GE GDT696SSFSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE GDT696SSFSS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE GDT696SSFSS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE GDT696SSFSS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE GDT696SSFSS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GE GDT696SSFSS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE GDT696SSFSS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE GDT696SSFSS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE GDT696SSFSS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE GDT696SSFSS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE GDT696SSFSS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE GDT696SSFSS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE GDT696SSFSS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE GDT696SSFSS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    G E A p p l i a n c e s . c a O wn e r ’s M a n ua l D i s h w as h e rs 29-5 13 MC Write the model and serial numbers here: Model # ___________________ Serial # ____________________ Yo u ca n fi nd t he m o n a l ab e l o n t h e tu b wa ll j us t in si de t he do o r. Safety Instructions . . . . . . . . . . .2-3 Operating Instructions Control P[...]

  • Página 2

    I M P O R T A N T S A FE T Y I N F OR M A T I O N . R E A D A L L I N S TR U C T I O N S B E F O R E U S I N G — S A V E T H E S E I NS T R U C T I ON S WARNING! F or y ou r sa fe t y, t he i nf o rm a ti o n i n th i s m a nu a l m u st be f ol l ow e d t o mi n im i ze t he r is k of f ir e , e xp lo s io n , e l ec t ri c sh o ck , an d to p r[...]

  • Página 3

    PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous… even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before You Throw Away Your Old Dishwasher: n Take off the door of the washing compartment or remove the doo[...]

  • Página 4

    A b o u t t h e d i sh w a s h e r c o n t r o l p a n e l C o n t r o l S e t t in g s 1 1 2 3 4 5 1 Display 2 D el a y Th i s o pt i on al l ow s y o u t o d e la y t h e s ta r t o f a w as h cy cl e fo r u p to 24 h ou rs . Wh en t he di s hw as h er is o n, pr e ss th e DE LA Y bu tt o n t o ch oo se t he nu m be r o f ho ur s yo u wa nt to d [...]

  • Página 5

    Using the dishwasher. Use Rinse Agent R in se a ge nt r em ov es s po ts a nd pr e ve nt s ne w f i lm bu i ld up o n y ou r di sh e s, gl a ss es , fl a tw ar e , c oo k wa re a nd pl a st ic . Filling the Dispenser th i s w il l la st a pp ro x im at e ly on e mo nt h . 1 Ma k e s ur e th e di sh wa s he r d o or is f ul ly o pe n. 2 Tu r n t he [...]

  • Página 6

    GE A pp li a nc es . ca Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for use in dishwashers. Keep your detergent fresh and dry. Don’t put detergent into the dispenser until you’re ready to wash dishes. The amount of detergent to use depends on whether your water is hard or soft. With hard water, you need extra detergent. With so[...]

  • Página 7

    Loading the dishwasher racks. Silverware Basket Th e si lv e rw ar e ba sk e t m ay b e u se d wi th o ut th e to pp e r f or q ui ck l oa di n g. With the topper, flatware is better positioned for the dishwasher to thoroughly wash and dry all pieces by preventing nesting. Wi t ho ut t he to p pe r Pu t th e fl at wa r e i n th e r em o va bl e ba [...]

  • Página 8

    Caring for the dishwasher. GE A pp li a nc es . ca To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. To clean the exterior, use a non- Cleaning the Door Panel Before cleaning the front panel, make sure you know what type of panel you have. Refer to the last two letters of your model number. You can locate your model num[...]

  • Página 9

    Cleaning the Filters F o r be st p e r f or m a n c e an d r e s u lt s, t h e f i lt er a s s e mb l y m u s t b e c le an e d o n ce a mo n t h . T he fi l t e r e f fi c i e nt l y r e m ov es f o o d p a rt i c l es fr o m t h e w a sh wa t e r , a ll o w i n g wa t e r t o b e r e ci r c u la te d d u ri n g t h e c y cl e . F o r t h is r e a[...]

  • Página 10

    B e f o r e y o u c al l f o r s e r v i c e … Problem Possible Causes What To Do Noise Some of the sounds you’ll • Detergent cup opening. hear are normal • The motor starting during the drying period. • Water draining out of the tub immediately after you start the dishwasher. Utensils are not secure in the • Make sure everything is sec[...]

  • Página 11

    C on tr ol p an el Do o r l at c h m ay n ot b e • Ma k e s ur e th e do or is f ir ml y cl os e d. r es po nd e d t o i n pu t p ro p er ly s ea te d bu t di sh w as he r ne ve r fi l le d w i th wa t er Wa t er va l e m ay b e • Ma k e s ur e wa te r va lv e (u su al l y l oc a te d u n de r t h e s in k ) i s t u rn ed o n. tu r ne d o f f D[...]

  • Página 12

    G E D i s h w a s h e r W a r r a n t y . For The Period Of: GE Will Replace: O ne Ye ar An y pa rt of th e d i sh wa s he r w h ic h f a il s d u e t o a d ef ec t in ma t er ia l s o r w o rk ma n sh ip . Du ri ng t hi s Fr o m t he d at e of th e l im i te d o n e- ye ar w ar ra n ty , G E wi ll a ls o p r ov id e , f re e of ch a rg e , a ll la[...]

  • Página 13

    C o n s u m e r S u p po r t . P a r t s a n d A c ce s s o r i e s G E Ap p l i an ce s . ca In s tr uc t io ns c on ta i ne d i n th is m an ua l co ve r pr oc ed u re s t o be p er fo rm e d b y a n y u se r . O th e r s er v ic in g ge ne r al ly sh o ul d b e re fe r re d t o qu al i fi ed s er vi c e p er s on ne l. C au ti o n m us t be ex e[...]

  • Página 14

    w w w . e l e c t r o m e n a g e r s g e . c a M an u e l d ‘u t i li s a t io n L a v e - v a i s s e l l e 29-5 3 MC Inscrivez ci-dessous les numérosde modèle et de série : N° de modèle _______________ N° de série _________________ Il s se t ro uv en t su r un e é ti q ue tt e ap po s ée su r la p ar oi d e l a cu ve , à l ‘i n té[...]

  • Página 15

    2 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A NT E V E U I L L E Z L I R E T O U T E S L E S C O N S IG N E S A V A N T D ‘ U T I L I S E R L ‘ A P P A R E I L – C O N S E R V E Z C E S D I RE C T I V E S AVERTISSEMENT! P ou r vo tr e sé c ur i té , ve u il l ez s ui v re l es d ir ec t iv e s d o nn é es d an s le p ré s en t m[...]

  • Página 16

    ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux…même si vous ne les laissez là «que pour quelques jours». Si vous voulez jeter votre vieux lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents. Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle n Enlevez la porte de l‘[...]

  • Página 17

    Affichage Cet écran est utilisé pour afficher le compte à rebours de la durée d'un programme, le temps de délai, les options sélectionnées, ainsi que tout code d'erreur advenant le cas. Délai (Mise en marche différée) Cette option vous permet de retarder d'un maximum de 24 heur es le début d'un programme de lavage. Pe[...]

  • Página 18

    Utilisation du lave-vaisselle Utilisation du produit de rinçage Le p ro du i t d e ri nç ag e en lè v e l es t ac he s et e mp êc he l a f or m at io n d‘ un e pe ll i cu le su r la v ai ss el l e, le s ve rr e s, le s co uv e rt s, l es us t en si l es de c ui ss on e t l e pl as t iq ue . Remplissage du distributeur L e d is tr i bu te u r [...]

  • Página 19

    Vous pouvez ajouter un article oublié à n’importe quel moment avant le lavage principal. 1 Déverrouillez la porte pour interrompre le programme de lavage. Tirez sur la poignée de la porte pour l’ouvrir. 2 N’ouvrez pas la porte tant que l’action de pulvérisation de l’eau n’a pas cessé. Il est possible que de la vapeur s’échappe [...]

  • Página 20

    Loading the dishwasher racks. Silverware Basket Th e si lv e rw ar e ba sk e t m ay b e u se d wi th o ut th e to pp e r f or q ui ck l oa di n g. With the topper, flatware is better positioned for the dishwasher to thoroughly wash and dry all pieces by preventing nesting. Wi t ho ut t he to p pe r Pu t th e fl at wa r e i n th e r em o va bl e ba [...]

  • Página 21

    Entretien du lave-vaisselle ww w .e le c tr om e na ge rs g e. ca Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le. Pour nettoyer l‘extérieur, utilisez N‘utilisez jamais d‘objets tranchants, de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs sur une partie quelconque du lave-vaisselle. N[...]

  • Página 22

    Protection contre le gel Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauffé pendant l‘hiver, demandez à un technicien d‘effectuer les tâches qui suivent : 1 C o u p e r l ’ a l i m e nt at io n é le ct ri q u e d u l a v e - v a i s s e ll e. E n l e v e r l e s f us i b l e s o u d é c le nc he r l e s d i s j o n c t e u [...]

  • Página 23

    A v a n t d ‘ a p p e le r u n r é p a r a t e u r … Problème Causes possibles Correctifs Bruit Il est normal d’entendre • Ouverture du distributeur de détergent. certains bruits. • Fonctionnement du moteur pendant la période de séchage. • Vidange de l’eau immédiatement après avoir mis en marche le lave-vaisselle. Des articles [...]

  • Página 24

    Problème Causes possibles Correctifs Ba ss e te mp ér a tu re d e l ’e a u • As s ur ez -v o us qu e la te m pé ra t ur e d e l’ ea u qu i a l im en t e l e l a ve - va is se l le es t co rr e ct e ( r ep or te z -v ou s à l a pa ge 6 ). F ai bl e p r es si o n d ’e a u t em p or ai r e. • O uv re z un ro b in e t. Le d éb i t d ’e[...]

  • Página 25

    Problème Causes possibles Correctifs L e l av e- v ai ss e ll e n e Le f us ib l e e st g ri ll é ou le • Re mp l ac ez l e f us i bl e o u ré en c le nc he z le d is jo nc t eu r. f on ct io n ne pa s di s jo nc t eu r e s t d éc l en ch é . Dé br a nc he z t o us le s au tr e s é le c tr om é na ge r s d u c i rc ui t. L ’a li me n ta[...]

  • Página 26

    R e m a r q u e s . 13[...]

  • Página 27

    Ce qui n’est pas couvert : G a r a n t i e G E s u r l e s l av e - v a i s se l l e . Pour une période de : GE remplacera Un a n To u te pi è ce du l av e- v ai ss e ll e q u i s e c a ss e à c au se d ’u n v i ce de m at ér i au ou d e m ai n -d ’o e uv re .à pa r ti r d e la d at e Au c ou rs d e c et t e a nn é e d e g a ra nt i e l[...]

  • Página 28

    S o u t i e n a u c on s o m m a t eu r . S i t e W e b a p p ar e i l s é l e c t r o m é n a g e r s G E w w w. e l e ct ro m e na ge r s ge . c a Vo u s a ve z un e qu es ti o n o u v o us av e z b es o in d‘ a id e p o ur vo t re ap p ar ei l él ec t ro mé na g er ? C o nt ac t ez -n o us pa r I nt er ne t au si t e w ww . el ec t ro me n[...]