Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE ZDP364LR. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE ZDP364LR o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE ZDP364LR se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE ZDP364LR, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones GE ZDP364LR debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE ZDP364LR
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE ZDP364LR
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE ZDP364LR
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE ZDP364LR no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE ZDP364LR y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE ZDP364LR, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE ZDP364LR, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE ZDP364LR. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Installation Instructions 31-10689-3 06-09 JR 30", 36" and 48" Profes sional Ranges Cuisinières pr ofessionnelles de 30" (76 cm), 36" (91 cm) et de 48" (121 cm) I n s t r uc ti o ns d ’ i ns t al la t io n La section française commence à la page 24 Cocinas pr ofesionales de 30", 36" y 48" I ns t r u[...]
-
Página 2
2 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN R ea d th e se i ns t ru c ti on s co m pl et el y an d ca r ef u ll y. • I M PO R T A N T — S av e th e se i ns tr uc t io ns f or l o ca l i ns pe ct o r ’ s us e. • I M PO R T A N T — O bs erv e al l go v er ni ng c o de s an d o rd i na nc es . • N ot e to I ns t a ll er — B e su r e to[...]
-
Página 3
30" to 36" Adjustable Height Backsplash With Shelf ZXADJB48PSS, for 48" wide ranges ZXADJB36PSS, for 36" wide ranges ZXADJB30PSS, for 30" wide ranges 12" High Backsplash ZX12B48PSS, for 48" wide ranges ZX12B36PSS, for 36" wide ranges ZX12B30PSS, for 30" wide ranges CONTENTS Design Information Models Avai[...]
-
Página 4
4 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES 48" Range Models T oekick/leg Height 3-1/4" to 4-3/4" 1" 35-1/4" to 36-3/4" Height 47-7/8" Width 28-1/4" 13" Max. 12 " Mi ni mu m Ea ch S id e 48" Min. ADDITIONAL CLEARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each sid[...]
-
Página 5
PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES 36" Range Models Design Information 5 3-1/4" to 4-3/4" 1" 35-1/4" to 36-3/4" Height 35-7/8" Width 28-1/4" 13" Max. 36" Min. ADDITIONAL CLEARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each side. Working areas adjacent to the rangetop should have [...]
-
Página 6
6 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES 30" Wide Range Models 13" Max. 3-1/4" to 4-3/4" 1" 35-1/4" to 36-3/4" Height 30" Min. ADDITIONAL CLEARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each side. Working areas adjacent to the rangetop should have 18" minimum clearance [...]
-
Página 7
PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES Design Information 48", 36" and 30" Range Models 7 12" Min. to combustibles or 0" to a non-combustible material above the cooking surface 48-1/4" With Oven Door Open 31-1/16" T o Front of Handle 35-1/4" to 36-3/4" 30-36" 12" 13/16" 10-1/2" 2 8-7/8&qu[...]
-
Página 8
8 Installation Information MA TERIALS REQUIRED (not provided) Shut-Off V alve Pipe Fittings 5-foot maximum length, 5/8" O.D. CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only) NOTE: Purchase new flexible line; do not use previously used flexible gas line. Joint Sealant T OOLS REQUIRED Adjustable Wrench 1/4&quo[...]
-
Página 9
P OWER SUPPL Y LOCA TIONS Gas Supply: • The natural gas models are designed to opera te at 5" water column pr essure. For proper operation, the pressur e of the natural gas supplied to the regulator must be between 7" and 13" w ater column. • The LP models are designed to operate at 10" water column pr essure. For proper ope[...]
-
Página 10
Installation Pr eparation 4- WI RE POW ER C OR D IN ST A LLA TI ON NO TE: A 4-wire cord is connected to the range at the factory. Use the following steps to change an existing installation from a 3-wir e cord back to a 4-wire cor d. WARNING The neutral wire of the supply cir cuit must be connected t o the neutral terminal located in the lower cente[...]
-
Página 11
REMOVE P ACKA GING • Cut the metal banding. Lift the carton straight up. • Locate the two runner strips from the top of the packaging. These strips will be used to protect the kitchen floor during installation. • Remove corner posts. Dispose of packaging materials. • Remove grill/griddle cov er s, grill grate and burner grates. • Lift out[...]
-
Página 12
2 Lift the toekick out of the foam base. Installation Pr eparation MOVE THE RANGE INDOORS 1 Tilt the range forward on the skid. STEP 2 3 Drive the blade of the hand-truck beneath the foam block . 6 Place the appliance runners on the floor at the left and right sides in front of the opening. IMP OR T ANT: The runner s provide a surface for rolling t[...]
-
Página 13
INST ALL ANTI-TIP DE VICE STEP 3 Installation 13 Anti-Tip Parts Provided • Attach the anti-tip brace onto the bottom of the range in the recessed ar ea. Install 2 hex screws (provided) thr ough the brace and into the range. NO TE: This anti-tip device may be installed on the opposite side of the range. Alternate Brace Position Hex Screws Anti-T i[...]
-
Página 14
IMP ORT ANT : Disconnect the range and the individual shut-off valv e from the gas supply piping system during any pressur e testing of that system at test pressur es greater than 1/2 psig. Isolate the range from the gas supply piping system by closing the individual manual shut-off valv e to the range during any pressur e testing of the gas supply[...]
-
Página 15
15 REPL ACE O VEN DOOR(S) Skip this step if oven doors are in place. IMP ORT ANT : Do not lift the door by the handle. T o replace the oven doors: • Firmly grasp the door at the top sides . This is critical. • Ap pro ach th e rang e wit h the do or ang led in a v ertica l position. • Guide the hinges into the slots. • Push the door in firml[...]
-
Página 16
Installation CHECK BURNERS Check to be sure that burner heads and caps are secur ely seated. • Check for proper ignit ion: – Push in one control knob and turn to LITE position. – The igniter will spark and the burner will light; the igniter will cease sparking when the burner is lit . – First test may requir e some time, while air is flushe[...]
-
Página 17
17 Installation AC CESSORIES—TOEKICK (pr ovided) • Install the toekick after the range has been leveled. • Measure t he distance between the floor and the bottom of range. • Loosen the two scr ews on each end. Adjust the toekick height by sliding the upper and lower pieces apart to 1/8" less than the measured height . • Secure the to[...]
-
Página 18
Z X 1 2 B 3 0 P S S , Z X 1 2 B 3 6 P S S , Z X 1 2 B 4 8 P S S A c c e s s o r y I n s t a l l a t i o n OPTIONAL AC CESSORIES—12" HIGH BACKSPLASH T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges • T-15 and #2 Phillips screwdriv er s • Drill with 3/32" and 9/64" bits • Safety glasses • Level • Pen[...]
-
Página 19
T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • G lo ve s t o pr o te ct a ga i ns t sh ar p e dg es • T -1 5 an d #2 P h il li ps s c re wd ri v er s • D ri ll w it h 3 /3 2" a nd 9 / 64 " bi ts • S af et y gl a ss es • L ev el • P en ci l This Kit Includes • T op w a ll s up po rt • B ot to m w al l su p po rt • T op c ov e r wi th s[...]
-
Página 20
INST ALL COVER P ANELS (cont .) A L T E R N A T E M ET H O D : W h e n s i d e a c c e s s i s b l o c k e d • I ns ta ll b o tt om c ov er o ve r t he b ot to m s up po rt w hi le d ri vi ng o n e sc r ew i nt o ea c h si de . • H ol d to p co v er i n pl a ce w hi le m a rk in g sc r ew l oc at io n s, j us t be l ow s he lf s u pp or t an d [...]
-
Página 21
T OOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION CONVER T THE REGUL A T OR Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or f use box. A. Re mo v e th e r ea r v en t t ri m (o n ra n ge s on ly ) t o ac ce ss t h e r eg u la to r . T he R an ge to p r eg u la to r is o n th e le ft b o tt om c or ne r . B . Sh ut o ff t h e ga s su pp l y by c lo si[...]
-
Página 22
CHANGE GRILL ORIFICE (i f pr es en t ) L o c a t e th e 1 – 1 / 2 " l o n g G r i l l o r if i c e . S e l e c t fo r y o u r ga s t y p e . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 6 7 A. Re mo v e th e gr i ll c ov e r , g ra te s an d g ra te f ra m e. L if t t he r ad ia n t ba ff le s t ra ig ht u p an d of f . B . Re mo v e th e 2 he x h ea d s[...]
-
Página 23
CHANGE GRIDDLE ORIFICE (i f pr es en t ) L o c a t e th e 3 / 4 " l o n g g r i d d l e o r i fi c e . S e l e c t fo r y o u r ga s t y p e . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 7 6 A. Li ft o ff t h e g ri dd le f l ue c ov er . Re mo v e t he 2 i ns id e c la mp in g s cr e ws . B . Li ft o ut t h e c as t - ir o n g re a se t r ou gh . S li de[...]
-
Página 24
24 Consignes d’installation A V ANT DE C OMMENCER L is ez a tt en t i ve me n t l’ en se m bl e de s co n si gn es . • I M PO R T A N T — C on se rve z ce s co n s ig ne s, e ll es p eu ve nt v ou s êt re u t il es p ou r to ut e in sp ec ti on d e v ot re i ns ta ll a ti on . • I M PO R T A N T — R es pe ct ez t ou te s le s no r m es[...]
-
Página 25
D o s se r e t à ha u t e u r r ég l a ge a v e c é t a gè r e 7 6 c m -9 1 c m ( 30 " - 36 " ) Z X A DJ B 4 8P S S, p o u r le s c u i s i ni è r es d e 1 21 c m ( 4 8" ) Z X A DJ B 3 6P S S, p o u r le s c u i s i ni è r es d e 9 1 cm ( 3 6 ") Z X A DJ B 3 0P S S, p o u r le s c u i s i ni è r es d e 7 6 cm ( 3 0 "[...]
-
Página 26
26 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP ACES DE SÉP ARA TION Modèles de cuisinière 121 cm (48") Plinthe/ Hauteur de pied 3-1/4" (6,98 cm) to 4-3/4" (8,25 cm) 1 " ( 2,5 cm) 3 5 -1 /4 " (8 8, 26 c m ) t o 3 6 -3 /4 " (9 0, 8 cm ) d e h au te ur 47-7/8" (117,15 cm) de largeur 28-1/4" (70,48 cm) 18&[...]
-
Página 27
DIMENSIONS DE L’ APP AREIL E T ESP ACES Modèles de cuisinière 91 cm (36") Caractéristiques Caractéristiques 27 35-7/8" Largeur d e (86,67 cm) 28-1/4" 36" (76 cm) Min. ESP ACES SUPPLÉMENT AIRES : Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12") par rapport au mur adjacent sur chaque côté. Les espaces de travail autour de [...]
-
Página 28
28 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’ APP AREIL E T ESP ACES Modèles de cuisinière 76 cm (30") 30" (76 cm) Min. ESP ACES SUPPLÉMENT AIRES: Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12") par rapport au mur adjacent sur chaque côté. Les espaces de transit autour de la table de cuisson doivent être séparées par un espace d’ au m[...]
-
Página 29
DIMENSIONS DE L’ APP AREIL E T ESP ACES Caractéristiques Modèles de cuisinière 76 cm (30"), 91 cm (36") et 121 cm (48") 29 30,5 cm (12") min par rapport aux matériaux inflammables ou 0 par rapport aux matériaux ignifuges au-dessus de la surface de cuisson 48-1/4" (121,28 cm) avec la porte du four ouverte 31-1/16"[...]
-
Página 30
30 Consignes d’installation MA TÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni) Clapet de fermeture Raccords de tuyau T uyau métallique flexible d’alimentation de gaz agréé CSA de 1,58 cm de diamètre et d’une longueur maximale de 1,5 m (5 pieds) (Longueur maximum de 90 cm (3 pieds) dans le Massachusetts uniquement) REMARQUE : procurez-vous un tuyau flexi[...]
-
Página 31
EMPL ACEMENT DES ALIMENT A TIONS Alimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pression de 5" (12,7 cm) colonne d’eau. Pour un fonctionnement optimal, la pression du gaz natur el qui alimente le régulateur doit se situer entr e 7" (17,8 cm) et 13" (33 cm) colonne d’eau. • Les m[...]
-
Página 32
Pr éparation de l’installation IN ST A LLA T IO N DU C OR DO N D’ A LIM EN T A TI ON 4 F IL S REMARQUE : Un cordon à 4 fils est branché à la cuisinière en usine. Suivez la pr océdure suivante pour modifier l’installation existante et passer du cordon 3 fils à un 4 fils. AVER TISSEMENT Le fil neutre du cir cuit d’alimentation doit êt[...]
-
Página 33
SOR TEZ L’ APP AREIL DE SON EMBALL AGE • Coupez les bandes métalliques. Soulevez le carton. •Localisez les deux bandes du dessus de l’emballage. Ces bandes serviront à protéger le sol de la cuisine pendant l’installation. • Retir ez les montants d’angle. Jetez les matériaux d’emballage. • Retir ez les couvercles de la plaque c[...]
-
Página 34
Pr éparation de l’installation DÉPL ACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR É T APE 2 34 2 Soulevez la plinthe du socle en mousse. 1 Inclinez la cuisinière vers l’ avant sur le patin. 3 Poussez la bavette du diable sous le bloc de mousse. 6 Placez les coulisseaux de l’appar eil sur le sol sur les côtés gauche et droite à l’ avant de l?[...]
-
Página 35
INST ALLEZ LE SUPP ORT ANTI-BASCULEMENT É T APE 3 Installation 35 Pièces du support anti-basculement fournies • Fixez l’équerre anti-basculement au bas de la cuisinière dans l’espace en r etrait . Installez 2 vis hexagonales (fournies) sur l’équerre et la cuisinièr e. REMARQUE : Ce dispositif anti-basculement peut être installé sur [...]
-
Página 36
IMP ORT ANT : Débranchez la cuisinière et le robinet de fermeture du conduit d’ alimentation de gaz pendant le test de pression du système à des pressions de test supérieur es à 1/2 psig. Isolez la table de cuisson du conduit d’alimentation de gaz en fermant le robinet à fermetur e manuelle au niveau de la table de cuisson pendant le tes[...]
-
Página 37
37 REPL ACEZ LA(LES) P ORTE(S) DU FOUR Passez à l’étape suivante si les port es du four sont installées. IMP ORT ANT : N e s o u l e v e z p a s l a p o r t e p a r l a p o i g n é e . Pour replacer les portes du four : • T enez fermement la por te par le haut . C’est essentiel. • Ra ppr oche z la cui sin ièr e avec l a porte i nclin e[...]
-
Página 38
Installation VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Assurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés. • V érifiez l’allumage : – Appuyez sur un bouton de commande et tournez-le sur LITE (feu doux). – L’ allumeur va émettre des étincelles et le brûleur va s’ allumer . L’ allumeur n’émet plus d’étincelles [...]
-
Página 39
39 Installation AC CESSOIRES—PLINTHE (fournie) • Installez la plinthe apr ès avoir ajusté la position de la cuisinière. • Mesure z la distance entre le sol et le bas de la cuisinière. • Desserr ez les deux vis sur chaque extrémité. Ajustez la hauteur de la plinthe en faisant coulisser les pièces supérieur et inférieure 1/8" de[...]
-
Página 40
Z X 1 2 B 3 0 P S S , Z X 1 2 B 3 6 P S S , Z X 1 2 B 4 8 P S S I n s t a l l a t i o n d ’ a c c e s s o i r e s AC CESSOIRES EN OPTION—DOSSERE T DE 30 CM (12") DE HAUTEUR OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • G a n t s p ou r v o u s p r o t é g e r d e s p ar t i e s t r an c h a n t e s • T ournevis cr uciforme 2 et T-15 • Percez[...]
-
Página 41
OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • G an ts p ou r v ou s pr ot ég e r de s pa rt ie s tr a nc ha nt e s • T ou rn ev i s cr uc if o rm e 2 et T -1 5 • P er ce z av e c de s fo r et s 23 m m ( 3/ 32 ") e t 3 5 mm ( 9/ 64 " ) • L un e t te s pr ot ec tr ic es • N iv ea u • C ra yo n Ce Kit comprend • P a n n e a u d e s u p[...]
-
Página 42
INST ALLEZ LES P ANNE A UX DE RECOUVREMENT (suite) M ÉT H O D E A L T E R N A T I V E : E n c a s d ’ o b s t r u c t i o n d e l ’ a c c è s l a t é r a l • I ns ta ll e z la p la qu e i nf ér ie u re s u r le s up po rt i nf ér i e ur t ou t en v is s an t un e vi s d e ch aq ue c ô té . • M ai nt en e z la p la qu e s up ér ie u [...]
-
Página 43
OUTILS DONT VOUS A UREZ BESOIN P OUR L A CONVERSION CONVER TIR LE RÉGUL A TEUR Débranchez l’électricité sur le disjoncteur ou la boîte à fusible du circuit principal. A. Re ti r ez l a p la qu e d ’ aé ra ti o n ar ri èr e ( su r le s cu i si ni èr es u ni qu em e nt ) po ur a cc éd er a u r ég u la te ur . L e ré g ul at eu r d e l[...]
-
Página 44
CHANGEZ L ’ ORIFICE DU GRILL (si installé) L o c a l is e z l ’ o r i f i c e du g r i l l d’ u n e l on g u e u r d e 1 – 1 / 2 " ( 4 c m ) .Sélectionnez le type de gaz. LP — .047, NA T — .067 A. Re ti r ez l e c ou ve r cl e d u gr il l, l es g ri ll e s et l e ca dr e. E nl ev e z le d éf le c te ur d e ra yo nn e me nt . B .[...]
-
Página 45
CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PL AQUE CHA UFFANTE (si installé) S ai si ss e z- vo u s de l 'o ri f ic e de l a pl a qu e c ha uf fa n te d e (1 9 mm ) 3 /4 " lo ng u eu r . S él ec ti o nn ez l e ty p e de g az . L P — . 04 7, N A T — . 07 6 A. So ul e v ez l e c ou ve r cl e d ’ aé ra ti o n d e la p la qu e c ha uf fa n te . R et [...]
-
Página 46
46 Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR L ea e st as i ns tr uc ci on es p or c om pl et o y co n de te ni mi en to . • I M PO R T A N T E — Gu a r de e st as i ns tr uc ci on e s pa ra e l us o de i ns pe ct or es l oc al es . • I M PO R T A N T E — Cu m p la c on t od os l os c ód ig os y o rd en an za s vi g en te s. • N ot[...]
-
Página 47
S a l pi c a de r o co n e s ta n t e d e a l tu r a a ju s ta b l e d e 3 0 " a 3 6 " Z X A DJ B 4 8P S S, p a r a co c in a s d e 48 " d e a n c h o Z X A DJ B 3 6P S S, p a r a co c in a s d e 36 " d e a n c h o Z X A DJ B 3 0P S S, p a r a co c in a s d e 30 " d e a n c h o S a l pi c a de r o de 1 2 " d e al t u r[...]
-
Página 48
48 Información de diseño DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O Modelos de cocina de 48" Altura de la placa de protección/pata 3-1/4" to 4-3/4" 1 " 35-1/4" a 36-3/4" de altura Ancho de 47-7/8" 28-1/4" 18" Mín. 13" máx. 12 " mí ni mo so br e ca da l ad o 48" Mín ESP ACIOS ADICIONALES:[...]
-
Página 49
DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O Modelos de cocina de 36" Información de diseño 49 3-1/4" a 4-3/4" 1" 35-1/4" a 36-3/4" de altura Ancho de 35-7/8" 28-1/4" 18" Mín. 13" máx. 36" Mín. ESP ACIOS ADICIONALES: Deje un espacio mínimo de 12" respecto de una pared adyacente sobre cada l[...]
-
Página 50
50 Información de diseño DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O Modelos de cocina de 30" de ancho 18" Mín. 13" máx. 3-1/4" a 4-3/4" 1" 35-1/4" a 36-3/4" de altura 30" Mín. ESP ACIOS ADICIONALES: Deje un espacio mínimo de 12" respecto de una pared adyacente sobre cada lado. Las áreas de trabajo[...]
-
Página 51
DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O Información de diseño Modelos de cocinas de 48", 36" y 30" 51 12" mín. respecto de materiales combustibles o 0" respecto de materiales no combustibles sobre la superficie de cocción 48-1/4" con la puerta del horno abierta 31-1/16" Hasta el frente de la manija 35-1/4" [...]
-
Página 52
52 Información de instalación M A T E R I A L E S R E Q U E R I D O S ( N O P R O V I S T O S ) Válvula de apagado Accesorios de tubería Longitud máxima de 5 pies, 5/8" DE. Suministro de gas de metal flexible aprobado por CSA (Longitud máxima de 3 pies sólo Massachusetts) NOT A: Adquiera una línea flexible nueva; no utilice una línea [...]
-
Página 53
UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una pr esión de columna de agua de 5". Para un funcionamiento adecuado , la presión del gas natural dirigido al r egulador debe hallarse entre 7" y 13" de columna de agua. • Los modelos de gas LP están di[...]
-
Página 54
Pr eparación para la instalación INST AL ACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA DE 4 HILOS NO T A : La cocina viene con un cable de 4 hilos conectado de fábrica. Siga los pasos siguientes para cambiar una instalación existente de un cable de 3 hilos a un cable de 4 hilos. ADVER TENCIA El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectado a la t[...]
-
Página 55
QUITE EL EMP AQUE • C o r t e l o s p r e c i n t o s d e m e t a l . L e v a n t e l a c a j a h a c i a a r r i b a . • Ubique las dos guías en la parte superior del empaque. Estas guías se utilizarán para proteger el piso de la cocina durante la instalación. • Quite las prot ecciones de las esquinas. Deseche todo el material de empaque[...]
-
Página 56
Pr eparación para la instalación TRASL ADE L A COCINA AL INTERIOR P ASO 2 56 2 Quite la placa de protección de la base de espuma. 1 Incline la cocina hacia adelante sobre el patín. 3 Coloque la hoja de la carretilla de mano debajo del bloque de espuma. 6 Coloque las guías del aparato sobre el piso en los lados izquierdo y der echo en frente de[...]
-
Página 57
INST ALE EL DISP OSITIVO ANTI-V OLCADURAS P ASO 3 Instalación 57 Piezas anti-volcaduras provistas • Sujete la abrazadera anti-volcaduras a la parte inferior de la cocina en el área empotrada. Instale 2 tornillos hexagonales (provistos) a través de la abrazadera y dentro de la cocina. NO T A : Este dispositivo anti-volcaduras puede instalarse e[...]
-
Página 58
IMP ORT ANTE: Desconecte la cocina y la válvula individual de apagado del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a pr esiones de pr ueba mayores a 1/2 psig. La cocina debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la v álvula individual de apagado durante cualquier puesta a[...]
-
Página 59
59 REEMPL ACE LAS PUERT AS DEL HORNO Saltee est e paso si las puertas del horno se encuentran en su lugar . I M PO R T A N T E : N o l e v a n t e l a p u e r t a t o m á n d o l a d e l a m a n i j a . Para reemplazar las puertas del horno: • T ome firmemente la puer ta de los lados superiores. Esto es fundamental. • A c é r q u e s e a l a [...]
-
Página 60
Instalación CONTROLE LOS QUEMADORES Asegúrese de que los cabezales y las tapas de los quemadores estén bien colocados. • Asegúrese de contar con un encendido adecuado: – Presione hacia adentr o una perilla de control y gire a la posición LITE (encendido). – El encendedor generará chispas y el quemador se encenderá; el encendedor dejar?[...]
-
Página 61
61 Instalación A C C E S O R I O S – P LA C A D E P R O T E C C I Ó N ( P R O V I S T O ) • Instale la placa de protecci ón después de que se haya nivelado la cocina. • Mida la distancia entre el piso y la parte inferior de la cocina. • Afloje los dos tornillos de cada extre mo. Ajuste la altura de la placa de protección separando las [...]
-
Página 62
Panel de soporte de pared Paquete de ferretería Panel de cubierta I n s t a l a c i ó n d e a c c e s o r i o s Z X 1 2 B 3 0 P S S, Z X 1 2 B 3 6 P S S, Z X 1 2 B 4 8 P S S AC CESORIOS OP CIONALES – SALPICADER O AL TO DE 12" HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de los bordes filosos • Destornilladores T-15 [...]
-
Página 63
Soporte de pared superior Cubierta superior con estante Cubierta inferior Soporte de pared inferior Paquete de ferretería HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bordes filosos • Destornilladores T-15 y de estrella #2 • Perforadora eléctrica con mechas de 3/32" y 9/64" • Gafas de seguridad •N i v e [...]
-
Página 64
INST ALE LOS P ANELES DE CUBIER T A (cont .) M ÉT O D O A L T E R N A T I V O : C u a n d o e l a c c e s o l a te r a l s e e n c u e n t r a b l o q u e a d o . • I ns ta le l a c ub ie rt a in fe r io r so br e el s op o rte i n fe ri or m ie nt ra s c ol oc a un t o rn il lo s o br e c ad a la do . • S os te ng a l a cu bi er ta s up e ri [...]
-
Página 65
HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA L A CONVERSIÓN CONVIER T A EL REGULADOR Desconecte el suministro de energía desde el interrupt or de circuitos o la caja de fusibles. A. Qu it e el r eb o r de d e ve nt i la ci ón t r as er o ( só lo e n co c in as ) pa r a a cc ed er a l r eg u la do r . E l re g ul ad or d e l a e st uf a se e n cu en tr a e n [...]
-
Página 66
CAMBIE EL ORIFICIO DE L A P ARRILLA ( si c o rr e sp on de ) U b i q u e el o r i f i c i o d e p a rr i l l a d e 1 – 1 / 2 " d e l o n g it u d . S e le c c i on e e l t i po d e g a s . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 6 7 A. Qu it e l a t ap a de l a pa r ri ll a, l as r e ji ll as y e l a rm az ón d e la r e ji ll a. L e va n t e e l de[...]
-
Página 67
CAMBIE EL ORIFICIO DE L A PL ANCHA (si corresponde) U b i q u e el o r i f ic i o d e l a pl a n c ha d e 3 / 4 " d e l o n g it u d . S e le c c i o n e e l t i p o d e g a s . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 7 6 A. Le v an te l a ta pa d e v en ti l ac ió n d e la p la nc ha . R et ir e lo s 2 t or ni ll o s i nt er io r es d e ap ri et e .[...]
-
Página 68
Printed in Mexico NOT A: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. Para servicio técnico local Monogram ® en su área, llame al 1.800.444.1845. NOT A: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especif[...]