GE AZ4100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE AZ4100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE AZ4100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE AZ4100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE AZ4100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GE AZ4100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE AZ4100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE AZ4100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE AZ4100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE AZ4100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE AZ4100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE AZ4100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE AZ4100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE AZ4100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TI NS EA57 6J BR Z 49 -7 61 2 04 -0 9 JR A i r C o n d i t i o n e r s Heat/Cool Model 4100 Heat Pump Model 6100 O w n e r ’ s M a n u a l a n d I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s GE Appliances. com Write the model and serial numbers here: Model # __________________ Serial # ____________________ Find these numbers on a label b e h i [...]

  • Página 2

    C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s I M PO R T A N T S A F E TY I N F O R M A T I O N . R EA D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G . W A R N I N G ! F o r y o u r s a f e ty, t he i n fo r m at i o n i n th i s m a nu[...]

  • Página 3

    S a f et y I ns tr u c ti on s O p e ra t in g In s tr u ct i on s C a r e a n d C l ea n in g T r o ub l es ho o ti ng T i ps C o n s um er Su pp ort A b o ut Y ou r He a t Pu mp ( 6 10 0 Se r ie s on l y) H e a t p u m p s c a n s a v e m o n e y b y r em o v i n g h e a t f r o m t h e ou t s i d e a i r —e v e n w h e n t h e o u t s i d e t [...]

  • Página 4

    C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s Ventilation Contr ol N O TE : Tw o sh i p p i n g s c r ew s m u s t b e r em o v e d f r o m t h e v en t d o o r b e f o r e us e . Se e th e I n s t a l l a t i o n I n s t ru ct i o n s i n t h[...]

  • Página 5

    A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . G EA p p l i a n c e s . c o m Au xi li ar y C on tr ol s— Au x S e t Bu tt o n T h e a u x i l i a ry s et c o n t r ol s a r e lo c a t e d b e h i n d t h e r o o m c a b in e t , be lo w t h e c o n t r ol p a n e l . R e m o v e t h e r oo m c a b i n e t . S e e t h e T o Re mo [...]

  • Página 6

    6 A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s R em ot e T h er m os ta t – C la ss 2 T h e d e f a u l t s e t t i n g f o r M o d e 6 i s O F F . S e t ti n g th is m o de t o[...]

  • Página 7

    Th e de f au lt s e tt in g f or M od e 8 i s OF F . Th is e l ec tr i c he at o p ti on f unc ti o ns o nl y o n th e 61 0 0 mo de l . Wh en t h is o pt i on i s ON " , " he at p u mp op er a ti on i s l oc k ed o ut , ca us i ng t he u n it t o pr ovi de on ly e l ec tr i c r es i st an c e he at . T o set A ll- E l ec tri c Hea t o p t[...]

  • Página 8

    8 C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . E x t e r na l F an ( Ob ta in ed l oc al l y) W h e n c o n n e c t e d , a n a u x i l i a r y o r e x t e r n a l f a n c a n b e[...]

  • Página 9

    C a r e a n d c l e a n i n g . B a s e Pa n I n s o m e i n s t a l l a t i o n s , d i rt o r ot h e r d e b r i s m a y b e b l o w n i n t o t h e u n i t f r om t h e o u t s i d e a n d s e t t l e i n t h e b a s e p a n ( t h e b o t t o m o f t h e u n i t ) . I n s o m e a r e a s of t h e U n i t e d S ta t e s , a n a t u r a l l y o c [...]

  • Página 10

    C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s 10 T o ma in t a i n op t i mu m p e rf or ma n c e, c l e a n th e fi l t e r s a t l e a st e v er y 3 0 d a y s. A i r F il te r s T ur n t h e Z o n e l i n e o f f b e f o r e cl e an i n g . [...]

  • Página 11

    BEFORE YOU BEGIN Installation Z o n e l i n e A i r Instructions C o n d i t i o n e r s Read these instructions completely and carefully. • IMP OR T ANT – Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP OR T ANT – Obser ve all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leav e these instructions with th[...]

  • Página 12

    12 Installation Instructions Use the correct wall case This unit i s d e s i g n e d t o b e i n s t a l l e d i n a G E p l a s t i c o r i n s u l a t e d m e t a l w a l l c a s e . T h i s m i n i m iz e s c o n d e n s a t i o n f r o m f o r mi n g o n t h e r o om s i d e o f t h e c a s e . I f t h e c u r r en t w a l l c a se i s n o t i [...]

  • Página 13

    Installation Instructions HOW T O CONNECT E L E C T R I C A L S U B B A S E C O N N E C T I O N 1. Remove the room cabinet . 2. Connect to electrical power . 3. Review the following steps for applicable supply voltages. 4. Reinstall the room cabinet . T andem 15 Amp. 230/208-volt receptacle configuration. Perpendicular 20 Amp. Large T andem 30 Amp.[...]

  • Página 14

    14 Installation Instructions 265 V OL T ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS W ARNING: C o n n e c t i o n of t h i s 26 5 V A C p r o d uc t to a br a n c h c i r c u i t M U S T b e d o n e b y d i r ec t c o n n e c t i o n i n a c c o r da n c e w i t h t h e N a t i o n a l E l e c t r i c a l C o d e . P l u g g i n g t h i s u n i t i n t o a b u i[...]

  • Página 15

    Installation Instructions MAKE ELECTRICAL CONNECTIO N T O THE UNIT REINST ALL JUNCTION BO X • R e i n s t a l l t h e j u n c t i o n b o x by e n g a g i n g t h e l e f t t a b s o n t h e l o w e r r i g h t f a c e o f t h e u n i t , a l i g n i n g t h e s c r ew h o l e s a t t h e t o p a n d b o t t o m a n d d r i v i n g t h e t w o s [...]

  • Página 16

    Installation Instructions 16 P OWER CONNECTION CHAR T 2 3 0 / 2 08 V ol t P o w er S u p p l y K i ts w i t h C u r re nt L ea k a g e W al l Pl ug H e a t e r W at t a g e D e te ct io n D e v ic e C on f i gu r a t io n C i r cu it P r ot e c t i v e De vi c e @ 2 3 0 / 2 08 V ol t s RAK3153 Tandem 15-Amp Time-Delay Fuse or Breaker 2.55/2.09 KW R[...]

  • Página 17

    Installation Instructions 17 INST ALL THE W ALL CASE AND EX TERIOR GRILLE T h e RA B7 1 A s e r i e s o r R A B 7 7 A 4 w al l c a s e m u s t b e p r o p e rl y i n s t a l l e d p e r i n s t r u c t i o n s p a c k e d w i t h t h e c a s e . • R e m o v e t h e c o r r u g a t e d s t i f f e n e r a n d t h e o u t d o o r p r o t ec t i v e[...]

  • Página 18

    INST ALL THE UNIT INT O THE W ALL CASE S l i d e t h e u n i t i n t o t h e w a l l c a s e a n d s e c u r e wi t h f ou r s c r e w s t hr ou g h t h e u n i t f l a n g e h o l e s . 3 REPL A CE THE ROOM CABINE T R e i n s t a l l t h e r oo m c a b i n e t b y h o o k i n g t h e t o p o v er t h e r a i l a l o n g t h e u n i t t o p ( 1 ) ,[...]

  • Página 19

    Installation Instructions 19 OPTIONAL—DRAIN KIT INST ALL A TION Dry Air 25 Series models are designed to improve dehumidification by 25%. Since mor e moisture will be r emoved from the air , there is a gr eater possibility that water will drip from the wall case than with a standar d unit . To pr event this water from dripping onto external build[...]

  • Página 20

    20 B e f o r e y o u c a l l f o r s e rv i c e … C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s T r o u b le sh oo ti n g T i ps S a ve t im e a n d m on ey ! R e v ie w th e ch a rt s on t h e f o ll ow in g pa g e s fi rs t an d yo u ma y [...]

  • Página 21

    Problem Possible Causes What T o Do T h e a i r i s n o t a l wa ys T h e h e a t p u m p i s n o t • Th i s i s n o r m a l . T h e h e a t p u m p w i l l p r od u c e wa rm a i r c o o l o r h o t d u r i n g p r o d uc i n g h o t a i r . b u t n o t a s h o t a s a i r p r od u c e d w h en t h e h i g h e r -c o s t o p e r a t i o n e l e [...]

  • Página 22

    22 Normal Operating Sounds Y ou m ay h e a r a p i n g i n g n o i s e c a u s e d b y w at e r b e i n g p i c k e d u p a n d t h r ow n a g a i n s t t h e c o n d e n s e r o n r a i n y d a y s o r w h e n t h e h u m i d i t y i s h i g h . T h i s d e s i g n f e a t u r e h e l p s r e m o ve m o i s t u r e an d i m p r ov e e f f i c i en[...]

  • Página 23

    S a f et y I ns tr u c ti on s O p e ra t in g In s tr u ct i on s C a r e a n d C l ea n in g T r o ub l es ho o ti ng T i ps C o n s um er Su pp ort Z o n e l i n e W a r r a n t y . For The Period Of : GE Will Replace: O n e Y ea r A n y p a rt o f t h e Z o n e l i n e w h i c h f a i l s d u e t o a d e f e c t i n m a t e r ia l s o r w o r k[...]

  • Página 24

    Printed in China C o n s u m e r S u p p o rt . G E A p p l i a n c e s W e b s i te G E A p pl i a n ce s . co m H a v e a q u e s t i o n o r n e e d a s s i s t a n c e w i t h y o u r a p p l i a n c e ? T r y t h e G E A p p l i a n c e s W e b s i t e 2 4 h o u r s a d a y , a n y d a y o f t h e y e a r ! F o r g r ea t e r c o n v e n i e n[...]

  • Página 25

    M e su r e s d e sé cu ri té ...................... 2 Fonctionnement C o m m a n d e s ............................. 3 Commandes auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . .5–8 Commande de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . .4 D i r e c t i o n d e l ’ a i r .......................... 4 Enlèvement de la carrosserie c ô t é c h a m b [...]

  • Página 26

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té M E S U R E S D E S É C U R I T É I M PO R T A N T E S . L I S E Z D ’ A B O R D T O U T E S L E S D I R E C T I VE S. A V E R T I S S E M E N T ! P o u r vo t re s éc ur ité , su iv [...]

  • Página 27

    M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r L e s c o m m a n d e s d e v o t r e Z o n e l i n e . ww w . el e c t r om e n a g e r s g e . ca C o m m a n d e s Commande de température L a c o m m a n d e d e t e m p é r a t u r e e[...]

  • Página 28

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é Commande de ventilation N O TE : V ou s de v e z e n l e v er d e l a p o rt e d e v en t i l a t i o n d e u x v i s d ’ e x p é d i t i o n a v a n t d ’ u t il i s e r v o t r e a[...]

  • Página 29

    C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . ca C o m ma n de s au x il ia i r e s —B o ut o n A u x S e t L e s c o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s o n t s i t u é e s à l ’ a r r i è r e d e l a c a r r o s s e r i e c ô t é c h a m b r e , e n d e s s o u s d [...]

  • Página 30

    6 C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é T h e rm o st at à d i st an c e— Cl a ss e 2 MODE 6 V en ti l at e u r tou jo ur s en m ar c h e MODE 4 G a[...]

  • Página 31

    w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . c a M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r C o m ma n de s au xi l ia ir es —B or ne s de r ac co r d e m e nt Le s co m ma nd e s a ux il ia ir es so nt s i tu ée s d e rr iè r e l a[...]

  • Página 32

    8 S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . V en ti l at e u r ex t é r ie ur ( o bt e n u lo c al em e nt ) Q ua nd c e c o m m u t a te ur e s t b r a n[...]

  • Página 33

    9 M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e . w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . ca P l a te a u D an s c e rt a i ne s i ns t a l l at i o n s , de l a s a l e té o u d ’ au t r e s[...]

  • Página 34

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té 10 E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e . P o u r ob t e n i r u n r en de m en t o p t im a l , n e t t o y e z l e s fi l tr es a u mo i n s t o u s l e s 30 j o u r s. F i l tr es à [...]

  • Página 35

    A V ANT DE COMMENCER I n s t r u c t i o n s Conditionneur d’installation d’ air Zoneline Lisez ces instructions complètement et attentivement . • IMP OR T ANT – Conser vez ces instructions pour votre inspecteur local. • IMP OR T ANT – Obser vez tous les codes et les ordonnances en vigueur . • Note à l’installateur – Assurez-v o[...]

  • Página 36

    Instructions d’installation Utilisez le bon boîtier mural Cet appareil est conçu pour êtr e installé dans un boîtier mural GE en matière plastique ou en métal isolé. Cela minimise la formation de condensation du côté de la chambre du boîtier . S i l e b o î t i e r m u r a l e x i s t a n t n ’ e s t p a s i s o l é , v o u s p o u[...]

  • Página 37

    Instructions d’installation BRANCHEMENT BRANCHEMENT DE S O U S - B A S E É L E C T R I Q U E 1 Enlevez la carrosserie côté chambr e. 2 Branchez au courant électrique. 3 Consultez les étapes suivantes pour les tensions d’alimentation. 4 Ré-installez la carrosserie côté chambr e. Tandem 15 amp. Conf iguration de prise 230/208 volts. Perpe[...]

  • Página 38

    14 Instructions d’installation OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 265 VOL TS A VER TISSEMENT : V ou s D EV E Z b r a n c h e r c e p r od ui t a l i m e n t é p a r c o u r r a n t a l t e r n a t i f d e 2 6 5 v o l t s a u c i r cu i t d e d é r i v at i o n p a r b r a n c h e m e n t d i r ec t c o n f o r m é m e n t a u C o d e n a t [...]

  • Página 39

    Instructions d’installation 15 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L ’ APP AREIL RÉ-INST ALLEZ L A BOÎTE DE DÉRIV A TION • R é - i n s t a l l e z l a b o î t e d e d é r i v at i o n e n e n g a g e a n t l e s t a q u e t s d e g a u c h e s i t u é s s u r l a f a ç a d e d r oi t e e n b a s d e l ’ u n i t é , e n a l i g n a n t l e s[...]

  • Página 40

    Instructions d’installation 16 T ABLE A U DE CONT ACT ÉLECTRIQUE Tr ousse d’alimentation électrique 230/208 volts avec mécanisme de détection Configuration Mécanisme de Puissance du chauffage de courant de prise murale protection de circuit @ 230/208 Volts RAK3153 Tandem Fusible délai/disjoncteur de 15 amp 2,55/2,09 KW RAK3203 Perpendicul[...]

  • Página 41

    Instructions d’installation 17 I N S T A L L A T I O N D U B O Î T I E R M U R A L E T D E L A G R I L L E E XT É R I E U R E V ou s d e v e z b i e n i n s t a l l e r l e b o î t i e r m u r a l R A B 7 7 A 4 o u l a s é r i e RA B7 1 A, co nf o r m é m e n t a u x i n s t r u c t i o n s c o m p r i s e s d a n s l e b o î t i e r . • [...]

  • Página 42

    INST ALL A TION DE L’ APP AREIL DANS LE BOÎTIER MURAL F a i t e s g l i s s e r l ’ ap pa r ei l d a n s l e b o î t i e r m u r a l e t f i x e z a v e c q u a t r e vi s e n l e s f a i s an t p a s s e r p a r l e s t r ou s d e l a b r i d e d e l ’ ap p a r ei l . 3 REMISE EN PL A CE DU BOÎTIER CÔ TÉ CHAMBRE R é - i n s t a l l e z[...]

  • Página 43

    Instructions d’installation 19 EN OPTION—INST ALL A TION DE L A TR OUSSE DE DRAINA GE Les modèles Dry Air Série 25 sont conçus pour améliorer la déshumidification de 25 %. Comme l’ air perdra davantage d’humidité, cela augmente la possibilit é que de l’eau coule du boîtier mural, par rapport à un appareil normal. Pour empêcher c[...]

  • Página 44

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é p a r a t e u r … C o n s e i ls de d é pa n n ag e — Éc on om i s e z du t e mp s et d e l’ ar g e n t! C o ns ul te z d’ a b or d l e s ta[...]

  • Página 45

    w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . c a Problème Causes Possibles Correctifs O d e u r d e b r û l é a u Il y a de la poussière sur • Cela peut occasionner une odeur de brûlé au début d é b u t d e s o p e r a t i o n s l’élément de chauffage. des opérations de réchauffement . Cette odeur doit d e réchauffement disparaître [...]

  • Página 46

    22 Bruits normaux de fonctionnement V ou s p o u v e z e n t e n d r e un p i n g c a u s é p a r d e l ’ e a u q u i e s t r a m a s s é e e t e n v o y é e c o n t r e le c o n d e n s a t e u r u n j ou r pl u v ie ux o u t r è s h u mi d e . C et t e c a ra c t é ri s t i qu e d i m i n u e l ’ h u m i d i t é e t a m é l i o r e l?[...]

  • Página 47

    Po u r l a p é r i o d e d e : GE remplacera gratuit ement : U n a n T ou t e p i è c e d u Z o n e l i n e p r és e n t a n t u n d é f a u t d û a u m a t e r i é l o u à l a m a i n - d ’ oe u v r e . À c o m p te r de l a da te A u c o u rs d e ce t t e g a r a n t i e l i m i t é e d ’ u n a n , G E c o u v r i r a g r a t u i t e[...]

  • Página 48

    S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i t e W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s G E www. electromenagersge. ca V ou s a v e z u n e q u e s t i o n o u v ou s a v e z b e s o i n d ’ ai de p o u r v o t r e ap p a r ei l é l e c t r om é n a g e r ? C o n t a c t e z- n o u s p a r I n t e r n e t a u s i t e w w w .[...]

  • Página 49

    E s c r i ba l o s n ú me r os d e mo d e l o y s e r i e a q uí : # d e M o d e l o _ _ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ __ _ # d e S e r i e __ __ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ E s t o s n ú m e r os s e e n c u e n t r a n e n u n a e t i q u e t a u b i c a d a d e t r á s d e l g a b i n e t e d e l a m b i e n t e s o b r e la b a n d e j a d e l a[...]

  • Página 50

    S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S e gu ri d ad I N F O R M A C I Ó N I M PO R T A N T E D E S E G U R I D A D . L EA T O D A S LA S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. ¡ A D V E R T E N C I A ! P o r s u se g u r id a d, s e de be s e g u ir l a i n f or m a[...]

  • Página 51

    S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r S o b r e l a b o mb a d e ca lo r ( Só lo s e ri e 61 00 ) S e pu ed e a h o r r a r d i n er o me di a n t e e l u so d e la s b o m b a s d e ca lo r , ya q ue t o m a n el c al o r d e l a i r e e x t e r i o r — i n c lu [...]

  • Página 52

    S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d Control de v entilación N O T A: An tes d e co m e n z a r a u t i l i z a r e l a p a r a t o , d e b e n r e t i r a rse d os t o r n i l l o s d e e m p a q u e d e l a p u e rt a d e v en t i l a c i ó n . V er l a s I n[...]

  • Página 53

    C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . G EA p p l i a n c e s . c o m C o n tr ol es a ux il ia r e s — Bo t ó n d e co n fi gu r ac io n es a ux i li ar es L os c on t r ol e s d e co nf i g u r a c i on es a u x i l i a r e s s e e nc ue n t r a n d e t rá s de l g a b i n e t e de l am b i e n t e , d eb aj o d e l p a[...]

  • Página 54

    6 C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d T e r m os t at o r em ot o — Cl a se 2 MODE 6 V en t il ad o r en ce nd i do c o ns ta nt e V entilador constante apagado (OFF) V entilador constante encendido[...]

  • Página 55

    G EA p p l i a n c e s . c o m S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r C o n tr ol es a ux il ia r e s — Co n ex io n es t e r mi na l es Lo s co n tr ol e s a u x i l ia re s es t án u bi c ad os d e tr ás d e l ga bi n e te de l am b ie nt e p o r de ba j o de l [...]

  • Página 56

    8 S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . V en ti l ad or e x te r n o (d i sp on i bl e en f o rm a lo c al ) U n a v e z q u e s e l o c o n e c t a , u n v e n t i l a d or a u x i l i a r o e x t e r [...]

  • Página 57

    9 S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r C u i d a d o y l i m p i e z a . G EA p p l i a n c e s . c o m B a n de ja d e l a ba s e E n a l g u n a s i n s t a l a c i o n e s , s u c i e d a d y o t r os r es i d u o s p u e d e n i n g r es a r a l a u n i d a d d [...]

  • Página 58

    S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d 10 C u i d a d o y l i m p i e z a . P a r a ma n t e n e r u n f un ci o n a mi e n t o ó p t i mo , li m pi e l o s fi l tr os c a da 3 0 d í as. F i l tr os d e ai r e A p a g u e e l Z o n e l i n e a n te s de l i m p i[...]

  • Página 59

    ANTES DE COMENZAR I n s t r u c c i o n e s Acondicionador de instalación de aire Zoneline Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMP OR T ANTE – Guarde estas instrucciones para que puedan ser usadas por el inspector local. • IMP OR T ANTE – Siga todos los códigos y ordenanzas legales. • Nota para el instalador – Cerció[...]

  • Página 60

    Instrucciones de instalación Utilice el montante de pared correcto Esta unidad está diseñada para instalarse en un montante para pared de plástico de GE o en uno de metal con aislamiento. Esto minimiza la condensación que podría formarse en el lado del montante que da a la habitación. S i e l m o n t a n t e d e p a r ed a c t u a l t o d a [...]

  • Página 61

    Instrucciones de instalación CÓMO RE ALIZAR L A CONEXIÓN CONEXIÓN DE S U B - B A S E E L É C T R I C A 1 Retire el gabinete del ambiente. 2 Conecte al suministro de ener gía. 3 Revise los siguientes pasos para constatar el voltaje. 4 Vuelva a colocar el gabinete del ambiente. Tándem 15 amp. Conf iguración de r eceptáculo de 230/208 voltios[...]

  • Página 62

    Instrucciones de instalación OP CIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA DE 265 VOL TIOS ADVER TENCIA : L a c o n e x i ó n d e e s t e p r od u c t o d e 2 6 5 v o l t i o s d e C A a u n c i r c u i t o d er i v a d o D E B E r ea l i z a r s e m e d i a n t e u n a c o n e x i ó n d i r e c ta d e a c u e r do a l a s i n d i c a c i o n e s d e l N E [...]

  • Página 63

    Instrucciones de instalación RE ALIZAR L A CONEXIÓN ELÉCTRICA A L A UNIDAD VUEL V A A INST AL AR L A CA JA DE CONEXIONES • P a r a v o l v er a i n s t a l a r l a c a j a d e c o n e x i o n e s , e n c a j e l a s p e s t a ñ a s i z q u i e r da s e n l a c a r a d e r ec h a i n f e r i o r e n l a u n i d a d , a l i n e a n d o l o s o [...]

  • Página 64

    Instrucciones de instalación 16 T ABLA DE CONE XIONES ELÉCTRICAS Kits para suministro de energía de 230/208 voltios con dispositivo Configuración de detection de de enchufe Dispositivo de Vatiaje de calefactor fuga de corriente de pared protección de circuito @ 2 3 0 / 2 0 8 voltios RAK3153 Tándem Fusible de tiempo retardado/ 2,55/2,09 KW dis[...]

  • Página 65

    Instrucciones de instalación 17 I N S T A L A C I Ó N D E L M O N T A N T E D E P A R E D Y LA P A R R I L L A E XT E R I O R Los montantes de pared de l a se r i e R A B 7 1 A o RA B7 7 A 4 d e b e n i n s t a l a r s e c o r r ec t a m e n t e m e d i a n t e l a s i n s t ru cc i o n e s e m p a q u e t a d a s c o n e l m o n t a n t e. • R[...]

  • Página 66

    CÓMO INST AL AR L A UNID AD EN EL MONT ANTE DE P ARED D e s l i c e l a u n i d a d d e n t r o de l m o n t a n t e d e p a r ed y a s e g ú r e la c o n c u a t r o to r n i l l o s a t r a v é s d e l o s o r i f i c i o s d e l r e b o rd e . 3 CÓMO VOL VER A COLOCAR EL GABINE TE DEL AMBIENTE P a r a r ei n s t a l a r e l g a b i n e t e d[...]

  • Página 67

    Instrucciones de instalación 19 OP CIONAL: INST AL A CIÓN DE UN KIT DE DRENAJE Los modelos de la serie Dry Air 25 están diseñados para mejorar la dehumidificación en un 25%. Puesto que se absorberá más humedad del aire, existe una mayor posibilidad de goteo de agua desde la unidad que con un acondicionador c omún. Para prev enir el goteo so[...]

  • Página 68

    20 S o p ot e a l c o ns um i do r S ol uc io na r pr ob le ma s C u i d ad o y li m pi ez a O p e ra c ió n S e g ur i da d A n t e s d e l l a m a r p a r a s o l i c i t a r s e rv i c i o … So lu c i o na r pr o b le ma s ¡ A ho rr e d i ne r o y t i em po ! R e vi se l as t ab l a s e n la s si gu ie n t e s p ág in as p r im er o y q u i[...]

  • Página 69

    G EA p p l i a n c e s . c o m Problema Causas posibles Qué hacer O l o r a q u e m a d o Hay polvillo sobre la • Esto puede provocar olor a “quemado” al comienzo e n el c o m i e n z o superficie del elemento de la operación de calefacción. Este olor desaparece d e l a operación de calefacción. con rapidez. de calefacción E l a i r e n[...]

  • Página 70

    22 S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S e gu ri d ad Sonidos normales de operación S e p u e d e e s c u c h a r u n s o n i d o m e t á l i c o p r ov o c a d o p o r e l a s c e n s o d e a g u a y s u c h o q u e c o n t r a e l c o n d e n s a d o r e n d í a s l l u v[...]

  • Página 71

    Po r el p er ío do d e: GE r e e m p la z ar á U n a ñ o C u a l q u i e r p a rt e d e l a c o n d i c i o n a d o r d e a i r e qu e f a l l e d e b i d o a d e f e c t o s e n l o s m a t e r i a l e s o e n l a A p a rt i r d e l a f e c h a fa br i c a c i ó n . D u r a n t e e s t a g a r a n t ía l i m i t a d a d e u n a ñ o , G E t a[...]

  • Página 72

    P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s G E A p pl i a n ce s . co m ¿ Ti e n e a l g u n a p r eg u n t a s o b r e su e l e c t r od o m és t i c o ? ¡ P ru eb e l a p á g i n a W e b d e G E Ap p l i a n c e s 2 4 h o r a s a l d í a , c u a l q u i e r d í a d e l a ñ o ! P a r a m a y o r c o n v en i e n c i a y s e rv i c i o m[...]