-
Página 1
ge. com 175D1807P607 49-90339 12-07 JR Wa s h e r s Safety Instructions . . . . . . . . . . . . 2 , 3 Operating Instructions Cleaning the Washer . . . . . . . . . . . . .11–13 Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6–7 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 2
■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather , which could cause permanent damage and invalidate the warranty. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMP ORT ANT SAFE T Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCT[...]
-
Página 3
3 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ■ Never reach into washer while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the door . ■ Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover . Mixing different chemicals [...]
-
Página 4
About the washer control panel. 4 Find the illustration that closely mat ches your model and see the cycle descriptions starting on page 6 for details . Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions (On some models)[...]
-
Página 5
5 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge. com[...]
-
Página 6
About the washer control panel. 6 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 2 Pow er Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode. NO TE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply. Wash Cycles T[...]
-
Página 7
Soil Level Changing the SOIL LE VEL increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil. T o change the SOIL LEVEL , press the SOIL LE VEL button until you have reached the desired setting. Y ou can choose between Extra Light , Light , Normal or Heavy soil. Spin Speed Changing the SPIN SPEED changes the final spin speed of the [...]
-
Página 8
Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the washer features. NO TE: Features may not be available on all washer models . Cycle Signal Use the SIGNAL button to change the volume of the end of cycle signal. Press the button until you reach the desired volume. Prewash (on some[...]
-
Página 9
The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it stops. Aft er adding laundry products , slowly close the dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach, fabric sof t ener or det ergent . Y ou may see water in the bleach and fabric soft ener compartments at the end of [...]
-
Página 10
Loading and using the washer . Always follow fabric manufacturer ’s care label when laundering . S or ting Wash L oads Loading the Washer Wash dr um may be fully loaded with loosely added items. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc .). T o add items after washer has star ted, press ST ART/P AUSE and wait[...]
-
Página 11
Cleaning the Interior of the Washer T o clean the interior of the washer , select the BasketClean feature on the control panel. The cycle will use more water , in addition to bleach, to refresh your washer . NO TE: Read the instructions below completely before starting the BasketClean cycle. 1. Remove any garments or objects from the washer and ens[...]
-
Página 12
12 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Cleaning the Pump Filter Due to the nature of the front-load washer , it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain. To retrieve lost it[...]
-
Página 13
13 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions D ispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer . Residue should be removed once or twice a month. ■ Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the left rea[...]
-
Página 14
Installation W asher Instructions If you have any questions, call 800.GE. CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge. com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit geappliances. ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP ORT ANT – Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP ORT ANT – Obse[...]
-
Página 15
15 Installation Instructions LOCA TION OF YOUR W ASHER Do Not Install the Washer : 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. 2. In an area where it will come in contact with curtains or drapes. 3. On carpet . The floor MUST be a h[...]
-
Página 16
UNP ACKING THE W ASHER W ARNING: Recycle or destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Car tons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation. 1. Cut and remove the top and bottom packaging straps. 2. [...]
-
Página 17
17 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS CIRCUIT – Individual, properly polarized and grounded 15-amp branch circuit fused with 15-amp time-delay fuse or circuit breaker . POWER SUPPL Y – 2-wire, with ground, 120-volt , single-phase, 60-Hz, Alternating Current . OUTLET RECEPT ACLE – Properly grounded 3-prong receptacle to be locat[...]
-
Página 18
INST ALLING THE W ASHER 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove par ticles that might clog up the water valve screens. 2. Remove the inlet hoses from the plastic bag. 3. (90° elbow end) Carefully connect the inlet hose marked HOT to the outside “H” outlet of the water valve. Tighten by hand, then tig[...]
-
Página 19
19 Installation Instructions INST ALLING THE W ASHER (cont .) 7. Attach U-shaped hose guide to the end of the drain hose. Place the hose in a laundry tub or standpipe and secure it with the cable tie provided in the enclosure package. NOTE: If the drain hose is placed in a standpipe without forming a U shape, a siphoning action could occur . There [...]
-
Página 20
Befor e you call for ser vice… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages f irst and you may not need t o call for ser vice. Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Cause What To Do Not spinning or agitating Drain hose is[...]
-
Página 21
21 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge. com Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle or timer Drain hose is kinked or • Straighten drain hose and make sure washer is not not advancing impr operly connect ed sitting on it . Household drain may • Check househol[...]
-
Página 22
22 Befor e you call for ser vice… Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Cause What To Do Water does not ent er Automatic self system checks • After ST AR T is pressed, the washer does several system washer or enters slowly checks. Water will flow several se[...]
-
Página 23
23 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions For The Period Of : We Will Replace: GE Washer Warranty. (For customers in the United Stat es) All warranty ser vice provided by our Fact ory S er vice Centers , or an authorized Cust omer Care ® technician. To schedule ser vice, on-lin[...]
-
Página 24
GE Washer Warranty. (For customers in Canada) All warranty ser vice provided by our Fact ory Ser vice Cent ers or an authorized technician. For ser vice, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for ser vice. ■ Service trips to your home to t each you how t o use the product . ■ Improper installatio[...]
-
Página 25
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . 26, 27 Fonctionnement Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32–34 Chargement et utilisation de la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Nettoyage de la laveuse . . . . . . . . . . . .35–37 Panneaux de contrôle . . . . . . . . . . . . . . 28–29 Réglage d[...]
-
Página 26
■ Installez ou placez votre laveuse dans un endroit où elle n’est pas exposée à des températures inférieures à zéro degré centigrade ou à du mauvais temps. Cela risque de causer des dommages permanents et d’annuler la garantie. ■ Mettez bien à la terre la laveuse, conformément à tous les codes et les ordonnances en vigueur . Sui[...]
-
Página 27
27 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurit é Installation ■ N’essayez jamais d’ouvrir votre laveuse quand elle fonctionne. Attendez que la machine soit complètement arrêtée pour ouvrir la por te. ■ Ne mélangez jamais d’eau de javel au chlore avec de l’ammoniaque ou des acides comme du vinai[...]
-
Página 28
Le panneau de contrôle de votre laveuse. 28 Trouvez l’illustration qui correspond de près votre modèle et pour les détails consult ez les descriptions de cycle à par tir de la page 30. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurité Installation (sur cer tains modèles)[...]
-
Página 29
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurit é Installation www. electromenagersge. ca 29[...]
-
Página 30
Le panneau de contrôle de votre laveuse. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurité Installation 30 2 Power (alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente. NO TE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation ?[...]
-
Página 31
Niveau de salet é En changeant le niveau de saleté, vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté. Pour changer le niveau de saleté, appuyez sur le bouton NIVE AU DE SALETÉ jusqu’ au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre Extra light (très peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy So[...]
-
Página 32
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurité Installation Les caractéristiques de votre laveuse. NO TE : Cer taines caractéristiques peuvent ne pas être of fert es sur tous les modèles de laveuses . Signal de Cycle Utilisez le bouton SIGNAL pour modifier le volume du signal de fin de cycle. Appuyez sur le[...]
-
Página 33
L’étiquette en avant pour détergent liquide Le tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu’à son arrêt final. Après avoir ajout é vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer l’eau de Javel , l’adoucissant ou le dét e[...]
-
Página 34
Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Tri des charges de lavage Chargement de la laveuse Vous pouvez charger complètement le tambour de lavage en ajoutant les articles lachement . Ne lavez jamais de tissus qui contiennent des matériaux inflammables (cires, liquides de nettoyage,[...]
-
Página 35
Nettoyage de l’int érieur de la laveuse Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, sélectionnez la fonction BasketClean sur le panneau de commande. Ce cycle utilisera plus d’eau, en plus du javellisant , pour rafraîchir votre laveuse. REMARQUE : Lisez les instructions ci-dessous en entier avant de démarrer le cycle BasketClean . 1. Retirez[...]
-
Página 36
36 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurité Installation Nettoyage de la laveuse. Nettoyage du filtre de pompe Étant donné la nature d’une laveuse à chargement frontal, il est parfois possible que de petits ar ticles doient aspirés par la pompe. La laveuse est dotée d’un filtre pour capter les ar[...]
-
Página 37
37 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurit é Installation Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur . Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. ■ Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’ar[...]
-
Página 38
Instructions Laveuse d’installation Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visit ez notre site Web à l’adresse : www. electromenagersge. ca A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement . • IMP ORT ANT – Conservez ces instr uctions pour l’inspecteur local. • IMP ORT ANT – Observez tous les codes et le[...]
-
Página 39
39 Instructions d’installation EMPL ACEMENT DE VO TRE L A VEUSE N’installez jamais votre laveuse : 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien. 2. Dans un endroit où elle entre en c[...]
-
Página 40
DÉBALL AGE DE VO TRE L A VEUSE A VERTISSEMENT : Recyclez ou détruisez le car ton et les sacs en matière plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être tentés de les utiliser pour jouer . Les car tons recouverts de tapis, de couve-lit , ou de drap en matière plasti[...]
-
Página 41
CIRCUIT – Circuit de dérivation individuel, bien polarisé et mis à la terre, de 15 amp., branché par l’intermédiaire d’un fusible à retardement ou d’un disjoncteur de 15 amp. ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE – 2-fils, avec mise à la terre, monophasée, 120-volt ., 60-Hz, courant alternatif. PRISE MURALE – Prise bien mise à la terre, t[...]
-
Página 42
INST ALL A TION DE L A L A VEUSE 1. Faites couler un peu d’eau des robinets chaud et froid pour purger les tuyaux d’eau et enlever les particules qui peuvent boucher les tamis de robinet d’eau. 2. Enlevez les tuyaux d’entrée d’eau du sac en matière plastique. 3. (extrémité coudée 90°) Branchez soigneusement le tuyau d’entrée marq[...]
-
Página 43
43 Instructions d’installation INST ALL A TION DE L A L A VEUSE (suite) 7. Attachez le guide de tuyau en U à l’extrémité du tuyau de vidange. Placez le tuyau dans une cuve à lessive ou un tuyau ver tical et liez-le avec la ligature de câble fournie dans le paquet . NOTE : Si le tuyau de vidange est placé dans un tuyau vertical sans être [...]
-
Página 44
Problème Causes possibles Correctifs Aucune rotation Le tuyau de vidange est coudé • Remettez droit le tuyau de vidange et assurez-vous que ni mouvement ou mal branché la laveuse ne le bloque pas. La vidange de la maison est • Vérifiez la plomberie de la maison. Il est possible que peut-être bloquée vous ayez besoin d’appeler un plombie[...]
-
Página 45
www. electromenagersge. ca 45 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurit é Installation Problème Causes possibles Correctifs Aucune rotation Le tuyau de vidange est coudé • Remettez droit le tuyau de vidange et assurez-vous que ou mal branché la laveuse ne le bloque pas. La vidange de la maison est • V[...]
-
Página 46
46 Avant d’ appeler un réparateur … Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs Vêtements trop mouillés Le tuyau de vidange est coudé • Remettez droit le tuyau de vidange et assurez-vous que ou mal branché la laveuse ne le bloque pas. La vidange d[...]
-
Página 47
47 www. electromenagersge. ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurit é Installation Problème Causes possibles Correctifs Files tirés, trous, Des stylos, crayons, clous, vis • Retirez les objets des poches des vêtements. déchirures coupur es ou autres objets ont été oubliés ou usure excessive dans[...]
-
Página 48
48 Notes. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurité Installation[...]
-
Página 49
Garantie de laveuse GE. Tout le ser vice sous garantie est fourni par nos Centres de ser vice de fabrique ou par un technicien autorisé. Pour le ser vice, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le ser vice. ■ Les frais de déplacements à votre maison pour vous [...]
-
Página 50
Soutien au consommateur . Site Web appareils électroménagers GE www. electromenagersge. ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca , tous les jours de l’année. S er vice de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est t[...]
-
Página 51
Escriba aquí los números de modelo y serie: N.º de modelo ____________ N.º de serie ______________ Puede encontrarlos en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. Como socio de Energy Star ® , GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de Energy Star ® relativ as al rendimiento energético. Instrucciones de seguridad .[...]
-
Página 52
■ Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni a las inclemencias climáticas, ya que esto puede provocar daños irreversibles e invalidar la garantía. ■ Conecte correctamente a tierra la lavadora de conformidad con todos los códigos y ordenanzas regulatorias. Siga la información de Instrucci[...]
-
Página 53
53 Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación ■ No abra nunca la lavadora mientras esté en movimiento. Espere a que se detenga por completo para abrir la puerta. ■ No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco o ácidos como vinagre o [...]
-
Página 54
El panel de control de la lavadora. Busque la ilustración que más se ajusta a su modelo y para más detalles vea las descripciones de ciclo que comienzan en la página 56. Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación 54 (en algunos modelos)[...]
-
Página 55
Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación ge. com 55[...]
-
Página 56
El panel de control de la lavadora. Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación 56 2 Encendido/apagado Pulse este botón para “activar ” la pantalla. Si la pantalla está activa, púlselo para poner la lavadora en modo de espera. NO T A [...]
-
Página 57
Nivel de suciedad Al cambiar el NIVEL DE SUCIEDAD , aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el NIVEL DE SUCIEDAD , pulse el botón SOIL LE VEL (Nivel de suciedad) hasta obtener el valor deseado. Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy poca), Light (Poca), [...]
-
Página 58
Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Acerca de las funciones de la lavadora. NO T A: Puede que estas funciones no estén disponibles en todos los modelos de la lavadora. Cycle Signal (Señal de ciclo) Utilice el botón SIGNAL (Señal)[...]
-
Página 59
Depósito de det ergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se detenga. Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio. Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que la lejía , el suavizant e o el detergente se administren antes de tiempo. Es posible que obser ve agua en los compartimentos [...]
-
Página 60
Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricant e en el lavado y el planchado. S eparación de cargas Carga de la lavadora ■ Combine las prendas grandes y pequeñas en cada carga. Cargue primero las prendas grandes . Las prendas grandes no deben representar más de la mitad de la carga [...]
-
Página 61
Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Limpieza de la lavadora. ge. com Cuidado y limpieza Exterior : Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utilice un trapo húmedo. No aplique objetos afilados a la super ficie. Desplazamiento y alma[...]
-
Página 62
62 Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Limpieza de la lavadora. Cómo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen par tículas pequeñas a la bomba. La lavadora c[...]
-
Página 63
63 Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Zona del depósit o de det ergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminar se una o dos veces al mes. ■ Saque el depósito t[...]
-
Página 64
Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE. CARES (1.800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: ge. com ANTES DE COMENZAR Lea det enidamente t odas las instrucciones. • IMP ORT ANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMP ORT ANTE – Cumpla todos los códigos y ordenanzas regula[...]
-
Página 65
65 Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE L A L A V ADORA No instale la lavadora: 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones del exterior . La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente. 2. En una zona en la que pueda entrar en contacto con cor tinas u otras telas. 3[...]
-
Página 66
DESEMBAL AJE DE L A L A V ADORA ADVER TENCIA : Recicle o deseche la caja de car tón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar . Las cajas de car tón cubiertas con mantas, colchas o láminas de plástico pueden conver ti[...]
-
Página 67
67 Instrucciones de instalación REQUISIT OS ELÉCTRICOS ADVER TENCIA : La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede causar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra correcta del electrodoméstico. 1. La lavadora DEBE estar conectada a tierra. En caso d[...]
-
Página 68
INST AL ACIÓN DE L A L A V ADORA 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las par tículas que puedan obstruir los filtros de la válvula de agua. 2. Saque las tuberías de entrada de la bolsa de plástico. 3. (Extremo acodado de 90°) Conecte con cuidado la tubería de entr[...]
-
Página 69
69 Instrucciones de instalación INST AL ACIÓN DE L A L A V ADORA (cont .) 7. Coloque la guía de la tubería en forma de U en el extremo de la tubería de desagüe. Coloque la tubería en una pila de lavar o tubería vertical y sujétela con la abrazadera de cable que se proporciona en el paquete adjunto. NOT A : Si la tubería de desagüe se col[...]
-
Página 70
Antes de llamar al ser vicio de asist encia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consult e primero las tablas de las páginas siguient es y quizás no necesite llamar al ser vicio de asist encia técnica . Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instruc[...]
-
Página 71
71 Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación ge. com Problema Causa posible Solución La lavadora La tubería de desagüe está t orcida • Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que no centrifuga o no se ha conectado correctame[...]
-
Página 72
72 Antes de llamar al ser vicio de asist encia técnica… Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Problema Causa posible Solución Las prendas están La tubería de desagüe está t orcida • Enderece la tubería de desagüe y asegúre[...]
-
Página 73
73 Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación ge. com Problema Causa posible Solución Enganchones, agujeros, Lápices, bolígrafos, clavos, • Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos. rotos, rasgaduras o tornillos u otros obje[...]
-
Página 74
Ser vicio al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación 74 Período: Se sustituirá: Garantía de la lavadora GE. (Para clientes de Estados Unidos) Todos los ser vicios de garantía se ofrecen a través de nuestros centros de asistencia t écnica o un t[...]
-
Página 75
Ser vicio al consumidor . Página Web de GE Appliances ge. com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y ser vicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a[...]
-
Página 76
Printed in China Consumer S uppor t . GE Appliances Website In the U. S.: ge. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, any day of the year! For greater convenience and faster ser vice, you can now download O wner ’s Manuals, order par ts or even schedule service on-line. In Canada: www .geapplianc[...]