” dia m eter connections on the air gap, waste tee or disposer . Cut on the m ar k ed line as requir ed for your installation. F i gur e 20 C ut t in gL in es 1 " 3 / 4 " 5[...]

  • Página 11

    11 I nstallation I nstructions STEP 1 4 – CONN E C T P O WE R S U PPL Y S k ip this step i f e q uipped with power cord . 9HULIWKDWSRZHULVWXUQHGRȹDWWKHVRXU FH 5HPRYHMXQFWLRQER[&RYHU´ $ µ  /RFDWHWKHWKUHHGLVKZDVKHUZLU HV  ZKLWHEODFNDQG green) with stripped ends[...]

  • Página 12

    12 I nstallation I nstructions STEP 1 6 – D I SHW ASHE R WE T TEST  Turn on power supply(or plug power cor d into outlet , if equipped).  Turn on Dishw asher  6HOHFW´1RUPDOZDVKµSU RJUDP  Close the door . There will be a 5 second pause, followed by a 60 second pu m p-out .  Chec k to be sure that w ater [...]

  • Página 13

    Appar eils m énagers GE Instructions d’installation Lave-v aisselle encastr é Si vou z des q uestions , appele z 800. GE .C A R ES ou visite z notre site Web : GEAppliances . com Au C anada , appele z le 1 .800.56 1 .3344 ou visite z : www . electromenagersge . ca i m agination at wor k IM P OR TA N T – Le lave-vaisselle DOIT êtr e installé[...]

  • Página 14

    2 Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES:  Deux vis à bois à tête plate crucifor m e nu m éro 8, de 1,6 c m de long pour bloquer le lave-vaisselle sur le dessous du co m ptoir (dans la docu m entation). Vis spéciales à tête cruciforme MA TÉRIAUX NÉCESSAIRES :  Bague, écrou de co m pr ession et coude à angle droit[...]

  • Página 15

    3 Installation Preparation PRÉP ARER L’ENCEINTE DU L A VE-V AISSELLE /·RXYHUWXUHEUXWHGXSODFDUGGRLWrWU HG· DXPRLQVFPGH profondeur et de 60 à 61 c m de lar ge. L’ouverture doit avoir une hauteur m ax de 89 c m . /HODYHYDLVVHOOHGRLWrWUHLQVWDOOpGHPDQLqU HjFHTXHO[...]

  • Página 16

    4 Préparation pour l’installation - Alimentation électrique Préparation de l’ armoire et du passage des fils /HFkEODJHSHXWHQWUHUGDQVO·RXYHUWXUHG·XQF{WpRXGH l’autr e, de l’ arrière ou du plancher dans la zone o m br ée. &RXSHUXQWURXGHFPPD[GHGLDPqWU HSRXU[...]

  • Página 17

    5 Préparation pour l’installation - Alimentation d’eau chaude A T TENTION: Ouvrir la porte fait basculer le lave- vaisselle vers l’ avant . Ne pas ouvrir pas la porte avant d’être pr êt à installer le lave-vaisselle. S’il est nécessaire d’ouvrir la porte, m aintenir fer m e m ent le dessus du lave-vaisselle d’une m ain et tenir l[...]

  • Página 18

    6 Installation du lave-vaisselle É T APE 2 – RÉGL AGE DES PIEDS DE MISE À NIVE AU 5DSSURFKHUOHODYHY DLVVHOOHGHO·HPSODFHPHQW d’installation et le poser sur son dos. 0HVXUHUODKDXWHXUG·LQVWDOODWLRQHWODKDXWHXUGXODYH vaisselle. Prolonger les pieds de m ise à niv eau de sous la base du la[...]

  • Página 19

    7 Installation du lave-vaisselle É T APE 6 : MISE EN PL ACE DU TUY A U D’E AU ET DES FILS DE L A MAISON 0HWWUHHQSODFHOHWX DXG·HDXHWOHV¿OVGHODPDLVRQVXU OHVROGHO·RXYHUWXUHD¿QG·pYLWHUWRXWHLQWHUIpUHQFHDYHF la base du lave-vaisselle et des divers élé m ents sous celui-[...]

  • Página 20

    8 Installation du lave-vaisselle É T APE 9 – P OSITIONNEMENT DU L A VE-V AISSELLE SOUS LE COMPT OIR 9pULILHUTXHOHVILOVVRQWEORTXpVVRXVOHODYHY DLVVHOOHHWTX·LOVQHVRQW pas pincés ni en contact avec les ressorts de la porte ou avec d’autr es pièces du lave-vaisselle. CONSEIL: 9 pULILHUODFRXYH[...]

  • Página 21

    9 Installation du lave-vaisselle É T APE 11 – FIXA TION DU L A VE-V AISSELLE A U PL ACARD Le lave-vaisselle doit être bloqué sur le co m ptoir . 3RVLWLRQQHUOHODYHYDLVVHOOHGHPDQLqU HjFHTXHODEULGH de la cuve s’aligne sur l’ avant du cadr e du placard. . IMP OR T ANT - Vérifier que le lave- vaisselle es[...]

  • Página 22

    10 Installation du lave-vaisselle É T APE 13 – RAC CORDEMENT DU C ONDUIT DE VIDANGE 2%6(59(57287(6/(65e*/(0(17 $ 7,216(7 25'211$1&(6(19,*8(85  L’extrémité moulée du tuy au de vidange s’ ajuste dans des connexions de diamètre 5/8, ¾ ou 1 po sur le dispositif anti- siphon, le té de vidange ou le broyeur .[...]

  • Página 23

    11 Installation du lave-vaisselle É T APE 14: BRANCHEMENT DE L’ ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE Sauter cette étape si le lave-vaisselle est équipé d’un cordon d’ alimentation. Vérifier que le cir cuit est hors tension. 'pSRVHUOHFRXYHUFOH©$ªGHODERvWHGHMRQFWLRQ ,GHQWLILHUOHVWURLVILOV?[...]

  • Página 24

    12 Installation du lave-vaisselle É T APE 16: ESSAI DU L A VE-V AISSELLE A VEC DE L ’E AU  Mettre le cir cuit sous tension (ou brancher le cordon d’ alimentation dans la prise de courant , si installée).  Mettre le lave-v aisselle sous tension  6pOHFWLRQQHUOHSURJUDPPH©1RUPDOZ DVKª  ODYDJHQRUPDO ?[...]