GE 840102700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE 840102700. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE 840102700 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE 840102700 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE 840102700, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GE 840102700 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE 840102700
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE 840102700
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE 840102700
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE 840102700 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE 840102700 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE 840102700, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE 840102700, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE 840102700. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923 840102700 Toaster Oven g Important Safeguards ............................ 2 Parts and Features .................................. 4 Using Your Toaster Oven ...................... 5 Cleaning Your Toaster Oven ................ 8 Recipes ...................................................... 8 Troub[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. See instructions for “Cleaning.” 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet [...]

  • Página 3

    3 This appliance is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, tr[...]

  • Página 4

    4 Parts and Features 1 2 3 4 Temperature Dial – Select a baking temperature or set at 450ºF for toasting. Indicator Light – This is lit when Oven Control Switch is on BAKE, TOAST, or BROIL. Toast Shade Selector – Turn to desired toast shade. 1 2 3 4 Oven Rack Positions High Position The toaster oven comes with a dual-position oven rack. Flip[...]

  • Página 5

    5 Broil Grid Positions The broil grid is a dual-position grid. It may be used in a low or high position. Always use the baking pan with the broil grid. High Position Low Position 1. Place oven rack in the high position in the top rack groove. Place bread centered on o ve n rack. Turn the Temperature Dial to 450ºF. 2. Turn Toast Shade Selector to d[...]

  • Página 6

    1. Place oven rack in a low or high position depending on food to be cooked. 2. Select temperature. 3. Set Oven Control Switch to BAKE. The Indicator Light will come on. 4. Let preheat for five minutes before beginning to bake. To Bake 5. When finished, turn Oven Control Switch to OFF. Unplug from outlet. Baking Tips! • The toaster oven operates [...]

  • Página 7

    7 Food Hamburgers Bacon Hot Dogs Sausage Links or Patties (pierce casings before cooking) Fish Broiling Chart Approximate Time 20 minutes 10 minutes 15 minutes 15 to 20 minutes 15 minutes Amount 4, 1- inch thick 4 slices 8 8 4 fillets 1. Place oven rack in low or high position depending on food to be cooked. 2. Set Temperature Dial to 450˚F. 3. Se[...]

  • Página 8

    Recipes 8 1. Unplug oven and allow to cool. 2. Wash oven rack, broil grid, and baking pan in hot, soapy water. Rinse and dry. These can be washed in the dishwasher, but may discolor. 3. To clean the crumb tray, open oven door. Pull out crumb tray as shown. Wash in hot soapy water. Rinse and dry. Place crumb tray back in oven. Cleaning Your Toaster [...]

  • Página 9

    9 Tropical Chicken 4 boneless, skinless chicken breasts 8 ounce can crushed pineapple, not drained 1 ⁄ 4 cup prepared mustard 1 ⁄ 4 cup cider vinegar Place chicken breasts in shallow casserole dish or 8-inch square baking pan. Combine remaining ingredients and pour over chicken. Bake at 350°F for 35 to 45 minutes or until done. Serve over rice[...]

  • Página 10

    10 Minute Muffins 1 cup self-rising flour 1 ⁄ 2 cup milk Stir together ingredients. Spoon into greased 6-cup muffin pan. Bake at 450°F for 12 minutes or until done. Makes 6 muffins. Apple Kuchen 8-ounce box yellow cake mix (makes 1 layer) 3 tablespoons butter, melted 1 large Golden Delicious apple 1 ⁄ 2 teaspoon cinnamon In a small bowl combin[...]

  • Página 11

    11 Troubleshooting Question The toaster oven will not heat. The toaster oven will not toast. Moisture forms on the inside of the oven door when toasting. An odor and smoke comes from the toaster oven. The Indicator Light stays on. Some foods burn and some are not done. The oven gets hot on the outside. Answer Check to make sure the outlet is workin[...]

  • Página 12

    12 If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your toaster oven. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________ Customer Assistance Number [...]

  • Página 13

    Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923 840102700 Horno Eléctrico g Salvaguardias importantes .................... 2 Piezas y características ..........................4 El uso de su horno eléctrico .................. 5 La limpieza de su horno eléctrico ........ 8 Recetas .............................................[...]

  • Página 14

    2 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque superficies calientes. Use mani- jas o perillas. 3. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido. Consulte las instrucciones que aparecen en la sección de “Limpieza”. 4. Es [...]

  • Página 15

    3 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato viene equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera. Esta es una propiedad de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede introd[...]

  • Página 16

    Piezas y características 1 2 3 4 Posiciones de la rejilla del horno Posición alta El horno eléctrico viene con una rejilla de horno de dos posiciones. Invierta la rejil- la para cambiar la posición. Se puede utilizar la rejilla del horno en la posición alta o baja en cualquiera de las guías de dos niveles de la rejilla. Posición baja Posicio[...]

  • Página 17

    5 1. Coloque la rejilla del horno en la posición alta en la guía superior de la rejilla. Coloque e l pan en el centro de la rejilla de l ho r no . Haga girar el Control de Temperatura a l a p o sición de 450°F. 2. Coloque el Control de Tostado en el color de tostado que desee (indica- do por el icono de tostado). NOTAS: • No gire la perilla m[...]

  • Página 18

    1. Coloque la rejilla del horno en la posición baja o alta según la comida que esté cocinando. 2. Seleccione la temperatura. 3. Coloque el Interruptor de Control del Horno en la posición para horn- ear (BAKE). Se iluminará la Luz Indicadora. 4. Deje que el horno se precaliente durante cinco minutos antes de comenzar a hornear. Para hornear 5. [...]

  • Página 19

    7 Alimento Hamburguesas Tocino Perros calientes/Hot dogs Salchichas o albóndigas (perforar la piel antes de cocinar) Pescado Tabla de tiempos para asar a la parrilla Tiempo aproximado 20 minutos 10 minutos 15 minutos 15 a 20 minutos 15 minutos Cantidad 4 de 1 pulgada de grueso 4 tajadas 8 8 4 filetes 1. Coloque la rejilla del horno en la posición[...]

  • Página 20

    8 Recetas 1 ⁄ 2 taza de crema agria 1 ⁄ 2 taza de salsa 8 onzas de queso Monterrey Jack, rallado 1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe. 2. Lave la rejilla del horno, la rejilla para asar a la parrilla y la asadera para hornear en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. Estos accesorios se pueden lavar en el lavavajillas, pero es posi[...]

  • Página 21

    9 Pollo a la Tropical 4 pechugas de pollo deshuesadas y sin pellejo 1 lata de 8 onzas de piña picada, no escurrida 1 ⁄ 4 taza de mostaza preparada Coloque las pechugas de pollo en una fuente llana o en una asadera cuadrada de 8 pulgadas. Combine el resto de los ingredientes y viértalos sobre el pollo. Hornee a 350°F durante 35 a 45 minutos o h[...]

  • Página 22

    10 Papas al perejil 5 papas coloradas, alrededor de 1 1 ⁄ 2 libras 1 cucharada de aceite vegetal 1 cucharada de perejil fresco picado Lave las papas y corte cada una en 6 trozos. Colóquelas en un tazón. Salpíquelas con aceite. Espolvoree el perejil y las especias. Agítelas hasta que queden bien mezcladas. Viértalas en una asadera. Hornee a 4[...]

  • Página 23

    11 Localización de fallas Respuesta Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. Luego haga girar el Control de Temperatura a 350°F y haga girar el Interruptor de Control del Horno a la posición de horneado (BAKE). La Luz Indicadora deberá estar iluminada. Verifique que el tomacorriente esté funcionando y qu[...]

  • Página 24

    12 MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923 ¡ Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com Asistencia al cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al[...]