Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Dishwasher
GE GHDA696P
16 páginas 1.41 mb -
Range
GE GE Profile PB970SP
2 páginas 0.27 mb -
Refrigerator
GE PSI23MGPWW
5 páginas 0.09 mb -
Refrigerator
GE TNX22PACCC
2 páginas 0.3 mb -
Ventilation Hood
GE GE Profile PVB94SN
3 páginas 0.37 mb -
Washer
GE WWA8608MAL
24 páginas 5.17 mb -
Clothes Dryer
GE DPVH880EJMV
4 páginas 0.38 mb -
Dishwasher
GE GLD6964R
2 páginas 0.55 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE UPGT650. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE UPGT650 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE UPGT650 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE UPGT650, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones GE UPGT650 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE UPGT650
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE UPGT650
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE UPGT650
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE UPGT650 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE UPGT650 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE UPGT650, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE UPGT650, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE UPGT650. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2–5 Operating Instructions Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6–8 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9–10 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Loading and Using the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13 Installa[...]
-
Página 2
2 IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. California Safe Drinking Water and Toxic Enfor cement Act This act requir es the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer , birth defects or other reproductive harm and r equires businesses to warn customers of potential exposur[...]
-
Página 3
■ Properly gr ound dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. ■ Install or store wher e it will not be exposed to temperatures below fr eezing or exposed to the weather . ■ Connect to a properly rated, pr otected and sized power supply circuit to avoid electrical ov erload. ■ Remov[...]
-
Página 4
4 IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! YOUR L A UNDRY AREA ■ Keep the area underneath and ar ound your appliances free of combustible materials (lint , paper , rags, etc.), gasoline, chemicals and other flammable vapors and liquids. ■ Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the p[...]
-
Página 5
WHEN NO T USING YOUR DRYER ■ Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away fr om traffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage. ■ Do not attempt to repair or r eplace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically [...]
-
Página 6
About the dryer contr ol panel. 6 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 3 2 6 5 1 4 Control Panel Throughout this manual, features and appearance may vary fr om your model . 7[...]
-
Página 7
7 1 2 GEAppliances.com Pow er Press to “wak e up” the display. If the display is active, press to put the dryer in the idle mode. NO TE: Pressing POW ER does not disconnect the appliance fr om the power supply . Cycles The cycle controls the length and tumble speed of the drying pr ocess. The chart below will help you match the dry setting with[...]
-
Página 8
8 About the dryer contr ol panel (cont .). TEMP Y ou can change the temperature of your dry cycle. HIGH For regular to heavy cottons. MEDIUM HIGH For regular cottons. MEDIUM For synthetics, blends and items labeled permanent press. LOW For delicates, synthetics and items labeled Tumble Dry Low . EX TRA LOW For lingerie and special-care fabrics. My [...]
-
Página 9
9 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About cycle options. NO TE: Not all features are available on all dryer models . GEAppliances.com Wrinkle Care Tumbles the drum without heat for 10 seconds every 5 minutes for up to 3 hours. The dryer will display a “racetrack” on the [...]
-
Página 10
About cycle options. NO TE: Not all features are available on all dryer models . Lock Y ou can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the dryer by touching pads with this option selected . T o lock the dryer , press and hold the DRY[...]
-
Página 11
Screw Dryer featur es. GEAppliances.com 11 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Changing the Drum Lamp Before r eplacing the drum lamp, be sure to unplug the dryer power cord or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the c[...]
-
Página 12
Always follow fabric manufacturer ’s care label when laundering. Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do not dry (used with do not wash) Heat setting High Medium Low No heat/air Special instructions Line dry/ hang to dry Drip dry Dry flat In the shade Dry Labels Loading and using the dryer . [...]
-
Página 13
GEAppliances.com 13 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and Cleaning of the Dryer Dryer Interior and Duct: The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel. The Exterior : W ipe or dust any spills or washing compo[...]
-
Página 14
Installation Dryer Instructions DP GT650 and UP GT650 14 Questions? Call 800. GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: GE Appliances.com In Canada, call 1.800.561.3344, or visit www .GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP ORT ANT – Save these instructions for local electrical inspector [...]
-
Página 15
Installation Instructions 15 UNP ACKING Y OUR DR YER Tilt the dryer sideways and r emove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away fr om the dryer legs. Be sure to r emove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the drying rack, literature and serial cable. DRYER DIMENSIONS 27 ″ (68.6 cm) 43 7[...]
-
Página 16
16 Installation Instructions L OCA TION OF YOUR DRYER (cont .) REQUIREMENTS FOR ALC OVE OR CLOSET INST ALL A TION • Y our dryer is approved for installation in an alcove or closet , as stated on a label on the dryer back . • The dryer MUST be vented to the outdoors. See the EXHAUST INFORMA TION section. • Minimum clearance between dryer cabin[...]
-
Página 17
❒ Flat- or straight-blade scr ewdriver (may be needed for cord strain r elief ) ❒ Flexible stainless steel or plastic-coated brass connecting tube (if allowed by building code) ❒ Open-end wrenches for flexible tube and connector ❒ Adjustable pliers (to adjust leveling legs) ❒ Pipe wrench for holding dryer gas inlet while attaching adapter[...]
-
Página 18
18 Installation Instructions GAS REQUIREMENTS W ARNING • Installation must conform to local codes and ordinances or , in their absence, the NA TIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. • This gas dryer is equipped with a Valve and Burner Assembly for use only with natural gas. Using conversion kit WE25X10026, your local service organization can convert [...]
-
Página 19
Install a 1/8 ″ NPT plugged tapping to the dryer gas line shut-off valv e for checking gas inlet pressur e. Install a flare union adapter to the plugged tapping. NO TE: Apply pipe compound or T eflon ® tape to the threads of the adapter and plugged tapping. 19 Installation Instructions Attach the flexible metal gas line connector to the adapter [...]
-
Página 20
CONNECTING A GAS DRYER (cont .) Installation Instructions 20 TEST FOR LE AKS W ARNING – Never use an open flame to t est for gas leaks. Check all connections for leaks with soapy solution or equivalent . Apply a soap solution. The leak test solution must not contain ammonia, which could cause damage to the brass fittings. If leaks are found, clos[...]
-
Página 21
Installation Instructions 21 T OOLS AND MA TERIALS YOU WILL NEED FOR CONNECTING THE ELECTRICAL SUPPL Y ❒ Flat- or straight-blade scr ewdriver (may be needed for cord strain r elief ) ❒ #2 Phillips-head screwdriv er (for terminal connections) ❒ UL-listed strain relief (may be supplied with cor d) ❒ UL-listed power cord – 30-amp – 240V ?[...]
-
Página 22
Installation Instructions 22 CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont .) ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERS This dryer must be connected to an individual branch circuit , protected by the r equired time-delay fuses or cir cuit breakers. A thr ee- or four-wir e, single phase, 120/240V or 120/208V , 60Hz, 30-amp circuit is r equired. If the electr[...]
-
Página 23
Installation Instructions 23 For 3-wir e Connection ONL Y: Be sure the dryer ’s green ground wire is connected to green gr ound screw on cabinet rear . D For 4-wir e Connection ONL Y: Remove the dryer ’s ground wire from behind the green gr ound screw and connect it to the center screw of the terminal block. Attach ground wir e of power cord to[...]
-
Página 24
Installation Instructions 24 EXHAUSTING THE DRYER EXHAUST SYSTEM CHECKLIST HOOD OR W ALL CAP • T erminate in a manner to prevent back drafts or entry of birds or other wildlife. • T ermination should present minimal r esistance to the exhaust airflow and should require little or no maintenance to prevent clogging. • Never install a screen in [...]
-
Página 25
Installation Instructions 25 CONNECTING THE DRYER T O HOUSE VENT RIGID MET AL TRANSITION DUCT • For best drying performance, a rigid metal transition duct is recommended. • Rigid metal transition ducts reduce the risk of crushing and kinking. UL-LISTED FLEXIBLE ME T AL (SEMI-RIGID) TRANSITION DUCT • If rigid metal duct cannot be used, then UL[...]
-
Página 26
EQUIV ALENT RIGID NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH X USED = LENGTH Rigid Metal 1 Ft . X (4) = 4 Ft . Ducting (Preferr ed) Elbows 10 Ft . X (3) = 30 Ft . (90°/45°) Turns Less 2 Ft . X (1) = 2 Ft . Than 4 Ft . Rigid Ducting 1 Ft . X (5) = 5 Ft . 4 ″ Wall Cap 5 Ft . X (1) = 5 Ft . T otal Ductwork Length = 46 Ft . T O T AL MUST BE LESS THAN OR[...]
-
Página 27
EQUIV ALENT RIGID NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH X USED = LENG TH Rigid Metal 1 Ft . X ( ) = Ft . Ducting (Preferr ed) UL-Listed Semi-Rigid 3 Ft . X ( ) = Ft . Metal Ducting (inside diameter does not change) Elbows (90°/45°) 10 Ft . X ( ) = Ft . Turns less 2 Ft . X ( ) = Ft . Than 4 Ft . Rigid Metal 1 Ft . X ( ) = Ft . Ducting 4 ″ Wall C[...]
-
Página 28
Installation Instructions 28 BEFORE YOU BEGIN • Remove and discar d existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct . • Remove any lint fr om the wall exhaust opening. EXHAUSTING THE DRYER (cont .) Internal Duct Opening Wall Check that exhaust hood damper opens and closes freely. ST ANDARD RE AR E XHA UST We recommend that y[...]
-
Página 29
Installation Instructions 29 LEVEL THE DR YER Stand the dryer near the final location. Place a level against the side and bottom of the dryer door frame and use the four leveling legs to level your dryer . Lower Raise PL UG IN DRYER Ensure proper ground exists before use. 1 FINAL SE TUP 2[...]
-
Página 30
Installation Instructions 30 DRYER ST AR TUP Press the POWER button. FINAL SE TUP (cont .) NO TE: If the dryer has been exposed to temperatures below fr eezing for an extended period of time, allow it to warm up befor e pressing P OWER . Otherwise, the display will not come on. The dryer is now ready for use. SERVICING W ARNING – Label all wires [...]
-
Página 31
REMOVE FILLER PL UGS Installation Instructions 31 RE VERSING THE DOOR SWING ( if desired) Open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. 1 REMOVE DOOR • With the door completely open, remove the BOTTOM screw fr om each hinge on the dryer face. • Insert the screws about halfway into the TOP holes, for each hinge, on the opposite [...]
-
Página 32
Installation Instructions 32 REVERSE HANDLE RE VERSING THE DOOR SWING (cont .) Install the handle on the opposite side of the door . 5 REMOVE HINGES AND REHANG DOOR Remove the hinges fr om the door and install them on the opposite side with the hinge pin towar d the outside of the door . 6 REMOVE HINGES AND REHANG DOOR (cont .) Insert the door on t[...]
-
Página 33
Befor e you call for ser vice… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below f irst and you may not need to call for ser vice. Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Cause What T o Do Dryer won’t Control panel is asleep •[...]
-
Página 34
34 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ■ Service trips t o your home to t each you how to use the product . ■ Improper installation, delivery or maintenance. ■ Failure of the pr oduct if it is abused, misused or used for other than the intended purpose or used commercial[...]
-
Página 35
35 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions GE Dryer Warranty. (For customers in Canada) EXCLUSION OF IMPLIED W ARRANTIES—Y our sole and exclusive remedy is product r epair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchanta[...]
-
Página 36
36 Consumer S uppor t . GE Appliances Website In the U.S .: GE Appliances. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner ’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www .G[...]
-
Página 37
36 Soutien au consommateur . Site Web appareils électr oménagers GE www. electr omenagersge.ca Vous avez une question ou v ous avez besoin d’aide pour v otre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heur es par jour , tous les jours de l’année. S er vice de réparations 1.800.561.3344 Servic[...]
-
Página 38
35 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Garantie de votr e sécheuse GE. ■ T oute visite à votre domicile pour vous ex pliq uer le fonctionnement de l’appar eil. ■ Installation, livraison ou entretien inadéquats. ■ Une panne du produit si celui-ci est maltraité, mal utilisé ou [...]
-
Página 39
34 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation Notes.[...]
-
Página 40
Avant d’ appeler un réparateur … www. electromenagersge. ca Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’ar gent! Consultez d’abor d le tableau qui suive et vous pourr ez peut- être éviter de faire appel à un r éparat eur . Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problè[...]
-
Página 41
Instructions d’installation 32 INVERSEZ L A P OIGNÉE INVERSION DE L’OUVER TURE DE L A P OR TE (suite) Installez la poignée sur le côté opposé de la porte. 5 ENLEVEZ LES CHARNIÈRES E T REMONTEZ L A P ORTE Enlevez les charnières de la porte et installez-les sur le côté opposé, avec l’ axe du gond dirigé vers l’extérieur de la port[...]
-
Página 42
ENLEVEZ LES BOUCHONS DE REMPLISSAGE Instructions d’installation 31 INVERSION DE L’OUVER TURE DE L A P OR TE (optionnel) Ouvrez la porte et enlevez les bouchons de remplissage à l’opposé des charnièr es. 1 ENLEVEZ L A PORTE • La porte étant complètement ouver te, enlevez la vis INFÉRIEURE de chaque charnière sur la face de la sécheus[...]
-
Página 43
Instructions d’installation 30 DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE Appuyez sur la touche P OWER (alimentation) . INST ALL A TION FINALE (suite) REMARQUE : Si la sécheuse a été exposée à des températures de gel pendant une période prolongée, laissez-la se r échauffer avant d’appuyer sur P OWER (alimentation) . Sinon, l’écran ne s’allumera p[...]
-
Página 44
Instructions d’installation 29 ME T TEZ DE NIVE AU LA SÉCHEUSE Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement final. Posez un niveau contr e le côté et le fond du châssis de la porte de la sécheuse et utilisez les quatre pattes de nivellement pour la mettr e de niveau. Baisser Monter BRANCHEZ L A SÉCHEUSE Assurez-vous au pr éalable q[...]
-
Página 45
Instructions d’installation A V ANT DE COMMENCER • Enlevez et jetez le conduit d’évacuation existant s’il est fait de plastique ou de métal souple, et remplacez-le par un conduit d’év acuation listé par UL . • Enlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation murale. É V ACU A TION DE L A SÉCHEUSE (suit e) Ouverture du condui[...]
-
Página 46
LONGUEUR RIGIDE NOMBRE LONGUEUR PIÈCES DE CONDUIT ÉQUIV ALENTE X UTILISÉ = ÉQUIV ALENTE Conduit métallique 30,5 cm (1 Pi.) X ( ) = m ( Pi.) rigide (recommandé) Conduit métallique 9 1 c m ( 3 P i . ) X ( ) = m ( P i . ) semi-rigide listé par UL (le diamètre interne ne change pas) Coudes (90°/45°) 3,1 m (10 Pi.) X ( ) = m ( Pi.) Coudes inf[...]
-
Página 47
LONGUEUR RIGIDE NOMBRE LONGUEUR PIÈCES DE CONDUIT ÉQUIV ALENTE X UTILISÉ = ÉQUIV ALENTE Conduit 30,5 cm (1 Pi.) X (4) = 1,2 m (4 Pi.) métallique rigide (recommandé) Coudes 3,1 m (10 Pi.) X (3) = 9,1 m (30 Pi.) (90°/45°) Coudes 61 cm (2 Pi.) X (1) = 61 cm (2 Pi.) inférieurs à 1,2 m (4 Pi.) Conduit rigide 30,5 cm (1 Pi.) X (5) = 1,5 m (5 Pi[...]
-
Página 48
Instructions d’installation 25 CONNEXION DE L A SECHEUSE AU C ONDUIT D’EV ACU A TION DE L A MAISON CONDUIT MÉT ALLIQUE RIGIDE DE TRANSITION • Pour les meilleures performances de séchage, un conduit métallique rigide de transition est recommandé. • Les conduits métalliques rigides de transition réduisent le risque d’écrasement et de[...]
-
Página 49
Instructions d’installation 24 É V ACU A TION DE L A SÉCHEUSE A VERTISSEMENT – P our réduire le risque d’incendie et de blessure : • Cette sécheuse doit être évacuée vers l’extérieur . • N’utilisez qu’un conduit métallique rigide de 10 cm (4 po) de diamètre pour le conduit d’évacuation de la maison. • N’utilisez qu?[...]
-
Página 50
Instructions d’installation 23 Pour un raccordement à 3 fils UNIQUEMENT : Assurez-vous que le fil v ert de terre est branché sur la vis verte de terre, située à l’arrièr e du caisson. D Pour un raccordement à 4 fils UNIQUEMENT : Enlevez le fil de terre de la sécheuse de derrièr e la vis verte de terre et branchez-le à la vis centrale d[...]
-
Página 51
Instructions d’installation 22 RA CCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ( suite ) EXIGENCES REL A TIVES À L’ÉLECTRICITÉ P OUR LES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES Cette sécheuse doit être raccor dée à un circuit domestique indépendant , protégé par un disjoncteur ou un fusible coussinet . Un circuit monophasé 120/240 V ou 120/208 V , 60 Hz[...]
-
Página 52
Instructions d’installation 21 OUTILS E T MA TÉRIAUX NÉCESSAIRES P OUR LE BRANCHEMENT DE L’ ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE ❒ T ournevis plat ou droit (peut êtr e nécessaire pour installer un protecteur de cor don) ❒ T ournevis cruciforme #2 (pour les branchements des connexions) ❒ Serre-câble certifié UL (peut être fourni avec le cordo[...]
-
Página 53
RA CCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suit e) Instructions d’installation 20 DÉ TECTION DES FUITES A VERTISSEMENT – N’utilisez jamais une flamme vive pour vérifier la présence de fuites de gaz. Contrôlez la pr ésence de fuites sur tous les raccordements avec une solution sav onneuse ou similaire. Appliquez une solution savonneuse. La s[...]
-
Página 54
Installez un robinet de raccor dement 3 mm (1/8 po) NPT sur la vanne d’ arrêt de la ligne de gaz de la sécheuse pour vérifier la pression d’entrée du gaz. Installez un raccord adaptateur au r obinet de raccordement . REMARQUE : Appliquez un mastic d’étanchéité ou du ruban T eflon ® sur les filetages de l’adaptateur et du r obinet de[...]
-
Página 55
18 Instructions d’installation EXIGENCES REL A TIVES AU GAZ A VERTISSEMENT • L’installation doit êtr e conforme aux normes et aux réglementations locales, ou sinon au C ODE NA TIONAL DU GA Z, ANSI Z223. • Cette sécheuse à gaz est équipée d’un ensemble brûleur et vanne à utiliser uniquement avec du gaz naturel. Grâce au kit de con[...]
-
Página 56
❒ T ournevis à tête plate (peut être nécessaire pour installer un protecteur de cor don) ❒ Tuyau de raccor dement souple en acier inoxydable ou en laiton avec r evêtement plastique (si autorisé par les normes de construction) ❒ Clés anglaises pour le tuyau flexible et le connecteur ❒ Pinces réglables (pour r égler les pattes de niv[...]
-
Página 57
16 Instructions d’installation PL ACEMENT DE V O TRE SÉCHEUSE (suit e) EXIGENCES REL A TIVES À UNE INST ALL A TION ENCASTRÉE • Votr e sécheuse est homologuée pour une installation encastrée, comme indiqué sur l’étiquette située à l’arrièr e de la machine. • L’ air de la sécheuse DOIT être ventilé vers l’extérieur . Cons[...]
-
Página 58
Instructions d’installation 15 DÉBALL AGE DE V OTRE SÉCHEUSE Inclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition en mousse en les poussant sur les côtés et en les détachant des pattes de la sécheuse. Assurez-vous d’enlev ez toutes les pièces en mousse autour des pattes. Enlevez le sac contenant la grille de séc[...]
-
Página 59
Instructions Sécheuse d’installation DP GT650 et UP GT650 14 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adr esse : www .electromenagersge.ca A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement . • IMP ORT ANT – Conser vez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMP ORT ANT – Obse[...]
-
Página 60
www. electromenagersge. ca 13 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Entretien et nettoyage de la sécheuse Intérieur de la sécheuse et conduit : L’intérieur de la machine et du conduit d’évacuation doit être nettoyé une fois par an par du personnel de service qualifié. Extérieur[...]
-
Página 61
Suivez toujours l’étiquett e du fabricant de tissus pour laver . Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do not dry (used with do not wash) Heat setting High Medium Low No heat/air Special instructions Line dry/ hang to dry Drip dry Dry flat In the shade Étiquettes de séchage Char gement et u[...]
-
Página 62
Vis Caractéristiques. www. electromenagersge.ca 11 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Remplacement de la lampe de tambour Avant de changer la lampe de tambour , assurez-vous de débrancher le cor don d’alimentation de la sécheuse ou de déconnecter la sécheuse du réseau domestique [...]
-
Página 63
Options de cycle. REMARQUE : Cer taines caractéristiques peuvent ne pas être offert es sur tous les modèles de sécheuses . Lock (verr ouillage) Vous pouvez v errouiller les commandes pour en éviter la sélection. Ou vous pouvez verrouiller les commandes apr ès le démarrage d’un cycle. Avec cette option sélectionnée, les enfants ne peuven[...]
-
Página 64
9 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Options de cycle. REMARQUE : Cer taines caractéristiques peuvent ne pas être offert es sur tous les modèles de sécheuses . www.electr omenagersge.ca Wrinkle Care (défr oisser) Fait culbuter le tambour sans chauffage pendant 10 secondes tous les 5[...]
-
Página 65
8 Le panneau de contr ôle de votre sécheuse. TEMP (TEMPÉRA TURE) Vous pouvez modifier la températur e de votre cycle de séchage. HIGH (haute) Pour les cotons normaux à lourds. MEDIUM HIGH Pour les cotons normaux. (moyenne haute) MEDIUM (moyenne) Pour les synthétiques, les mélanges et les articles étiquetés sans repassage. LOW (basse) P ou[...]
-
Página 66
7 1 2 www. electromenagersge. ca Power (alimentation) Un appui sur cette touche « réveille » l’écran. Si l’écran est actif , appuyez sur cette touche pour mettre la sécheuse en mode d’attente. REMARQUE : Un appui sur P OWER (alimentation) ne débranche pas l’appareil de l’ alimentation électrique. Cycles (cycles) Le cycle contrôle[...]
-
Página 67
Le panneau de contr ôle de votre sécheuse. 6 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation 3 2 6 5 1 4 Panneau de contrôle Dans ce manuel, les caract éristiques et l’appar ence peuvent varier selon votre modèle. 7[...]
-
Página 68
5 www. electromenagersge. ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation L ORSQUE L A SÉCHEUSE N’EST P AS UTILISÉE ■ Lorsque vous débranchez l’ appareil, tir ez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d’éviter d’endommager le cordon d’ alimentation. Installez le cordon de sorte[...]
-
Página 69
4 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation AVER TISSEMENT! A UT OUR DE V O TRE SÉCHEUSE ■ Conservez la zone sous et autour de vos appareils libre de tous matériaux combustibles (charpies, papiers, chiffons, etc.), essence, produits chimiques et autres gaz et liquides inflammables. ■ Ga[...]
-
Página 70
3 www. electromenagersge. ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation ■ Mettez l’appar eil à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur . Suivez les Directives d’installation. ■ Installez ou entreposez l’ appareil dans une pièce où la température est supé[...]
-
Página 71
2 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMP ORT ANTES . LISEZ D’ ABORD T OUTES LES DIRECTIVES . AVER TISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les dir ectives fournies dans le présent manuel afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs éle[...]
-
Página 72
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Fonctionnement C a r a c t é ri s t i qu e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Chargement et utilisation d e l a sé c he u s e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13 Options de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9–10 Pa[...]