Generac 005802-0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Generac 005802-0. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Generac 005802-0 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Generac 005802-0 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Generac 005802-0, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Generac 005802-0 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Generac 005802-0
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Generac 005802-0
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Generac 005802-0
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Generac 005802-0 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Generac 005802-0 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Generac en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Generac 005802-0, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Generac 005802-0, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Generac 005802-0. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www .generac.com or 1-888- GENERAC XG Professional Series P or table Generator MODEL: 005802-0 XG10000E 10,000 W att Portable Generator[...]

  • Página 2

    Introduction ............................................................. 1 Read this Manual Thoroughly ................................. 1 Safety Rules ........................................................... 1 Standards Index ............................................................. 3 General Information ..................................[...]

  • Página 3

    INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac P ower Systems, Inc. This model is a compact, high per formance, air -cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. READ THIS MANUAL THOROUGHL Y If any por ti[...]

  • Página 4

    2 Never use the generator or any of its par ts as a step. Stepping • on the unit can stress and break par ts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc. On electric star t models, disconnect the POSITIVE (+) batter y • cable from the engine star ter OR the NEGA TIVE (-) batter y [...]

  • Página 5

    3 Do not inser t objects through unit’s cooling slots. • Do not • operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are obser ved while unit is r unning. Keep a fire extinguisher near the generator at all times. • ST ANDARDS INDEX In the absence [...]

  • Página 6

    1.1 UNP ACKING Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove car ton off the generator . • 1.1.1 ACCESSOR Y BOX Check all contents (Figure 1). If any par ts are missing or damaged locate an authorized dealer at 1-888-775-6937. Contents include: 1 – Axle (secured to frame) • Oil Filter • 2 – Wheel Spacers •[...]

  • Página 7

    5 2.1 KNOW THE GENERA TOR Read the entire Owner ’s Manual and Safety R ules before operating this generator . Compare the generator to Figures 3 through 6 to become familiarized with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1. Choke Knob – Used when star ting a cold engine (Pull/Push). 2. Engine [...]

  • Página 8

    6 2.1.1 BA TTERY CONNECTION NOTE: The battery shipped with the generator has been fully charged. A battery may lose some of its charge when not in use for prolonged periods of time. If the battery is unable to crank the engine, plug in the 12V charger included in the accessory box (see the Charging the Battery section). RUNNING THE GENERA TOR WILL [...]

  • Página 9

    2.3.4 120/240 VAC, 50 AMP RECEPT ACLE Use a NEMA 14-50 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set rated for 250 V olts AC at 50 Amps to the plug (Figure 6). Use this receptacle to operate 120/240 V olt AC, 60 Hz electrical loads requiring up to 10,000 watts (10.0 kW) of power at 41.6 Amps for 240 volts or two independent 120 V olt loads. [...]

  • Página 10

    2.4.2 GROUNDING THE GENERA TOR n The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground. Local electrical codes may also require proper grounding of the unit (Figure 7). For that purpose, connecting a No. 10 A WG (American Wire Gauge) strand[...]

  • Página 11

    Hair Dr yer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Hand Drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 to 1100 Hedge T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Impact Wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 12

    Figure 8 – F uel Fill Level DO NOT FILL ABOVE LIP! 2.8 COLD WEA THER OPERA TION/DE-ICER Under cer tain weather conditions (temperatures below 40° F (4° C) and a high dew point), the engine may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. T o eliminate this problem, this generator engine is fitted with a winter/summer[...]

  • Página 13

    2.11 L OW OIL PRESSURE SHUTDOWN SYSTEM The engine is equipped with a low oil pressure sensor that shuts down the engine automatically when the oil pressure drops below 5 psi. A delay built into the low oil shutdown system allows oil pressure to build during star ting. The delay allows the engine to r un for about 10 seconds before sensing oil press[...]

  • Página 14

    3.2.3 EMISSIONS INFORMA TION The Environmental Protection Agency (EP A) and Califor nia Air Resource Board (CARB) require that your generator comply with exhaust and evaporative emission standards. This generator is cer tified to meet the applicable EP A and CARB emission levels. Additional information regarding the requirements set by EP A and CAR[...]

  • Página 15

    13 n Hot oil may cause burns. Allow engine to cool before draining oil. Avoid prolonged or repeated skin exposure with used oil. Thoroughly wash exposed areas with soap. Use the following instructions to change the oil: Clean area around oil drain cap. • Remove oil drain cap from the drain hose and dipstick to drain • oil completely into a suit[...]

  • Página 16

    14 Clean and inspect the spark arrestor when the engine is at ambient temperature as follows: Loosen the clamp and remove the spark arrestor screen from • the muffler . Inspect screen and replace if torn, per forated or other wise • damaged. DO NOT USE a defective screen. If screen is not damaged, clean it with commercial solvent. Replace the s[...]

  • Página 17

    15 5.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker is open. 2. P oor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 4. Fault in generator . 5. GFCI trips the 20 Amp outlet. 1. Reset circuit breaker . 2. Check and repair . 3. Connect another device that is in good[...]

  • Página 18

    16 CALIFORNIA AND FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY ST ATEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EP A), together with Generac Power Systems, Inc. (Generac), are pleased to explain the Emission Control System warranty on your new 2008 and later gener[...]

  • Página 19

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS warranty) for equipment using small spark -ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/[...]

  • Página 20

    Manual P ar t No. 0H3108 Revision C (05/27/10) Printed in U.S.A. GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR XG SERIES PORT ABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac P ower Systems, Inc. (Generac) war rants its XG Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the i[...]

  • Página 21

    www .generac.com or 1-888- GENERAC XG Professional Series Generador por tátil MODEL O: 005802-0 XG10000E Generador por tátil de 10.000 vatios 2 AÑOS GARANTÍA LIMIT ADA[...]

  • Página 22

    Introducción ............................................................ 1 Lea este manual completamente ............................ 1 Reglas de seguridad ............................................... 1 Índice de estándares ...................................................... 3 Sección 1 – Información General ......................... [...]

  • Página 23

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac P ower Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor , refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya ser vicio público de electricidad o en reemplazo de la red eléctrica en ca[...]

  • Página 24

    2 NOT A : Este generador está equipado con un silenciador de supresor de chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de chispa en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se requiere por ley un supresor de chispa (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otr os estados pueden tener leyes [...]

  • Página 25

    3 No • opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se obser va humo mientras la unidad está funcionando. T enga un extinguidor cerca al generador en todo momento. • ÍNDICE DE ESTÁNDARES En ausencia de los estándares, códigos, regu[...]

  • Página 26

    1.1 DESEMP AQUE Retire todo el material de empaque. • Retire la caja separada de accesorios. • Retire la caja del generador . • 1.1.1 C AJA DE ACCESORIOS Revise todo el contenido (figura 1). Si alguna par te no se encuentra o está dañada, ubique a un concesionario autorizado en el telf . 1-888-775- 6937. El contenido incluye: 1 – Eje (ase[...]

  • Página 27

    5 2.1 CONOCIENDO EL GENERADOR Lea completamente el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar este generador . Compare el generador con las figuras de la 3 a la 6 para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. 1. Palanca de choke – Se le usa al arranc[...]

  • Página 28

    6 2.1.1 CONEXIÓN DE LA BA TERÍA NOT A : La batería incluída en el generador ha sido cargada completamente. Una batería puede perder algo de su carga cuando no se le usa por tiempo prolongado. Si la batería es incapaz de arrancar el motor , conecte el cargador de 12 voltios incluido en la caja de accesorios (ver la sección Cargando la baterí[...]

  • Página 29

    2.3.4 RECEPTÁCUL O DE 120/240 VAC, 50 AMP Use un conector NEMA 15-50 con este receptáculo. Conecte un cable de tres conductores de 250 VAC y 50 Amperios nominales al conector (figura 6). Figura 6 - Receptáculo de 120/240 VAC, 50 Amp 50 A Use este receptáculo para operar cargas eléctricas de 120/240 V oltios AC, 60Hz que requieran hasta 10,000 [...]

  • Página 30

    2.4.2 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR ADVERTENCIA n El Código Eléctrico Nacional requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductores eléctricos estén conectadas en forma apropiada a una conexión a tierra aprobada. Los códigos eléctricos locales pueden asimismo requerir una apropiada conexión a tierra de la uni[...]

  • Página 31

    T aladro de mano ......................................................... de 250 a 1100 Cor tador de setos ....................................................................... 450 Her ramienta de impacto .............................................................. 500 Plancha ...................................................................[...]

  • Página 32

    Figura 8 – Nivel de llenado de combustible NO LLENAR ENCIMA DE LABIO 2.8 OPERACIÓN EN CLIMA FRÍO / DESCONGELADOR Bajo cier tas condiciones de clima (temperaturas por debajo de los 40ºF y un alto punto de condensación), el motor puede experimentar congelamiento en el carburador y/o en el sistema del cár ter . Para eliminar este problema, este[...]

  • Página 33

    2.11 SISTEMA DE AP AGADO POR BAJA PRESIÓN DE ACEITE El motor está equipado con un sensor de presión que apaga el motor en forma automática cuando la presión de aceite baja a menos de 5 psi. Un retardo incorporado al sistema de apagado por baja presión de aceite permite que la presión de aceite se acumule durante el ar ranque. El retardo perm[...]

  • Página 34

    3.2.3 INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES La agencia de protección ambiental (EP A) y el directorio de recursos del aire de California (CARB) exigen que su generador cumpla con los estándares de emisión de vapores y escapes. Este generador está cer tificado para cumplir los niveles de emisión de EP A y CARB aplicables. Información adicional resp[...]

  • Página 35

    13 PELIGRO n El aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfríe antes de drenar el aceite. Evite una exposición prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente las áreas expuestas con jabón. Siga las siguientes instrucciones para cambiar el aceite: Limpie el área alrededor de la tapa de drenaje del[...]

  • Página 36

    14 Limpie e inspeccione el supresor de chispa cuando el motor se encuentre a temperatura ambiental, como sigue: Suelte la abrazadera y retire la pantalla de supresor de chispa del • silenciador . Inspeccione la pantalla y reemplácela si está rasgada o dañada de • alguna forma. NO USE una pantalla defectuosa. Si la pantalla no está dañada, [...]

  • Página 37

    15 5.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no hay salida de AC disponible. 1. El interr uptor de circuito está abier to. 2. P obre conexión o cable defectuoso. 3. El dispositivo conectado está mal. 4. Falla en el generador . 5. GFCI acciona la toma de 20 amp. 1. Reinicie el interr uptor de[...]

  • Página 38

    16 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA El directorio de recursos de aire de California (CARB) y la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (EP A) junto c on Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantía del sistema de control [...]

  • Página 39

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa: (a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para fuera de pista. El periodo de garantía ECS empezará en la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o[...]

  • Página 40

    Manual P ar te No. 0H3108 Revisión C (27/05/10) Impreso en los EE.UU. GARANTÍA LIMIT ADA DE “DOS AÑOS” DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC P ARA GENERADORES PORTÁTILES SERIE XG P or un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie XG como libres de defectos en mat[...]