GE GSD2100VBB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE GSD2100VBB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE GSD2100VBB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE GSD2100VBB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE GSD2100VBB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GE GSD2100VBB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE GSD2100VBB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE GSD2100VBB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE GSD2100VBB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE GSD2100VBB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE GSD2100VBB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE GSD2100VBB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE GSD2100VBB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE GSD2100VBB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GEAppliances.com Owner’s Manual Dish wa sh er s 49-55091 09-14 GE Safety Instructions ........ 2 – 5 Operating Instructions Care and Cleaning ..............1 4 C o n t r o l P a n e l s ................... 8 C o n t r o l S e t t i n g s ............... 6 – 7 D i a l C y c l e s ....................... 9 Flashing Display Lights ..........1 0 [...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING! WATER HEATER SAFETY WARNING! Under certa[...]

  • Página 3

    3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISP OSAL OF THE DISHW ASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “[...]

  • Página 4

    4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la mu[...]

  • Página 5

    5 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligros[...]

  • Página 6

    6 About the dishwasher control panel Cycles An indicator light above the selected pad will be ON to indicate which CYCLE has been selected, on some models. POTS & PANS/ For heavily soiled dishes or cookware with dried-on or baked-on soils. Everyday dishes may be included. HEAVY WASH This cycle will not remove burned-on foods. (on some models) N[...]

  • Página 7

    7 GEAppliances.com Cycle Chart Models Cycle Water Usage (gal.) Cycle Time (min.) Timer Models Hot Start Option 1 2.5 10 Heavy Wash 4.9 - 7.0 120 Pots & Pans 6.0 - 7.0 118 Normal Wash* 4.0 - 5.6 110 Light Wash/Water Saver 3.9 - 4.5 114 Rinse Only 2.2 58 Plate Warmer/Drying 0.0 45 Electronic Models Pots & Pans 8.8 112 Heavy Wash 7.5 108 Norma[...]

  • Página 8

    8 About the dishwasher control panel You can locate your model number on the left tub wall just inside the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Please match the control panel for your unit to a similar control panel below.[...]

  • Página 9

    Start (Models with a Dial) Slowly turn the Dial to the START or ON position, or the selected cycle. Don’t turn it past the START , ON or cycle position; you could accidentally miss a prewash. There is a time delay between start-up and water fill so you will not hear any wash action right away.  Latch the door to begin the cycle. 9 Operation of[...]

  • Página 10

    10 Operation of electronic models (model GSD4000 Only) Lights What It Means What To Do This is normal. Allow the dishwasher to drain and reset before you start a new The START/RESET pad wash cycle. has been pressed. Control Error Press the START/RESET pad to turn off the beeper. If the CLEAN light continues to flash, call for service. Control Error[...]

  • Página 11

    Filling the Dispenser Fill the rinse agent dispenser until it reaches the bottom of lip inside the opening. Replace cap. To check if rinse agent is needed, remove the cap and look into the dispenser. A full dispenser should last about one month. If the rinse agent spills, wipe up the excess. Check the Water Temperature The entering water must be at[...]

  • Página 12

    Loading the dishwasher racks 12 Upper Rack The upper rack is for glasses, cups and saucers. Cups and glasses fit best along the sides. This is also a secure place for dishwasher-safe plastics. The upper rack is good for all kinds of odd-shaped utensils. Saucepans, mixing bowls and other items should be placed face down. Secure larger dishwasher-saf[...]

  • Página 13

    Follow these guidelines for loading 10 place settings. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Loading place settings… GEAppliances.com 8SSHU 5DFN³SODFH VHWWLQJV 8SSHU 5DFN³SODFH VHWWLQJV /RZHU 5DFN³SODFH VHWWLQJV Forget to Add a Dish? A forgotten dish ca[...]

  • Página 14

    Caring for the dishwasher To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. To clean the exterior, use a good appliance polish. Nev er u se s ha rp o bj e ct s, s co u ri ng p ad s or ha r sh c le an e rs o n a ny p ar t of th e di s hw as h er . If your dishwasher is left in an unheated place during the winter, ask a s[...]

  • Página 15

    Problem Possible Causes What To Do Dishwasher won’t run Fuse is blown, or the • Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances circuit breaker tripped from the circuit. • Try pressing the START/RESET pad (Electronic models) two times. Power is turned off • In some installations, power to the dishwasher is provided throug[...]

  • Página 16

    Problem Possible Causes What To Do Dishes don’t dry Low inlet water • Make sure inlet water temperature is at least 120°F. temperature • Select HEATED DRY. • Use HOT START and ADDED HEAT options. • Select a higher cycle, such as POTS & PANS or HEAVY WASH . Rinse agent dispenser • Check the rinse agent dispenser and fill as required[...]

  • Página 17

    17 What Is Not Covered (for customers in Canada) :  Service trips to your home to teach you how to use the product.  Improper installation. If you have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connecting facilities.  Failure of the product if it i[...]

  • Página 18

    18 Register Your Appliance In the U.S.: GEAppliances.com 5HJLVWHURXU QHZ DSSOLDQFH RQOLQH³DW RXU FRQYHQLHQFH 7LPHO SURGXFWUHJLVWUDWLRQ ZLOO DOORZ IRU HQKDQFHG communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration[...]

  • Página 19

    19 Notes.[...]

  • Página 20

    20 Notes.[...]

  • Página 21

    21 Notes.[...]

  • Página 22

    22 Notes.[...]

  • Página 23

    23 Notes.[...]

  • Página 24

    24 Notes. Printed in the United States Printed on Recycled Paper[...]

  • Página 25

    www.electromenagersge.ca Manuel d‘utilisation Lave-vaisselle 49-55091 09-14 GE Consignes de sécurité .... 2 , 3 Directives de fonctionnement E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e ........... 1 2 Tableau de commande ........... 6 Réglage des commandes ...... 4 , 5 Programmes du sélecteur ........ 7 Voyants clignotants .............. 8 Charge[...]

  • Página 26

    2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³ &216(59(= &(6 ',5(&7,9(6 Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrog è ne dans un chauffe-eau qui n’a pas é t é utilis é pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF . Si vous n?[...]

  • Página 27

    3 CONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³ &216(59(= &(6 ',5(&7,9(6    www.electromenagersge.ca VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES DIRECTIVES É LIMINATION APPROPRIÉ E DU LAVE-VAISSELL[...]

  • Página 28

    4 Tableau de commande du lave-vaisselle Programmes Sur certains modèles, un voyant s‘allume au-dessus de la touche sélectionnée pour indiquer le PROGRAMME choisi. POTS & PANS Ce programme est conçu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson très sales, sur lesquels des aliments (casseroles)/ sont séchés ou cuits. Vous pouvez laver [...]

  • Página 29

    5 www.electromenagersge.ca Tableau des programmes Modèles Programme Consommation d‘eau (liters) Durée (min) Modèles dotés Lavage initial à l‘eau 1 9,4 10 d‘un sélecteur chaude rotatif Saleté importante 18,5 - 26,5 120 Casseroles 22,7 - 26,5 118 Saleté normal* 15,1 - 21,2 110 Saleté légère/ 14,8 - 17,0 114 Économiseur d‘eau Rinç[...]

  • Página 30

    6 Tableau de commande du lave-vaisselle Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l‘intérieur de la porte. Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Veuillez consulter ci-dessous le tableau de commande qui ressemble le plu[...]

  • Página 31

    Start (mise en marche – modèles dotés d‘un sélecteur rotatif) Tournez lentement le bouton à la position START ou ON ou au programme désiré. Ne le tournez pas au-delà de la position START ou ON , sinon vous pourriez accidentellement rater un lavage préliminaire. Il y a un délai entre la mise en marche de l‘appareil et le remplissage; [...]

  • Página 32

    8 Fonctionnement des modèles électroniques (modèle GSD4000 seulement) Voyants Signification Ce qu‘il faut faire C‘est normal. Vous avez Laissez le lave-vaisselle se vidanger et se réinitialiser avant appuyé sur la touche de régler un nouveau programme de lavage. START/RESET . Erreur de commande Appuyez sur la touche START/RESE T pour arr?[...]

  • Página 33

    Remplissage du distributeur Remplissez le distributeur de produit de rinçage jusqu‘à ce que le produit atteigne la partie inférieure de la lèvre à l‘intérieur de l‘ouverture. Remettez en place le capuchon. Pour vérifier si vous devez ajouter du produit de rinçage, enlevez le capuchon et regardez à l‘intérieur du distributeur. Lors[...]

  • Página 34

    Chargement des paniers du lave-vaisselle 10 Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour les verres, les tasses et les soucoupes. Idéalement, placez les tasses et les verres sur les côtés. Vous pouvez également y placer des articles en plastique lavables au lave-vaisselle. Le panier supérieur est tout désigné pour les ustensiles de[...]

  • Página 35

    Suivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes. Les caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Chargement de la vaisselle… www.electromenagersge.ca 3DQLHU VXSpULHXU³FRXYHUWV 3DQLHU VXSpULHXU³ FRXYHUW[...]

  • Página 36

    Entretien du lave-vaisselle Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le. Pour nettoyer l‘extérieur, utilisez un bon poli pour électroménagers. N‘utilisez jamais d‘objets tranchants, de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs sur une partie quelconque du lave-vaisselle. Si [...]

  • Página 37

    Problème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez fonctionne pas ou le disjoncteur tous les autres électroménagers du circuit. est déclenché • Appuyez deux fois sur la touche START/RESET (modèles électroniques seulement). L‘alimentation ?[...]

  • Página 38

    Problème Causes possibles Correctifs Taches à l‘intérieur Certains aliments à • Pour atténuer la formation de taches, réglez le programme RINSE ONLY de la cuve base de tomate peuvent après avoir placé la vaisselle dans l‘appareil. GE recommande l‘utilisation causer des taches du produit Cascade ® Plastic Booster pour faire dispara?[...]

  • Página 39

    Problème Causes possibles Correctifs Taches ou pellicule • Utilisez le produit de rinçage Cascade ® Rinse Aid ™ pour faire sur les verres et disparaître les taches et prévenir la formation d‘une pellicule. les couverts • Pour faire disparaître les taches tenaces ou la pellicule sur les verres : 1 Enlevez tous les articles en métal du[...]

  • Página 40

    16 Pour une période de : GE remplacera : Un an Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée , GE fournira, gratuitement , toute la main-d’oeuvre d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pi?[...]

  • Página 41

    17 Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 800.561.3344 Service de réparat[...]

  • Página 42

    18 Notes.[...]

  • Página 43

    Notes. 19[...]

  • Página 44

    20 Notes.[...]

  • Página 45

    Notes. 21[...]

  • Página 46

    22 Notes.[...]

  • Página 47

    Notes. 23[...]

  • Página 48

    Imprimé aux États-Unis Imprimé sur du papier recyclé 24 Notes.[...]