Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Pressure Washer
GE GFWH1300
54 páginas 4.3 mb -
Pressure Washer
GE GFWN1200
54 páginas 4.3 mb -
Pressure Washer
GE WJSR4160
16 páginas 0.48 mb -
Pressure Washer
GE WHDSR315
16 páginas 0.48 mb -
Pressure Washer
GE wcvh4800k
76 páginas 5.06 mb -
Pressure Washer
GE WJRR4170
16 páginas 0.48 mb -
Pressure Washer
GE GFWH1405
54 páginas 4.3 mb -
Pressure Washer
GE WNSB9100
20 páginas 0.79 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE wcvh4800k. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE wcvh4800k o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE wcvh4800k se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE wcvh4800k, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones GE wcvh4800k debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE wcvh4800k
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE wcvh4800k
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE wcvh4800k
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE wcvh4800k no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE wcvh4800k y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE wcvh4800k, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE wcvh4800k, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE wcvh4800k. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
G E A p p l i a n c e s . c o m 175D1807P633 + .@ 5 2 ?@ Safety Instructions Operating Instructions <;A?<9 %.;29 ?[...]
-
Página 2
n ;@ A. 99 < ?@ A< ? 2D 52 ? 26 A D6 99 ; <A /2 2 E= <@ 2 1 A< A2 := 2 ?. AB ? 2@ /2 9 <D 3? 2 2G 6; 4 <? 2 E= <@ 2 1 A< A 52 D 2. A5 2 ? D5 60 5 0< B9 1 0. B@ 2 =2 ?: . ;2 ;A 1 .: .4 2 .; 16 ; C. 96 1. A2 A5 2 D .? ?. ;A F n % ?<[...]
-
Página 3
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns n #2C2??2.05 6;A< D .@52? D56926A 6@:<C6;4 +.6A B;A69A52 :.056;25.@ 0<:=92A29F@A <==21 /23<?2<=2;6;4 A52?[...]
-
Página 4
A b o u t t h e w a s h e r c o n t r o l p a n e l . ( 7= + )6 47 +) <- A7 = :5 7 ,- 4 6= 5 *- : 76 ) 4) *- 41 6; 1, -< 0- ,7 7 : C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns P[...]
-
Página 5
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns C o n t r o l s e t t i n g s . G EA pp li an ce s. c om Wash Cycles )52D.@5 0F092@.?2 <=A6:6G213<? @=2063 60AF=2@ <3D.@5 9<.1@?[...]
-
Página 6
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns Soil Level 5.;46;4A52 SOIL 92C29 6;0?2.@2@<? 120?2.@2@A52 D.@5A6:2 A<?2:<C2 16332?2;A .:<B;A@<3 @<69 )<?[...]
-
Página 7
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns G EA pp li an ce s. c om S ig na l + 52 ;A 5 296 4 5A 6@ L< ; MA 52 D .@ 52 ?D 69 9 / 22 =. A A5 2 2; 1< 3 A5 20 F0 92 .; 12[...]
-
Página 8
The Fabric Softener Compartment 312@6?21 =<B?A52 ?20<::2;121 .:<B;A<3 96>B61 3./?60@<3A 2;2?6;A <A52 0<:=.?A:2;A9./2921 L ' ($)#'M *@2<;9F 96>B61 3./?60@<3A 2;2?6; A52 16@=2;@2? 14=<- ?1<0?)<-:[...]
-
Página 9
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns L o a d i n g a n d u s i n g t h e w a s h e r . 4? )A ; .7 4 47 ? .) * :1 + 5) 6= .) +< =: -: D; +) :- 4 )* - 4? 0 -6 4 )= 6 ,- :1 6/ G EA pp li [...]
-
Página 10
):- )6, 4-)616/-6-:)4 )16<-6)6+- Exterior : ::216.A 29FD6=2 <33.;F @=699@+ 6=2D6A5 1.:=09<A5 +6=2 <?1B@A @=699@<? D.@56;4 0<:=<B;1@D6A5 .1.:= 09<A5 +.@52?0<;A?<9 =.;29.;1 3 6;6@52@:.F /2 1.:.421/F @&l[...]
-
Página 11
D ispenser Drawer Ar ea: 2A2?42;A.;1 3./?60@<3A 2;2?:.F /B691B= 6;A52 16@=2;@2? 1?.D2?'2@61B2 @5<B91/2 ?2:<C21<;02 <?AD602 .:<;A5 n '2:<C2A52 1?.D2?/F 3 6?@A =B996;4 6A<BA B;A696A @A<=@)52; ?2.05/.08 6;[...]
-
Página 12
L o a d i n g a n d u s i n g t h e w a s h e r . ) * : 1 + ) : - ) * - 4 ; Machine wash cycle Normal P ermanent Press/ w rinkle resistant Gentle/ delicate H and wash D o not wash Do not wring Bleach symbols Any bleach (when needed) Only non-chlorine bleach (when needed) Do not bleach WASH LABELS BLEACH LABELS 29&l[...]
-
Página 13
If you hav e any questions, +)44 "# or C6@6A<B? +2/@6A2 .A GEAppliances.com In Canada, +)44 or C6@6A www.GEAppliances.ca #& -#) " &2.1A52@2 6;@A?B0[...]
-
Página 14
;@A.99.A6<; ;@A?B0A6<;@ # (#"#-#)&+ '& < "<A;@A.99 A52+.@52? ;.; .?2.2E=<@21 A< 1?6==6;4D.A2? <?<BA@612 D2.A52?0<;1 6A6<;@)52 .:/62;AA 2:=2?.AB?2 @5<B91;2C2? /2/29<[...]
-
Página 15
)"$ " (+ '& + & " " '2 0F 09 2 <? 12 @A ?< FA 52 0. ? A<; . ;1 =9 . @A 60 / .4 @. 3A2 ? A5 2D .@ 52 ? 6@ B; =. 08 2 1 ". 8 2 : .A2 ? 6. 9@ 6 ;. 00 2 @@ 6/ 9 2A <0 56 9 1? 2; 5 6[...]
-
Página 16
;@A.99.A6<; ;@A?B0A6<;@ (& &%)&!"(' & ) ( K ;16 C6 1B .9 =? <= 2 ?9 F= < 9. ?6 G 21 .; 1 4? <B ;1 21 .: = /? .; 0 50 6? 0 B6 A3 B@ 21 D 6A 5 . := A 6 :2 1 29 .F 3 B@ 2[...]
-
Página 17
"'( " (+ '& ' B; @< : 2D .A2 ? 3? <: A 52 5< A. ;1 0 <9 13 . B0 2A @ A< 39 B@ 5 A 52 D .A2 ?96 ;2 @. ;1 ? 2: <C 2 =. ?A 60 92 @A 5. A: 64 5A 09 <4 A 52 D .A2 ?C .9 C2 @0 ?2 2; @ &apo[...]
-
Página 18
;@A.99.A6<; ;@A?B0A6<;@ "'( " (+ '& 0<;A AA.05*@5.=21 5<@24B612 A< A522;1 <3A52 1?.6; 5<@2%9.02 A525<@2 6; .9.B;1?F AB/<? @A.;1=6=2 "# ( 3A 52[...]
-
Página 19
B e f o re y o u c a l l f o r s e r v i c e … G EA pp li an ce s. c om $ : 7= *4 -; 0 7 7< 16 /$ 18 ; # ) >- < 15 -) 6, 5 76 -A " - >1 -? < 0- +0 ): <; 76 < 0- . 7 44 7? 16 / 8 ) /- ;.1 :; < )6 , A7 =5 )A 6 7< 6- -, <7 +) 44 . 7 : ;- :> 1+ - [...]
-
Página 20
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns B e f o re y o u c a l l f o r s e r v i c e … P ro bl em P os si b le Ca us e W ha t T o Do I nc om pl et e c y cl e or ti m er ?. 6; 5 <@ 26 @ 86 ;8 21 <[...]
-
Página 21
G EA pp li an ce s. c om P ro bl em P os si b le Ca us e W ha t T o Do W at er do e s n ot en te r BA< :. A6 0@ 29 3 @ F@ A2 :0 52 08 @ H 3A2 ? ST AR T 6@ = ?2 @@ 21 A5 2D .@ 52 ?1 <2 @@ 2C 2? . 9@ F@ A2 :0 5 20 8 @ w as he r o r en te rs s lo wl y + .A 2? D 69 93 9< D @2 C 2? .9[...]
-
Página 22
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns For The Period O f: We Wi ll Replace: G E W a s h e r W a r r a n t y. 7: + = ;< 7 5- : ;1 6< 0- % 61 <- ,# < )< - ; 44 ? ) [...]
-
Página 23
G E W a s h e r W a r r a n t y. 7 : + =; <7 5- :; 1 6 )6 ) ,) 44 ? )::)6<A ;-:>1+-8:7>1,-, *A 7=:)+<7:A #-:>1+- -6<:-; 7: )6)=<07:1B-, <-+061+1)6 7:;-:>1+- +)44 !4-);-0 )>-[...]
-
Página 24
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns N o t e s . 49-90369-2_ENv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:37 PM Page 24[...]
-
Página 25
M esur es de sécurité Fonctionnement 4E46GRE<FG<DH8F ;4E:8@8AG8G HG<? <F4G<BA?[...]
-
Página 26
n AF G4 ?? 8M BH C ?4 68 M IB GE 8? 4I 8H F8 74 AF HA 8 A7 EB <G BW 8 ?? 8A ` 8F GC 4F 8K CB FR 8O 7 8F G8 @C RE 4 GH E8 F <A 9R E <8 HE 8 F O MR EB 7 8: ER 68 AG <: E4 78 BH O7 H@ 4H I4 < FG8 @C F 8? 4E < FD H8 7 86 4H F8 E7 8F 7B @@[...]
-
Página 27
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o n se i l s d e d ép a n na g e F o n ct i o nn e me n t M es u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on n %`8FF4L8M=4@4<F 7`BHIE<EIBGE8 ?4I8HF8DH4A7 8??8 9BA6G<BAA8GG 8A78MDH8 ?4@46;<A8 FB<G 6B@C?SG8@8AG 4EETGR8CBHE BHIE<E?4[...]
-
Página 28
L e p a n n e a u d e c o n t r ô l e d e v o t r e l a v e u s e . V o us p ou v ez li re le n um é ro d e m o dè l e s u r l ’ ét i qu e tt e à l ’i nté ri eu r d e la p or te . S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o ns e i l s d e d ép a nn a g e F o n ct i o nn e me n t M e s ure s d e sé c ur i té I n s ta l l at i on P [...]
-
Página 29
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o n se i l s d e d ép a n na g e F o n ct i o nn e me n t M es u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on R é g l a g e d e s c o n t r ô l e s . w ww . el ec tr om en ag er sg e. c a Cycles de lavage # 8F 6L 6? 8F F BA GB CG <@ <F R FC BH E 78 F 64 GR :B E< 8F C4 EG <6[...]
-
Página 30
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o ns e i l s d e d ép a nn a g e F o n ct i o nn e me n t M e s ure s d e sé c ur i té I n s ta l l at i on 7 S oi l Le v e l ( Ni v e au d e sa l e té ) A 6 ; 4A :8 4A G ? 8 A <I 8 4H 7 8 F 4 ?8 GR I B HF 4 H :@ 8A G8 M B H 7 <@ <A H8 M ? 4 7 HE R8[...]
-
Página 31
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o n se i l s d e d ép a n na g e F o n ct i o nn e me n t M es u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on w ww . el ec tr om en ag er sg e. c a Extra Rinse (Rinçage extra) , G< ?<F 8M HA E <A Q4 : 8F HC C ?R @8 A G4 <E 8 DH 4A 7 < ?9 4H G 74 I 4A G4 : 8E <A 68 E[...]
-
Página 32
L e c om p ar ti m en t d ’ ad ou c is s an t * <I BH F? 87 R F< E8 M I 8E F8 M? 8 @B AG 4 AG E8 6 B@ @4 A 7R 7 ` 47 BH 6 <F F4 AG ?<D H< 78 74 AF ?8 6B @ C4 EG < @8 AG R G< DH 8 GR ) *& + % ) 4 7B H 6< FF 4 AG % `H G< ?< F8 MD H8 ?[...]
-
Página 33
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o n se i l s d e d ép a n na g e F o n ct i o nn e me n t M es u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on C h a r g e m e n t e t u t i l i s a t i o n d e l a l a v e u s e . Su iv ez to u jo u rs l ’é t iq u et te d u f a br i ca n t d e ti s su s po u r l a ve r. w ww . el ec tr om en ag er sg e. c[...]
-
Página 34
S oins et nettoyage/Entretien général E xt ér ie ur : F FH L8 M< @@ R7 <4 G8 @8 A GG BH G7 R5 BE 78 @ 8A G FF HL 8M 4 I8 6 HA ?< A: 8; H @< 78 F FH L 8M B HR CB H FF 8G 8M ? 8F E8 A I8 EF 8@ 8A GF B H? 8 FC EB 7 H< GF 7 8? 4I 4: 84 I8 6H A ?<A : 8;[...]
-
Página 35
E mp la ce me nt du ti ro ir di st r ib ut eu r : #8 7 RG8 E: 8A G8 G? ` 47 B H6 <F F8 HE C8 HI 8A GF `4 @4 FF 8E 7 4A F? 8 G< EB <E 7<F GE <5 HG 8H E ? 94 H G8 A? 8 I8 E 68 FE R F< 7H F HA 8B H7 8H K 9B <F C 4E @B <F n A? 8I 8M ?8 G <E B< E [...]
-
Página 36
C h a r g e m e n t e t u t i l i s a t i o n d e l a l a v e u s e . É t i q u e t te s d e t i s s u s ÉTIQUETTES DE LAVAGE ÉTIQUETTES D’EAU DE JAVEL # 8F FL @ 5B ?8 F FH <I 4A GF 7 8G <F FH FF 8 GE BH I 8A GF HE ?8 F IT G8 @8 AG F DH 8I BH F4 ? ?8 M? 4 I8 E ÉTIQUETTES DE DÉTERGENT Utilisez s[...]
-
Página 37
I n s t r u c t i o n s Laveuse d’installation D es q ue s ti o ns ? Ap pe le z le 1 .8 0 0. 5 61 .3 34 4 ou V i s it ez n ot r e s i te W eb à l’ a dr es se : ww w . el ec t ro m en ag er s ge . ca 37 Modèles WCVH4800, WCVH4815 A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement . • IMP OR T ANT – BAF8EI8M68F?[...]
-
Página 38
38 Instructions d’installation DIMENSIONS b +N -%+ *NOTE : #8FC4GG 8F78?4 ?4I8HF8C8HI8AG F` 4 =HFG8EFHE CB @@ *HC8ECBFR CB 6@ E M P LA C E M E N T D E V O T R E L A V E U S E N’installez jamais votre laveuse : 1 . 4AF H[...]
-
Página 39
Instructions d’installation 39 DÉBALL A GE DE V O TRE L A VEUSE A V E R T I S S E M E N T : ) 86 L6 ?8 M B H 7R G EH <F 8 M ?8 6 4 EG BA 8G ?8 FF 46 F 8 A@ 4G < SE 8C ?4 F G< DH 8 4 CE SF 4 I B< E7 R5 4 ?? R I BG E8 ? 4I 8H F8 $ 8G G8 M6 8F @ 4G RE < 4H K ; BE F7 8? 4?[...]
-
Página 40
40 Instructions d’installation C IRC UI T _ <E6H<G78 7RE<I4G<BA<A7<I<7H8? 5<8ACB?4E<FR 8G@<F O?4 G8EE8 78 4@C5E4A6;R C4E?`<AG 8E@R7<4<E87`HA 9HF<5?8 OE8G4E78@8AG BH7`HA 7<F=BA6G 8HE78 4@C A LI [...]
-
Página 41
41 Instructions d’installation INST ALL A TION DE LA L A VEUSE 1. 4< G8 F6 B H? 8E H AC 8H 7` 84 H7 8F EB 5 <A 8G F 6; 4H 7 8G 9E B< 7 C BH EC H E: 8E ? 8F GH L4 HK 7` 84 H 8G 8A ? 8I 8E ?8 FC 4 EG <6 H? 8F D H< C8 H I8 AG 5B H6 ;8 E? 8F G 4@ <F 7 8E B5[...]
-
Página 42
42 Instructions d’installation I N S T A L LA T I O N D E L A L A V E U S E ( s u i t e ) 7. GG46;8M?8 :H<7878 GHL4H8A ,O ?`8KGER@<GR7H GHL4H 78I<74A:8 '?468M?8 GHL4H74AF HA86HI8 O?8FF<I8 BH HAGHL4H I8EG<64? NO TE : *< ?8 GH L 4H 78 I <[...]
-
Página 43
P ro bl ème C au se s p os si bl es C or rec ti fs A uc un e ro ta t io n Le tu y au de v id an g e e st c ou dé • )8 @8 GG 8M 7 EB <G ? 8G HL 4H 7 8I <7 4 A: 88 G 4F FH E8 M IB HF DH 8 n i m ou v em en t o u m al b ra nc hé ? 4? 4I 8H F8 A8 ?8 5? B DH 8C 4F L a v id a ng e d e la ma is on[...]
-
Página 44
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o ns e i l s d e d ép a nn a g e F o n ct i o nn e me n t M e s u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é p a r a t e u r … P r o b l èm e C a u s e s p o s s i b l e s C or re c t i f s A u c u ne r ot at i o n L e t u ya u d e v id a ng e e s t c ou d é • )[...]
-
Página 45
w ww . el ec tr om en ag er sg e. c a P r o b l èm e C au s e s p o s s i b l e s C o r re ct i f s A u c u ne p ui ss a n ce / L e t uy au d e v i da n ge e st c o u d é • ) 8 @ 8 GG 8M 7 E B < G ? 8 G HL 4 H 7 8 I <7 4 A: 8 8 G 4 FF H E 8M I BH F D H 8 l a l av e us e n e f on c ti o n ne o u m al b r a n[...]
-
Página 46
A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é p a r a t e u r … P ro bl ème C au se s p os si bl es C or rec ti fs P li ss ag e Ma uv ai s t ri • NI <G 8M 78 @ R? 4A :8 E? 8F 4E G< 6? 8F ?B HE 7F 6 B@ @8 ?8 F I TG8 @ 8A GF 7 8G E4 I4 <? 4 I8 6 ?8 F4 EG <6 ?8 F ?R :8 EF 6 B@ @8 ? 8F[...]
-
Página 47
G a r a n t i e d e l a v e u s e G E . Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un technicien autorisé. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344. V eu i ll ez fo ur ni r l e n um ér o d e s ér ie et le nu mé ro de mo dè le lo r sq ue vo us ap pe le z p ou r o bt en ir le se rv ic e. n L e[...]
-
Página 48
S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i te W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s G E ww w. e le c tr om en ag e rs g e. c a - BH F4 I8 M HA 8 DH 8F G< BA BH I BH F4 I8 M5 8F B< A7 `4 <7 8C BH EI BG E 84 CC 4 E8 <? R ?8 6G E B@ RA 4 :8 E BA G4 6 G8M AB HF C 4E[...]
-
Página 49
Escriba aquí los números de modelo y serie: N. º de modelo ____________ N. º de serie ________________ U ste d pu ed e e nc on tr ar lo s en un a e ti qu e ta de n tr o d e la p ue rt a. Como socio de Energy Star ® , GE ha conf irmado que este producto cumple las directrices de Energy Star ® relativas al rendimiento energético. I ns tr uc ci[...]
-
Página 50
n I ns ta le o a lm a ce ne l a l av ad or a e n u n lu ga r do nd e no e st é e x pu es t a a te mp er at ur as baj o c er o n i a l as i nc le me nc ia s cli má ti ca s, y a q ue es to p ue de p ro vo ca r d añ os i rr ev er si bl e s e i nv al id ar l a g a ra nt ía . n C on ec te co r re ct a me nt e a t ie rr a la la va do r a d e c on fo [...]
-
Página 51
51 S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u n ci o n am i en t o I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón n No abra nunca la lavadora mientras esté en movimiento. Espere a que se detenga por completo para abrir la pue[...]
-
Página 52
E l p a n e l d e c o n t r o l d e l a l a v a d o r a . 52 ! 89 *) 5 :* ) ** 3( 43 9 7& 7 *1 3 E2 * 74 ) *8 :2 4) *1 4 *3 : 3& * 9. 6 :* 9& )* 3 97 4 )* 1 &5 : *7 9 & S o p or t e a l co n su m id o r C o ns e jo s p a ra l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s[...]
-
Página 53
S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón A j u s t e s d e c o n t r o l . G EA pp li an ce s. c om Ciclos de lavado L os ci c lo s d e la v ad o se ha n op [...]
-
Página 54
S o p or t e a l co n su m id o r C o ns e jo s p a ra l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón 54 7 S oi l Le v e l ( Ni v e l d e s u ci ed a d) A l c a mb ia r e l n iv e l d e su c ie da d, a u me nt a o di s[...]
-
Página 55
S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón G EA pp li an ce s. c om Extra Rinse (Enjuagado extra) U se es t a f un ci ón c ua nd o d es ee un e nj ua ga do ad[...]
-
Página 56
Co mpar tim ento p ara el s uavi zan te S i l o d es ea , v ie rt a l a c an ti da d r e co me nd ad a d e s ua v iz an te líq ui do en el co m pa rt i me nt o c on la e ti qu et a “ F ab ri c So ft en er ” (s ua vi za nt e) . U ti lic e s ól o su av iz an te líq ui d o e n e l d ep ós ito . . 1E =& 14 ( 4 3 & ,: & [...]
-
Página 57
C a r g a y u s o d e l a l a v a d o r a . . , & 8 . * 2 5 7 * 1 & 8 . 3 ) . ( & ( . 4 3 * 8 ) * 1 & * 9 . 6 : * 9 & ) * ( : . ) & ) 4 ) * 1 9 * / . ) 4 ) * 1 + & ' 7 . ( & 3 9 * * 3 * 1 1 & ; & ) 4 = * 1 5 1 & 3 ( - & ) 4 G[...]
-
Página 58
:.)&)4 = 1.25.*>&&39*3.2.*39 4 ,*3*7&1 E xt er io r: L im pi e i nm ed ia ta me nte cu al qu ie r v er ti do . L im p ie co n u n p a ño hú m ed o . L im pi e l os de rr am es o c om pu es tos de lim pi ez a c on un p añ o h ú me do . E l p an el de co nt ro l y lo s ac ab a do s d e l a l a va d or a p u ed[...]
-
Página 59
Z on a d e l d ep ó si to d e d et er ge nt e: El d ete r ge nt e y e l s ua v iz an te pu ed en ac um ul ar se e n e l d ep ós it o d e d et er ge nt e. L os re si du os d eb en e lim i na rs e un a o do s v ec es al me s. n S aq ue e l d ep ós it o t ir a nd o d e é l h a st a q u e s e d ete ng a. Lu eg o a ce r qu e l a ma no a la p ar te c[...]
-
Página 60
C a r g a y u s o d e l a l a v a d o r a . 9 . 6 : * 9 & 8 ) * ( : . ) & ) 4 ) * 9 * / . ) 4 Símbolos de blanqueador Cualquier blanqueador ( cuando se necesita) Sólo blanqueador sin cloro (cuando se necesita) N o use blanqueador ETIQUETAS DE LAVADO ETIQUETAS DE LEJÍA A c o n ti nu ac i ón s e m ue s tr an “ s ím bo l[...]
-
Página 61
I n s t r u c c i o n e s Lavadora de instalación S i t i e n e a l g u n a p re g u n t a , 1 1 & 2 * & o v i s i t e n u e s t r o s i t i o W e b e n : G E A p p l i a n c e s . c o m 61 Modelos WCVH4800, WCVH4815 ANTES DE C[...]
-
Página 62
Instrucciones de instalación DIMENSIONES APRO XIMADAS COST ADO P ARTE DELANTERA *NOTE: Las patas de la lavadora tienen una capacidad de a juste de 0.75” (19 mm). Apilada: 67,7” (171,8 cm) UBICACIÓN DE L A L A V ADORA No instale la lavadora: 1 . En un área expuesta a goteras o a las cond iciones del ext erior. La temperatura ambiente no debe [...]
-
Página 63
Instrucciones de instalación 63 DESEMBAL AJE DE L A LAV ADORA A D V E R T E N C I A: Recicle o deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mant enga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues ést os podrían utilizarlos para jugar. Las ca jas de cartón cubiertas con mantas, colchas o[...]
-
Página 64
64 Instrucciones de instalación REQUISIT OS ELÉCTRICOS A D V E R T E N C I A: L a c o ne xi ó n in c or re c ta d el co nd u ct or de ti er r a de l e qu i po p u ed e c au sa r r ie sg o s d e d es c ar ga s e lé c tr ic a s. Co n su lt e a u n e le ct r ic is t a c ali f i ca do s i ti en e d ud as a ce rc a d e l a c on ex i ón a t i er r a[...]
-
Página 65
65 Instrucciones de instalación INST AL A CIÓN DE LA L A V ADORA 1. D ej e c o rr er u n p oc o d e a g ua de l os g ri fo s de ag u a c ali en te y f rí a p ar a p ur ga r l as tu be rí as de a gu a y eli mi n ar l as pa r tí cu l as qu e pu ed an ob st ru ir lo s fil tr os d e l a vá l vu la d e a gu a . 2. S aq ue l as tu be r ía s d e e [...]
-
Página 66
66 Instrucciones de instalación INST AL A CIÓN DE L A L A V ADORA (cont .) 7. Coloque la guía de la tubería en forma de U en el extremo de la tubería de desagüe. Coloque la tubería en una pila de lavar o tubería vertical. NO T A : Si l a t ub er ía de de sa gü e s e c o lo ca e n u na t ub er í a v er ti ca l q ue no t ie ne f or ma d e [...]
-
Página 67
67 A n t e s d e l l a m a r a l s e r v i c i o d e a s i s t e n c i a t é c n i c a … GE Ap pl ia nc e s. co m 4 38 */ 48 5 & 7 & 1& 84 1: (. D3 )* 5 74 '1 *2 &8 H -4 77 *9 .* 25 4= ) .3 *7 4 4 38 :1 9* 5 7 .2 *7 41 &8 9 &' 1& 8 ) * 1 & 85 @, .3 [...]
-
Página 68
S o p or t e a l co n su m id o r C o ns e jo s p a ra l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón A n t e s d e l l a m a r a l s e r v i c i o d e a s i s t e n c i a t é c n i c a … P r o b l e m a C a u s a p[...]
-
Página 69
69 G EA pp li an ce s. c om P r o b l e m a C a u s a p os i b l e S o l u c ió n N o h ay s u m i ni s t ro e lé c tr i co ; L a t ub er í a d e d es a gü e e s t á t o rc i da • E n d e re c e l a t ub er í a d e d es a gü e y a se g ú re s e d e q ue l a l av a d o ra l a l av a do r a n o e s t á o n o s e h a c o ne c t ad o c o r r[...]
-
Página 70
70 S o p or t e a l co n su m id o r Co n s ej o s pa r a l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón A n t e s d e l l a m a r a l s e r v i c i o d e a s i s t e n c i a t é c n i c a … P ro bl em a C au sa po [...]
-
Página 71
71 S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón Período: Se sustituirá: G a r a n t í a d e l a l a v a d o r a G E . &7 &( 1. * 39 *8 )*[...]
-
Página 72
72 N o t a s . S o p or t e a l co n su m id o r Co n s ej o s pa r a l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón 49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:41 PM Page 72[...]
-
Página 73
73 S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón N o t a s . 49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:41 PM Page 73[...]
-
Página 74
74 N o t a s . S o p or t e a l co n su m id o r Co n s ej o s pa r a l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón 49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:41 PM Page 74[...]
-
Página 75
S e r v i c i o a l c o n s u m i d o r . @ , . 3 & # * ' ) * 5 5 1 . & 3 ( * 8 GE Ap pl ia nc es .c o m ¿ T ie ne a lg un a pr eg un ta so br e s u el ec tr od om és t ic o? ¡ Pr ue b e l a pá gi na We b d e GE Ap pli an c es 24 ho ra s al día , c ua lq ui er día d el añ o! Pa r a m ay or co nv en i [...]
-
Página 76
C o n s u m e r S u p p o r t . 5 5 1 . & 3 ( * 8 # * ' 8 . 9* I n th e U .S.: GE A pp li an ce s. co m H av e a qu es ti on or n ee d a ss is ta n ce wi t h y ou r a pp lia nc e ? T ry t he G E A pp li an ce s W eb si te 2 4 ho ur s a d a y, an y da y o f t he y ea r ! F or g re at er c on ve n ie nc e an d f as ter se r[...]