Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Clothes Dryer
GE DCVH640EJ
4 páginas 0.37 mb -
Clothes Dryer
GE DBSR453GAAA
3 páginas 0.19 mb -
Clothes Dryer
GE DCCH43GF
3 páginas 0.13 mb -
Clothes Dryer
GE 473
16 páginas 0.44 mb -
Clothes Dryer
GE WBVH5200J
3 páginas 0.38 mb -
Clothes Dryer
GE DSKS433EBWW
4 páginas 1.35 mb -
Clothes Dryer
GE DBLR453ET
24 páginas 1.44 mb -
Clothes Dryer
GE DCVH680EJWW
4 páginas 0.37 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE GFDN240. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE GFDN240 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE GFDN240 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE GFDN240, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones GE GFDN240 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE GFDN240
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE GFDN240
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE GFDN240
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE GFDN240 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE GFDN240 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE GFDN240, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE GFDN240, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE GFDN240. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Safety Instructions ........ 2 – 5 Operating Instructions Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reversing the Door Swing . . . . 11-14 Loa ding and Us ing t h e D r y e r ..................... 1 5 - 1 6 Venting the Dryer . . .[...]
-
Página 2
2 I M P O R T A NT S A F ET Y I N FO R M A T I O N . R E A D A L L I N ST R U CT I O NS B E F O R E U S I N G . C al if or ni a S a f e D ri nk in g W a te r a nd To xi c En fo rc em en t Ac t Th is ac t re qu ir es th e g ov er no r o f C al if or ni a t o p ub li sh a l is t o f s ub st an ce s k no wn to th e s ta te to ca us e c an ce r, b ir t[...]
-
Página 3
3 n Pr op er ly g ro un d dr ye r t o c on fo rm wi th al l g ov er ni ng co de s a nd or di na nc es . F ol lo w d et ai ls i n In st al la ti on In st ru ct io ns . n I ns ta ll o r st or e wh er e i t wi ll no t be e xp os ed to t em pe ra tu re s b el ow fr ee zi ng or ex po se d to t he w ea th er . n C on ne ct t o a p ro pe rl y ra te d, pr [...]
-
Página 4
4 I M P O R T A NT S A F ET Y I N FO R M A T I O N . R E A D A L L I N ST R U CT I O NS B E F O R E U S I N G . WARNING! Y O U R L A U N DR Y A R EA n Ke ep th e a re a u nd er ne at h a nd ar ou nd yo ur a pp li an ce s f re e o f c om bu st ib le ma te ri al s (l in t, pa pe r, ra gs , e tc .) , g as ol in e, ch em ic al s a nd ot he r f la mm ab[...]
-
Página 5
5 W H E N N O T U S IN G Y O UR D R Y E R n Gr as p t he pl ug fi rm ly wh en di sc on ne ct in g t hi s a pp li an ce to av oi d d am ag e t o t he co rd wh il e p ul li ng . P la ce th e c or d a wa y f ro m t ra ff ic ar ea s so i t wi ll n o t be s te pp ed on , t ri pp ed ov er or su bj ec te d t o d am ag e. n Do no t a tt em pt to re pa ir o[...]
-
Página 6
6 A b o u t t h e d ry e r c on t r ol p a n e l . Y ou ca n l oc at e yo ur mo de l nu mb er at th e to p i ns id e of th e d oo r o p en in g. Model GFDN240/245 1 S PEED D RY N ORMAL / M IXED L OAD E ASY C ARE D ELICA TES A CTIVE W EAR C OTTONS D EWRINKLE T IME D RY A IR F LUFF NO HEAT 2 3 8 6 4 5 7 Model GFDS350/355 1 S ENSOR D RY 3 4 5 6 2 7 8[...]
-
Página 7
7 A b o u t t h e d ry e r c on t r ol p a n e l . Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the dryer in the standby mode. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply. Dry Cycles The dry cycle controls the length and tumble speed of the drying process. The chart below will hel[...]
-
Página 8
8 ANTI-BACTERIAL This option may only be used with CO T TONS or NORMAL/MIXED LOAD cycles. This option r educes (on some models) certain types of bacteria by 99.9%, including: Staphylococcus aureus, Pseu- domonas aeruginosa and Klebsiella pneumoniae*. The anti-bacterial process occurs when high heat is used during a portion of this drying cycle. NO [...]
-
Página 9
9 A b o u t c y c le o p t io n s . N OT E: No t a ll f ea tu re s a r e av ai la bl e o n al l d ry er m o de ls . G EA pp li an ce s. co m Extended Tumble Mi ni mi ze s w ri nk le s b y a dd in g a pp ro xi ma te ly 6 0 m in ut es of no -h ea t t um bl in g a ft er cl ot he s a re dr y. T he b ee pe r w il l s ou nd ev e ry t w o m in ut es as a [...]
-
Página 10
10 A b o u t c y c le o p t io n s . NO TE : N ot a ll fe at ur es a re av ai la bl e o n a ll dr ye r m od el s. My Cycle T o s av e a fa vo ri te cy cl e, se t t he de si re d s et ti ng s a nd ho ld do wn th e M Y CY CL E b ut to n f or 3 se co nd s. A b ee p w il l s ou nd to in di ca te th e c yc le ha s be en sa ve d. T o u se y ou r cu st om[...]
-
Página 11
11 R e v e r s i ng t h e d oo r s w in g . GE Ap pl ia nc es .c om IMPORTANT NOTES: n Read the instructions all the way through before starting. n Handle parts carefully to avoid scratching paint. n Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. n Provide a non-scratching work surface for the door. n Normal complet[...]
-
Página 12
12 R e v e r s i ng t h e d oo r s w in g . S T E P - B Y -S T E P IN S T RU C T I O N S ( c o n t . ) Remove Door Assembly 2 . Open the door to approximately 130 degrees. 3. Remove the 2 screws starting from the bottom to the top. Make sure the door is supported while removing the screws. 4 . Loosen the top screw as shown. Unhook the door by lifti[...]
-
Página 13
13 G EA pp li an ce s. co m S T E P - B Y -S T E P IN S T RU C T I O N S ( c o n t . ) Reinstall Hinge Assembly 7 . Install the hinge assembly in the opposite side of the door as shown. Push the hinge assembly in place until the hinge holes align with the door holes. 8 . Hold the hinge and door on their side with one hand and fasten the 6 machine s[...]
-
Página 14
14 S T E P - B Y -S T E P IN S T RU C T I O N S ( c o n t . ) Reassemble Door Assembly IMPORTANT: Make sure there is no dirt or any other foreign material in between the window panes. 1 1. Place the plastic outer door onto the inner door . Make sure that the handle par t of the outer door is opposite the hinge as shown. 1 2. Turn the door over and [...]
-
Página 15
15 F a b r i c C a re L a b el s Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering. L o a d i n g a nd u s i ng t h e d r y e r . S o r t i n g a nd L o a di n g H in t s As a gen eral ru le, if clo thes ar e sor ted pro perly for th e wash[...]
-
Página 16
16 C a r e a n d C l ea n i ng o f t h e D r y e r The Ext eri or: Wip e or du st any spi lls or was hing com pound s wit h a damp clo th. Dry er cont rol pan el and fin ishes may be dam aged by some lau ndry pr etr eatme nt soil an d stain remo ver pro ducts . App ly thes e produ cts away fro m the dry er. The fabr ic may th en be wash ed and dri [...]
-
Página 17
17 V e n t i n g t he d r y er . G EA pp li an ce s. co m Correct Venting Incorrect Venting For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions. n Use only rig[...]
-
Página 18
18 C o n n e ct in g I nl et Ho se s . T o produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the w asher must also connect to the cold water , a “Y” connector is inser ted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time. NO TE: Use the new inlet hoses provided; never use old hoses. Connect to Cold Water Su[...]
-
Página 19
19 S t a c k i n g. G EA pp li an ce s. co m B E F O R E Y O U BE G I N Read these instructions completely and carefully. n IMPORTANT: Sa ve th es e i ns tr uc ti on s f or lo ca l e le ct ri ca l i ns pe ct or ’s us e. n IMPORTANT: Ob se rv e al l go ve rn in g c od es an d or di na nc es . n Note to Installer – Be sure to leave these instruct[...]
-
Página 20
20 S t a c k i n g. K I T C O N T E NT S ( o pt i o na l k i t G E F L S T A C K ) Right Hand Bracket Left Hand Bracket 4 Rubber Pads 4 #12 x 1” Screws 4 #8 x 1/2” Screws T O O L S Y O U W IL L N E ED Phillips Screwdriver Open-Ended Wrench Pliers Gloves Level I N S T A L L AT I O N PR E P AR A T I O N Remove the packaging. Flatten the product c[...]
-
Página 21
21 1. Remove the Dryer Leveling Legs A . Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don’t scratch the finish on the dryer. B. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs. I N S T A L L IN G T H E ST A C K BR A C K E T K I T Back out and remove all 4 leveling legs 2. Install Rubber Pads to Dryer Bas[...]
-
Página 22
22 S t a c k i n g. 4. Prepare the Washer and Dryer A . Place the washer in the approximate location. B. Make sure the washer is level. Refer to washer Installation Instructions for details. C. Remove the back portion of the control panel by removing the 3 screws. D . Reverse dryer door swing if desired. See dryer Installation Instructions for deta[...]
-
Página 23
23 T ro u bl e sh oo t in g T i ps S av e ti m e a n d mo n e y! R ev i ew t he c h a rt s on t he f o ll ow i ng p a ge s, o r v i si t GE A pp l ia n ce s .c o m . Y ou m ay n ot n e ed t o c a ll f or s e rv ic e . PROBLEM Possible Causes What To Do D ry er sh ak es or So me sh ak in g/ no is e i s n or ma l. • Mo ve dr ye r t o a n e ve n f l[...]
-
Página 24
24 PROBLEM Possible Causes What To Do Ti me Re ma in in g T he es ti ma te d ti me m ay c ha ng e • Th is is no rm al . j um pe d t o a w he n a sm al le r l oa d t ha n u su al l ow er nu mb er is d r yi ng C an no t m ak e a Th e DR YN ES S L EV EL , T EM P • Th is is no rm al . se le ct io n a nd th e or OP TI ON th at yo u a re dr ye r b ee[...]
-
Página 25
25 G EA pp li an ce s. co m PROBLEM Possible Causes What To Do C lo th es sh ri nk So me fa br ic s w il l n at ur al ly sh ri nk • To av oi d s hr in ka ge , f ol lo w g ar me nt ca re la be ls ex ac tl y. w he n w as he d. Ot he rs ca n b e s af el y w as he d, bu t w il l s hr in k • So me it em s m ay be pr es se d b ac k i nt o s ha pe af [...]
-
Página 26
26 B e f o r e y o u ca l l f or s e r v i c e … PROBLEM Possible Causes What To Do S ma ll am ou nt of wa te r In ad eq ua te l oa d s iz e fo r st ea m • I f u si ng th e S TE AM DE WR IN KL E c yc le , m an ua ll y re du ce cy cl e on f l oo r in f ro nt of dr ye r c yc le se le ct ed , e xc es s s te am t im e. If us in g t he ST EA M R EF [...]
-
Página 27
27 n S er vi ce tr ip s t o y ou r h om e t o t ea ch yo u h ow to us e t he p ro du ct . n I mp ro pe r i ns ta ll at io n, de li ve ry or ma in te na nc e. n F ai lu re of th e p ro du ct if it is ab us ed , m is us ed or us ed fo r ot he r t ha n t he in te nd ed pu rp os e o r u se d c om me rc ia ll y. n R ep la ce me nt of ho [...]
-
Página 28
Prin ted in Cana da C o n s u m e r Su p p or t . G E A p p l i a nc e s W eb s i te GE A pp l i an c es . co m H av e a q u es ti on or ne ed as si st an ce wi th yo ur ap pl ia nc e? Tr y t he GE Ap pl ia nc es We bs it e, an y d ay of th e y ea r! Fo r gr ea te r c on ve ni en ce an d f as te r s er vi ce , y ou ca n n ow do wn lo ad Ow ne r’ [...]
-
Página 29
Instrucciones de seguridad ............... 2 – 5 Instrucciones de operación Paneles de control . . . . . . . . . . . . 6–8 Opciones de los ciclos . . . . . . . . . 9, 10 Funciones de la secadora . . . . . . . 10 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . .11–14 Cóm o carga r y usar la se cador a . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 30
2 I N F O R M A CI Ó N D E S EG U R I D A D I M P O R T A N T E . L E A T O DA S L A S I N S T R U C C I O N E S A NT E S D E U SA R . D ec re to pa ra h ac er cu mp li r la s l ey es s o br e t óx ic os y ag ua po ta bl e de Ca li fo rn i a E st e d ec re to re qu ie re qu e e l G ob er na do r d e C al if or ni a p ub li qu e u na li st a d e l[...]
-
Página 31
3 n Co ne ct e l a s ec ad or a a ti er ra de m an er a a pr op ia da q ue c um pl a c on to do s l os có di go s y or de na nz as re gu la do ra s. Si ga co n c ui da do la s I ns tr uc ci on es d e in st al ac ió n. n I ns tá le la o al ma cé ne la do nd e n o e st é e xp ue st a a t em pe ra tu ra s p or de ba jo de l p un to de c on ge la [...]
-
Página 32
4 I N F O R M A CI Ó N D E S EG U R I D A D I M P O R T A N T E . L E A T O DA S L A S I N S T R U C C I O N E S A NT E S D E U SA R . ¡ADVERTENCIA! S U Á R E A DE S E C A D O n Ma nt en ga el ár ea de ba jo y a lr ed ed or de su s e le ct ro do mé st ic os li br e d e m at er ia le s c om bu st ib le s (p el us as , p ap el , t ra po s, et c.[...]
-
Página 33
5 C U A N D O N O S E E NC U E N T R E U S A N D O S U S E C A D O R A n Cu an do de sc on ec te és te el ec tr od om és ti co , a ga rr e e l en ch uf e f ir me me nt e p ar a e vi ta r d añ os al ca bl e e lé ct ri co mi en tr as l o ha le . C ol oq ue el ca bl e e lé ct ri co e n un l ug ar a le ja do de la s á re as de tr áf ic o p ar a [...]
-
Página 34
6 Model GFDN240/245 1 S PEED D RY N ORMAL / M IXED L OAD E ASY C ARE D ELICA TES A CTIVE W EAR C OTTONS D EWRINKLE T IME D RY A IR F LUFF NO HEAT 2 3 8 6 4 5 7 P a n e l d e c o nt r o l de l a s e c a d o r a . Puede ubicar el número de modelo en la parte superior del interior de la aper tura de la puerta . Model GFDS350/355 1 S ENSOR D RY 3 4 5 [...]
-
Página 35
7 P a n e l d e c o nt r o l de l a s e c a d o r a . Power (Encendido) Presione este botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera). NOTA: Presionar POWER (Encendido) no desconecta el electrodoméstico de la fuente eléctrica. Ciclos de secado [...]
-
Página 36
8 P a n e l d e c o nt r o l de l a s e c a d o r a . 4 Nivel del Sensor Dry “LEVEL” El sensor monitorea constantemente la cantidad de humedad en la carga. Cuando la humedad en sus prendas llega al nivel de secado seleccionado, la secadora se detendrá. Nota: El “NIVEL” de secado por sensor sólo funciona con COTTONS (algodones), NORMAL/MIX[...]
-
Página 37
9 O p c i o n e s de c i c lo . N OT A: No to da s la s f un ci o n es es tá n d is p on ib le s e n t o do s l os mo de l os de se ca d o ra s. G EA pp li an ce s. co m Extend Tumble (Secado prolongado) M in im iz a la s ar ru ga s al a um en ta r ap ro xi ma da me nt e 60 m in ut os de se ca do si n c al or un a v ez qu e la s p re nd as es tá [...]
-
Página 38
10 O p c i o n e s de c i c lo . N OT A: No to da s la s f un ci on e s e st án di s p on ib le s e n t o do s l os mo de l os de se ca do r as . Bloquear Pu ed e b lo qu ea r l os co nt ro le s p ar a e vi ta r q ue se r ea li ce cu al qu ie r s el ec ci ón . O pu ed e b lo qu ea r l os co nt ro le s d es pu és de ha be r in ic ia do un ci cl o[...]
-
Página 39
11 NOTAS IMPORTANTES: n Lea todas las instrucciones antes de comenzar. n Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura. n Coloque los tornillos cercanos a sus piezas correspondientes para evitar utilizarlos en los lugares incorrectos. n Coloque las puertas en una superficie de trabajo que no produzca ralladuras. n El tiempo normal ne[...]
-
Página 40
12 I N S T R U C CI O N ES P A S O A P A S O ( c o n t .) C ó m o c a m b ia r e l s en t i do d e a p e rt u r a de l a p u er t a . Retire el conjunto de la puerta 2 . Ab ra la pu er ta 13 0 g ra do s a pr ox im ad am en te . 3. Q ui te l os 2 t or ni ll os co me nz an do de sd e l a p ar te in fe ri or a l a s up er io r. A se gú re se de so s[...]
-
Página 41
13 I N S T R U C CI O N ES P A S O A P A S O ( c o n t .) Reinstale el conjunto de bisagras 7 . In st al e e l m on ta je de la bi sa gr a e n e l la do op ue st o d e l a p ue rt a c om o s e i nd ic a. E mp uj e e l m on ta je de la bi sa gr a e n s u lu ga r h as ta qu e l os or if ic io s d e l a b is ag ra q ue de n a li ne ad os co n l os or [...]
-
Página 42
14 C ó m o c a m b ia r e l s en t i do d e a p e rt u r a de l a p u er t a . I N S T R U C CI O N ES P A SO A P A S O ( c o nt . ) Reensamble el conjunto de puerta IMPORTANTE: Asegúrese que no haya suciedad ni otro material extraño entre los paneles de vidrio.. 1 1. Coloque la puerta exterior de plástico en la puerta interior. Verifique que l[...]
-
Página 43
15 L a s e t i q u et a s d el c u i da d o d e l a t e l a Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para indicar el cuidado de las telas. S ie mp re si ga l as in st ru cc i on es de l f ab r ic an te de la r op a c ua nd o la ve . C ó m o c a r g ar y u s a r la s e c a d o r a . I d e a s p a r a la c l a si f i ca c i ó n y c a r g a d e l[...]
-
Página 44
16 C u i d a d o y l im p i ez a d e l a s e c a d o r a El ex terio r: Pá sele un tr apo y elim ine el po lvo o cua lquie r der rame de pr oduct os de lava nderí a con un tra po húme do. Los pr oduct os de tra tamie nto para qui tar mug re y manch as pod rían da ñar el pan el de con tro l de la seca dora y afe ctar su ap arien cia. Ap liq ue [...]
-
Página 45
17 Ventilación correcta Ventilación incorrecta Para obtener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadamente. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles en la sección de Escape en las Instrucciones de inst[...]
-
Página 46
18 C o n e x ió n de l a s m an gu er as d e e n tr ad a. Para producir v apor , la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Ya que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y” para permitir que ambas mangueras de entrada puedan utilizarse al mismo tiempo. NO T A : Utilice las nuevas man[...]
-
Página 47
19 A p i l a d o . A N T E S D E C O M EN Z A R Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. n IMPORTANTE: Gu ar de e st as i ns tr uc ci on es pa ra us o de l in sp ec to r l oc al . n IMPORTANTE: Cu mp la c on t od os l os c ód ig os y o rd en an za s r eg ul at or ia s. n Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instruccione[...]
-
Página 48
20 A p i l a d o . C O N T E N I DO D E L J U E G O Abrazadera derecha Abrazadera izquierda 4 almohadillas de caucho 4 tornillos #12 x 1” 4 tornillos #8 x 1/2” H E R R A M I EN T A S QU E NE C E S I T A R Á Destornillador Phillips Llave española Pinzas Guantes Nivelador P R E P A R A CI Ó N P AR A L A I NS T A L A C I Ó N Retire el embalaje[...]
-
Página 49
21 1. Retire las patas niveladoras de la secadora A . Apoye cuidadosamente la secadora sobre uno de sus costados. Use el material de embalaje para no rayar el acabado de la secadora. B . Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora. I N S T A L A CI Ó N D EL J U E GO D E A B R A Z A D E R A S DE A P I LA D O D[...]
-
Página 50
22 A p i l a d o . 4. Prepare la lavadora y la secadora A . Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B. Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obtener más detalles. C. Para retirar la parte posterior del panel de control, retire los 3 tornillos. D . Invierta el se[...]
-
Página 51
23 C on s ej o s p a ra l a s ol u ci ó n d e pr o bl e ma s ¡ Ah o rr e ti e mp o y d in e ro ! Co n su l te p ri m er o la s ta b la s de l a s p ág i na s si g ui e nt e s o visite GEAppliances.com y q ui zá s n o n ec e si t e l l am a r a l se r vi c io . Problema Causas posibles Qué hacer La s e ca do ra ti em bl a U n p oc o d e t em bl[...]
-
Página 52
24 Problema Causas posibles Qué hacer N o ap ar ec en nú me ro s e n La s ec ad or a m on it or ea • Es to es no rm al . C ua nd o l a s ec ad or a d et ec ta u n n iv el la p a nt al la du ra nt e e l c ic lo , co ns ta nt em en te la ca nt id ad ba jo de hu me da d e n l a c ar ga , l a s ec ad or a m os tr ar á s ól o lu ce s d e h um ed a[...]
-
Página 53
25 Problema Causas posibles Qué hacer La s pr en da s e st án So br es ec ad o • Se le cc io ne un pl az o d e s ec ad o m ás br ev e. ar ru ga da s • Re ti re la s p re nd as mi en tr as es tá n h úm ed as . P ro gr am e e l a ju st e a LE SS D RY (M EN OS SE CO ) o DA MP ( SE CA DO HÚ ME DO ). L as p re nd as pe rm an ec en en • R et [...]
-
Página 54
26 Problema Causas posibles Qué hacer D ur an te un ci cl o d e v ap or E l v ap or se co nd en sa en • Es to e s no rm al . no p u ed en ve rs e l as la pu er ta in te rn a. pr en da s p or qu e l a p ue rt a e st á mu y cu bi er ta po r va po r. S e v e ag ua d en tr o d e la E l v ap or se co nd en sa • Es to e s no rm al . pu er ta y so b[...]
-
Página 55
27 n V ia je s de l pe rs on al de se rv ic io a s u c as a p ar a e ns eñ ar le c óm o u sa r s u pr od uc to . n I ns ta la ci ón , e nt re ga o m an te ni mi en to in ap ro pi ad a. n F al la s de l pr od uc to si es m al tr at ad o, ma l u sa do , o us ad o p ar a u n p ro pó si to di fe re nt e d el qu e s e c re ó o si es us ad o p ar a [...]
-
Página 56
Impr eso en Cana dá S o p o r t e a l co n s um i d or . P á g i n a W e b de G E A p pl i a n c e s GE Ap p li a n c es . co m ¿ Ti en e a lg un a p re gu nt a s ob re su el ec tr od om és ti co ? ¡ Pr ue be la pá gi na We b d e G E A pp li an ce s, cu al qu ie r d ía d el añ o! Pa ra ma yo r c on ve ni en ci a y se rv ic io má s r áp id[...]