Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Printer
Genicom and 220 TM
138 páginas 2.09 mb -
Printer
Genicom EasyCoder 3400e
126 páginas 1.47 mb -
Printer
Genicom 3600
174 páginas 4.89 mb -
Printer
Genicom LN45
214 páginas 4 mb -
Printer
Genicom 3850
150 páginas 5.21 mb -
Printer
Genicom microLaser 210
212 páginas 4.97 mb -
Printer
Genicom ML450
214 páginas 4 mb -
Printer
Genicom 140 TM
138 páginas 2.09 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Genicom P45. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Genicom P45 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Genicom P45 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Genicom P45, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Genicom P45 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Genicom P45
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Genicom P45
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Genicom P45
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Genicom P45 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Genicom P45 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Genicom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Genicom P45, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Genicom P45, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Genicom P45. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
935-DP45T1-600G 05800820E System Board User’ s Manual[...]
-
Página 2
Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No par t of it may be reproduced in any form or by an y means or used to make any transfor - mation/adaptation without the prior written permission from the copyright hold- ers. This pub lication is provided for inf or mational pur poses only . The manufacturer makes no[...]
-
Página 3
T able of Contents About this Manual................................................................................ W arranty ................................................................................................. Static Electricity Precaution................................................................ Safety Measures................[...]
-
Página 4
Introduction 1 4 About this Manual An electronic file of this man ual is included in the CD . T o view the user’ s manual in the CD , inser t the CD into a CD-ROM dr ive. The autor un screen (Main Board Utility CD) will appear . Click the “T OOLS” icon then click “Manual” on the main menu. For additional information on the system board, p[...]
-
Página 5
1 Introduction 5 Static Electricity Precautions It is quite easy to inadver tentl y damage your PC , system board, components or devices even before installing them in your system unit. Static electrical discharge can damage computer components without causing any signs of physical damage. Y ou m ust take extr a care in handling them to ensure agai[...]
-
Página 6
Introduction 1 6 About the Package The system board package contains the following items. If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for assistance. ; The system board ; A user’ s manual ; One IDE cable ; One FDD cable ; T wo Ser ial A T A data cables ; One pow er cable with 2 Serial A T A pow[...]
-
Página 7
1 Introduction 7 System Board Layout Mouse KB Optical S/PDIF-out LAN USB 7 USB 6 Line-in Front R/L Mic-in Center/ Subwoofer Side R/L Rear R/L 1 1 Coaxial RCA S/PDIF-out USB 9 USB 8 USB 11 USB 10 CD-in 1 ITE IT8718F S ATA 3 S ATA 2 S ATA 1 S ATA 0 S ATA 5 S ATA 4 System fan 1 Front panel 1 1 Chassis fan USB 4-5 USB 2-3 USB 0-1 FDD 1 1 COM Batter y F[...]
-
Página 8
English E 8 English Chapter 1 - Introduction Specifications Processor Chipset System Memory Expansion Slots BIOS Audio LAN IDE Serial A T A with RAID • LGA 775 socket for : - Intel ® Core TM 2 Quad and Intel ® Core TM 2 Duo • Suppor ts Intel Enhanced Memor y 64 T echnology (EMT64T) • Suppor ts Enhanced Intel SpeedStep T echnology (EIST) •[...]
-
Página 9
E English 9 English Rear Panel I/O Internal I/O Power Management Hardware Monitor PCB • 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse por t • 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard por t • 1 optical S/PDIF-out por t • 1 coaxial RC A S/PDIF-out por t • 6 USB 2.0/1.1 por ts • 1 RJ45 LAN por t • Center/subwoof er , rear R/L and side R/L jacks • Line-in, line-out (front[...]
-
Página 10
English E 10 English Chapter 2 - Hardware Installation Jumper Settings If you encounter the following, a ) CMOS data becomes corrupted. b) Y ou forgot the super visor or user password. c ) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s in- stability or caused system boot up problems. you can reconfigure the system with the default [...]
-
Página 11
E English 11 English T o load the default values stored in the ROM BIOS, please follo w the steps below . 1. P o wer -off the system then unplug the pow er cord. 2. Set JP2 or JP8 pins 2 and 3 to On. W ait f or a few seconds and set JP2 or JP8 back to its default setting, pins 1 and 2 On. 3. No w plug the power cord then pow er -on the system.[...]
-
Página 12
English E 12 English PS/2 Power Select Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system. X JP7 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (default) USB Power Select X USB 6-11 (JP5) X USB 0-5 (JP6) 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (default) 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (default) Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard or USB [...]
-
Página 13
E English 13 English By default, the three jumper s are all set to pins 1 and 2 On. This setting will allow the system to automatically r un according to the CPU’ s FSB . If you want to change the settings, please refer to the table below . JP17 JP18 JP19 By CPU 1-2 On 1-2 On 1-2 On FSB 800 2-3 On 3-4 On 2-3 On FSB 1066 2-3 On 2-3 On 2-3 On FSB 1[...]
-
Página 14
English E 14 English Rear Panel I/O Ports Secondar y R TC Reset When the R TC batter y is remov ed, this jumper resets the manageability register bits in the R T C . Note: 1 . The SR TCRST# input must alw ays be high when all other R TC power planes are on. 2 . In the case where the R TC batter y is dead or missing on the platform, the SR TCRST# pi[...]
-
Página 15
E English 15 English PS/2 Mouse and PS/2 K e yboard P ort s These por ts are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 key- board. Optical S/PDIF The optical S/PDIF jack is used to connect an external audio output device using an optical S/PDIF cable. Coaxial RCA S/PDIF The coaxial RC A S/PDIF jack is used to connect an exter nal audio output device [...]
-
Página 16
English E 16 English 1 VCC -Data +Data GND Key VCC -Data +Data GND N. C . 2 10 9 W USB 4-5 W USB 0-1 USB 9 W LAN USB 8 USB 11 USB 10 USB 7 USB 6 USB Ports and LAN Port USB Ports The USB por ts are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin connector s allow you to connect 6 additional USB 2.0/1.1 por ts. Y our USB por ts may come mounted on a [...]
-
Página 17
E English 17 English Rear Panel Audio Center/Subwoofer Jack (Orange) This jack is used to connect to the center and subwoofer speak- er s of the audio system. Rear Right/Left Jack (Black) This jack is used to connect to the rear right and rear left speak- er s of the audio system. Side Right/Left Jack (Gra y) This jack is used to connect to the sid[...]
-
Página 18
English E 18 English Serial A T A Connectors The Serial A T A (SA T A) connector s are used to connect Ser ial A T A dr ives. Connect one end of the Ser ial A T A cable to a Ser ial A T A connector and the other end to y our Ser ial A T A device . Configuring RAID Refer to the RAID chapter in this manual for more information about creating RAID on [...]
-
Página 19
E English 19 English X 40 39 21 FDD Connector and IDE Connector FDD Connector The floppy disk drive connector is used to connect a floppy drive. Inser t one end of the flopp y cable into this connector and the other end-most connector to the floppy drive . The colored edge of the cable should align with pin 1 of this connector . IDE Connector The I[...]
-
Página 20
English E 20 English IrD A and Serial (COM) Connectors IrD A Connector This connector is used to connect an IrD A module . Note: The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable connector to the IrDA connector according to their pin functions. Y ou[...]
-
Página 21
E English 21 English Cooling Fan Connectors These fan connector s are used to connect cooling fans. Cooling fans will provide adequate airflo w throughout the chassis to prevent o ver - heating the CPU and system board components. EZ T ouch Switches The presence of the power switch and reset switch on the system board are user -friendly especially [...]
-
Página 22
English E 22 English DRAM Power LED Standby Power LED LEDs DRAM Power LED This LED will light when the system’ s po wer is on. Standby Power LED This LED will light when the system is in the standby mode. Diagnostic LED The Diagnostic LED displays POST codes. POST (P ow e r -On Self T ests) which is controlled by the BIOS is perf or med whenever [...]
-
Página 23
E English 23 English Power Connectors Use a po wer suppl y that complies with the A TX12V P ow er Supply Design Guide V e r sion 1.1. An A TX12V pow er supply unit has a standard 24-pin A TX main po wer connector that must be inser ted into this connector . Y our pow er supply unit ma y come with an 8-pin or 4-pin +12V pow er connector . The +12V p[...]
-
Página 24
English E 24 English The FDD-type pow er connector s are additional power connector s . If you are using more than one graphics cards, we recommend that you plug a power cable from your power supply unit to the 5V/12V po wer connector . This will pro vide more stability to the entire system. The system board will still wo r k even if the additional[...]
-
Página 25
E English 25 English Restarting the PC Nor mally , you can po wer -off the PC by: 1. Pressing the power button at the front panel of the chassis. or 2. Pressing the power switch that is on the system board (note: not all system boards come with this switch). If for some reasons you need to totally cut off the power supplied to the PC , switch off t[...]
-
Página 26
English E 26 English Front Panel Connectors HD-LED: Primary/Secondary IDE LED This LED will light when the hard drive is being accessed. RESET: Reset Switch This switch allows you to reboot without having to power off the system thus prolonging the life of the power supply or system. SPEAKER: Speaker Connector This connects to the speaker installed[...]
-
Página 27
E English 27 English PWR-LED: Power/Standby LED When the system’ s po wer is on, this LED will light. When the system is in the S1 (POS - P o w er On Suspend) or S3 (STR - Suspend T o RAM) state , it will blink ev er y second. Note: If a system did not boot-up and the P ower/Standby LED did not light after it was powered-on, it may indicate that [...]
-
Página 28
English E 28 English PCI Express Slots PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 Download Flash BIOS Connector W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI PCI Express x1[...]
-
Página 29
E English 29 English The Intel ICH10R chip alows conf igur ing RAID on Ser ial A T A dr ives. It suppor ts RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5. RAID Levels RAID 0 (Striped Disk Ar ra y without Fault T olerance) RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleav ed stacks. Data is divided into str ipes and e[...]
-
Página 30
English E 30 English Step 2: Configur e Serial A T A in the A ward BIOS 1 . P ow er -on the system then press <Del> to enter the main menu of the Award BIOS. 2. Select the Integrated P er ipherals submenu - OnChip IDE Device section of the BIOS. 3. Configure Ser ial A T A in the appropr iate f ields. 4. Press <Esc> to return to the main[...]
-
Página 31
E English 31 English Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation The RAID driver m ust be installed dur ing the Windows ® XP or Windows ® 2000 installation using the F6 installation method. This is required in order to install the operating system onto a hard drive or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in AHCI mode[...]
-
Página 32
Français F 32 Français Processeur Chipset Mémoire Système Logements d’Extension BIOS Audio LAN IDE Serial A T A av ec RAID Chapitre 1 - Spécifications • LGA 775 socket pour : - Intel ® Core TM 2 Quad et Intel ® Core TM 2 Duo • Intel Ont augmenté La T echnologie De la Mémoire 64 (EMT64T) • Ont augmenté La T echnologie D’Intel Spe[...]
-
Página 33
F Français 33 Français Panneau Arrière I/O Interne I/O Gestion de Puissance Fonctions de Moniteur de Matériel PCB • 1 por t sour is PS/2 • 1 por t clavier PS/2 • 1 por t sor tie optique S/PDIF • 1 por t sor tie coaxial RC A S/PDIF • 6 por ts USB 2.0/1.1 • 1 por t RJ45 LAN • Center/subwoofer , rear R/L et side R/L pr ises audio •[...]
-
Página 34
Français F 34 Français Chapitre 2 - Installation de Matériel Ca valier Si vous rencontrez les éléments suivants, a ) Données CMOS devenant corrompues b ) V ous avez oublié le super viseur ou le mot de passe utilisateur c ) Les réglages surcadencés dans le BIOS ont entraîné une instabilité du système ou causés des problèmes de démarr[...]
-
Página 35
F Français 35 Français P our charger les valeur s par défaut dans la ROM BIOS, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Débrancher le système et retirer le cordon d’alimentation. 2. Mettre les broches du JP2/JP8 2 et 3 sur ON Attendre quelques secondes et remettre JP2/JP8 par défaut, broches 1 et 2 On. 3. Rebrancher maintenant le cordon d[...]
-
Página 36
Français F 36 Français Sélectionner l’alimentation PS/2 En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la souris PS/2 pour “réveiller” le système . 1-2 On: 5V ( défaut ) Sélectionner l’alimentation USB 1-2 On: 5V ( défaut ) Important: La source d’alimentation 5VSB de v otre alimentation doit suppor té e ≥ 720m[...]
-
Página 37
F Français 37 Français Par défaut, les trois cavalier s sont tous réglés a vec les broches 1 et 2 On.Ce réglage permettra au système de fonctionner automatiquement en fonction du FSB du processeur . Si vous désirez modifier le réglage, veuillez vous référer au tableau ci-dessous. JP17 JP18 JP19 Par processeur 1-2 On 1-2 On 1-2 On FSB 800[...]
-
Página 38
Français F 38 Français Ports I/O de l’arrière du Panneau sor tie optique S/PDIF USB 10-11 USB 6-7 sor tie coaxial RCA S/PDIF Mic-in Side R/L Center/ Subwoofer Rear R/L Line-in Front R/L LAN USB 8-9 Clear CMOS jumper souris PS/2 clavier PS/2 Réinitialisation de l’horloge temps réel secondaire Lor sque la pile de l’hor loge est enlevée , [...]
-
Página 39
F Français 39 Français Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2 Ces por ts sont utilisés pour r accorder une sour is PS/2 et un cla vier PS/2. Prises coaxiale de RCA S/PDIF et optique de S/PDIF Ces pr ises sont utilisées pour connecter les appareils de sor tie audio exter nes en utilisant les câbles coaxiaux et optique S/PDIF . Important: NE P AS uti[...]
-
Página 40
Français F 40 Français Ports USB et LAN Ports USB Les por ts USB sont utilisés pour r accorder des appareils USB 2.0/ 1.1. Les connecteur s 10 broches vous per mettent de r accorder 6 autres por ts USB 2.0/1.1. V os por ts USB peuvent être livrés montés sur un suppor t encar table . Installer le suppor t encar table dans une fente disponible [...]
-
Página 41
F Français 41 Français Audio et CD-In Prise de caisson de basse/central ( Center/Subwoofer) (orange) Cette pr ise est utilisée pour se connecter aux haut-par leur s de basse et centraux du système audio. Prise arrière gauche/droite (noire) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-par leur s ar r ière droits et gauches du système [...]
-
Página 42
Français F 42 Français Prise de sortie (Citron) Cette pr ise est utilisée pour se connecter aux haut-par leur s a vant droits et gauches du système audio. Prise entrée micro (rose) Cette prise est utilisée pour connecter un microphone externe. Connecteur audio frontal Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro d?[...]
-
Página 43
F Français 43 Français Les Connecteurs en Série A T A Les connecteur s en sér ie A T A (SA T A) sont utilisés pour r accorder les disques dur s A T A en série . Relier une extrémité du câble en série A T A au connecteur en sér ie A T A et l’autre extrémité sur votre appareil en sér ie A T A. Configuration du Système RAID Se référ[...]
-
Página 44
Français F 44 Français Connecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDE Connecteur de Lecteur de Disquettes Le connecteur de lecteur de disquettes est utilisé pour raccorder le lecteur de disquettes. Il possède un mécanisme d’inser tion qui empêche sa mauvaise installation. Insérer une extrémité du câble du lecteur de disquette dan[...]
-
Página 45
F Français 45 Français Connecteurs IrD A et en Série (COM) Connecteur IrD A Ce connecteur est utilisé pour r accorder un module IrD A. Note: La séquence de la fonction des broches (signal) sur certains câbles IrDA peut être inversée à partir de la fonctionnalité définie sur la carte système. S’assurer de relier le connecteur du câble[...]
-
Página 46
Français F 46 Français Connecteurs de V entilateur de Refr oidissement Ces connecteur s de ventilateur sont utilisés pour r accorder les ventilateurs de refroidissement. Les ventilateur s de refroidissement fournissent une ventilation adéquate à l’intérieur du châssis afin d’empêcher toute surchauffe du processeur et des composants de l[...]
-
Página 47
F Français 47 Français La présence des commutateur s d’alimentation et de réinitialisation sur la car te système est conviviale et par ticulièrement pour les utilisateur s étant br icoleur s. Ils sont très pr atiques pour allumer ou réinitialiser le système tout en ajustant la car te système a vant l’installation sur le châssis. Com[...]
-
Página 48
Français F 48 Français V o yants DEL V oyant DEL d’alimentation DRAM Ce v oy ant DEL s’allumer a lor sque le système est allumé. V oyant DEL d’alimentation à l’état de V eille Ce v oy ant DEL s’allumer a lor sque le système est en mode v eille . V o yant DEL de Diagnostic Le vo yant DEL de diagnostic aff iche les codes POST . POST [...]
-
Página 49
F Français 49 Français Connecteurs d’alimentation Utiliser une alimentation électr ique conforme à la ver sion 1.1 du guide d’alimentation électr ique A TX12V . Une unité d’alimentation électr ique A TX12V possède un connecteur d’alimentation pr incipale A TX à 24 broches qui doit être inséré dans ce connecteur . V otre unité d[...]
-
Página 50
Français F 50 Français La car te système nécessite une alimentation minimale de 300 W atts pour pouvoir f onctionner . La configuration de votre système (alimentation du processeur , car tes d’extension, pér iphér iques etc .) peut dépasser la puissance minimale requise. P our s’assurer que la puissance minimale soit fourn ie , nous vou[...]
-
Página 51
F Français 51 Français Redémarrage du PC Normalement vous pouvez éteindre le PC en : 1. Appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau frontal du chassis. ou 2. En appuyant sur le commutateur d’alimentation se trouvant sur la car te système (note : toutes les car tes systèmes ne possèdent pas ce commutateur) Si, pour quelque raison[...]
-
Página 52
Français F 52 Français Connecteurs Frontaux du Panneau HD-LED: V oyant DEL IDE Principal/Secondair e Ce v oyant DEL s’allumera lor squ’on accède au disque dur . RESET: Commutateur de Réinitialisation Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre le système et par conséquent en permettant une durée de vie de l’alimen[...]
-
Página 53
F Français 53 Français PWR-LED: V oyant DEL d’alimentation / état de v eille Ce v oy ant DEL s’allumer a lor sque le système est allumé. Lor sque le système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3 (STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes. Note: Si le système n’a pas démarré et que le voya[...]
-
Página 54
Français F 54 Français Fentes PCI Express PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI Express x1 Connecteur de Download Flash BIOS Connector W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI[...]
-
Página 55
F Français 55 Français La puce ICH10R permet la configuration du système RAID sur disques dur s A T A. Elle suppor te les systèmes RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et RAID 5. Niveaux du Système RAID RAID 0 (matrice de disque à “0” err eur de tolérance) RAID 0 utilise deux nouveaux disques dur s identiques pour lire et graver en blocs parallèles[...]
-
Página 56
Français F 56 Français Se référer au chapitre 2 pour obtenir davantage de détails sur la connexion des disques dur s en série A T A. Important: 1 . S’assurer d’avoir installé les disques en série A T A et d’avoir raccordé les câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID . 2. Faire très attention aux[...]
-
Página 57
F Français 57 Français Etape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système d’explion.). Le dr iver RAID doit être installé lor s de l’installation de Windows ® XP ou de Windows ® 2000 en utilisant la méthode d’installation F6. Ceci est nécessaire afin d’installer le SE sur un disque dur ou sur un volume RAID [...]
-
Página 58
Français F 58 Français Etape 5:Installer le gestionnaire de stockage Intel Le gestionnaire de stockage Intel Matrix peut être installé depuis Windo ws.Il per met de gérer le volume RAID (créer , suppr imer , migrer) depuis le système d’exploitation. Il affichera également des informations utiles concer nant le volume RAID et l’appareil [...]
-
Página 59
G Deutsch 59 Deutsch Kapitel 1 - Spezifikation Prozessor Chipset Systemspeicher Expansion Schlitz BIOS Audio LAN IDE Serial A T A mit RAID • LGA 775 CPU Einfaßung für: - Intel ® Core TM 2 Quad und Intel ® Core TM 2 Duo • Intel Erhöhten T echnologie Des Gedächtnis-64 (EMT64T) • Erhöhten Intel SpeedStep T echnologie (EIST) • Intel, das[...]
-
Página 60
Deutsch G 60 Deutsch Porte an der Rückwand Internes I/O Energie Management Kleinteilmonitor PCB • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-T astatur • 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse • 1 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse • 6 USB 2.0/1.1-Anschlüsse • 1 RJ45 LAN-Anschlüsse • Center/subwoofer , re[...]
-
Página 61
G Deutsch 61 Deutsch Kapitel 2 - Installieren des Hardware Jumper Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben, a ) die CMOS Daten sind beschädigt. b) Sie haben das Super visor oder User P asswor t ver gessen. c ) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des Systems geführt oder Ihr System bereitet Probleme beim Booten. so [...]
-
Página 62
Deutsch G 62 Deutsch Um die im ROM BIOS gespeicher ten Standardwer te zu laden führen Sie bitte die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker . 2. Setz en Sie die JP2/JP8 Pins 2 und 3 auf On. W ar ten Sie nun einige Sekunden und setzen Sie dann die JP2/JP8 Pins zurück in die Ausgangsposition, Pins 1 und[...]
-
Página 63
G Deutsch 63 Deutsch PS/2 Power Select Die Auswahl von 5VSB er laubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Key- board oder PS/2 Maus aufzuwecken. 1-2 On: 5V (Standard) USB Power Select 1-2 On: 5V (Standard) 1-2 On: 5V (Standard) Wichtig: Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥ 720mA unterstützen. 2-3 On: 5VSB X JP7 3 12 3 1 2 2-3 On: 5VSB 2-3 On: 5V[...]
-
Página 64
Deutsch G 64 Deutsch Standardmäßig sind alle drei Steckbrücken auf die Pins 1 und 2 gesetzt. Auf diese W eise läuft das System entsprechend dem Frontside Bus der CPU. Falls Sie die Einstellungen ändern wollen, f inden Sie Infor mationen in der folgenden T abelle . JP17 JP18 JP19 CPU 1-2 On 1-2 On 1-2 On FSB 800 2-3 On 3-4 On 2-3 On FSB 1066 2-[...]
-
Página 65
G Deutsch 65 Deutsch Rückseite I/O Ports Secondary R TC Reset Wird die RTC-Batterie entfernt, setzt diese Steckbrücke die Handhab bar keit der Registerbits der R TC zurück. Hinweis: 1 . Der SR TCRST# Input muss immer hoch sein, wenn alle anderen R TC Versor gungslagen laufen. 2 . In dem F all dass die R TC-Batter ie leer ist oder ganz fehlt, mus[...]
-
Página 66
Deutsch G 66 Deutsch PS/2 Maus und PS/2 K eyboar d P or ts Diese P or ts werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Key- board verwendet. Coaxial RCA S/PDIF und Optischer S/PDIF Stecker Mit diesen Steckern verbinden Sie exter ne Audioausgabegeräte die koaxiale/Optischer S/PDIF Kabel verwenden. Wichtig: V erwenden Sie NICHT optische S/PDIF und koa[...]
-
Página 67
G Deutsch 67 Deutsch USB Ports Über die USB P or ts verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte . Die 10-Pin Anschlüsse er lauben Ihnen den Anschluss von 6 zusätzlichen USB 2.0/1.1 P or ts. Ihre USB P or ts könnten auf einem Halter ungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halter ung an der Rückseite des Gehäuses und verb[...]
-
Página 68
Deutsch G 68 Deutsch Audio und CD-In Center/Subwoofer Stecker (Orange) Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. Rear Right/Left Jack (Schwarz) Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. Side Right/Left Jack (Grau[...]
-
Página 69
G Deutsch 69 Deutsch Serial A T A Anschlüsse Über die Ser ial A T A (SA T A) Anschlüsse werden Serial A T A Laufwer ke angeschlossen. V erbinden Sie das eine Ende des Ser ial A T A Kabels mit dem Ser ial A T A Anschluss und das andere Ende mit Ihrem Ser ial A T A Gerät. RAID-K onf iguration Bitte lessen Sie im Kapitel RAID dieses Handbuchs, um [...]
-
Página 70
Deutsch G 70 Deutsch Flopp y Disk Driv e Anschluss Über den Flopp y Disk Dr ive Anschluss w erden Floppy-Laufw er ke angeschlossen. Er v erfügt über einen V erbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation vermeidet. V erbinden Sie ein Ende des Floppy- Kabels mit dem Anschluss auf dem Board und das andere Ende mit dem Flopp y-Laufwer k. Das farb [...]
-
Página 71
G Deutsch 71 Deutsch IrD A und Serial (COM) Anschlüsse IrD A Anschlüsse Dieser Anschluss unterstützt ein Infr arotmodul. Bitte beachten: Die Anordnung der PIN-Funktionen kann bei einigen IrD A Kabeln abweichend von der Anordnung auf dem Systemboard sein. Bitte stellen Sie sicher , dass die Pinbelegungen des Kabels und des IrDA Anschlusses auf de[...]
-
Página 72
Deutsch G 72 Deutsch Lüfteranschlüsse Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System verb unden. Diese Lüfter sor gen für ausreichende Luftzir kulation im Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der Komponenten auf dem Systemboard. Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des seriellen P or ts mit dem[...]
-
Página 73
G Deutsch 73 Deutsch EZ T ouch Schalter Das V orhandensein von P o wer - und Reset-Schalter n auf dem Systemboard ist speziell für DIY -User sehr anw enderfreundlich. Sie bieten die Möglichkeit bequem das System ein-/auszuschalten und einen Reset durchzuführen und somit die Einstellungen des Systemboards zu verfeinern bevor es in ein Gehäuse ei[...]
-
Página 74
Deutsch G 74 Deutsch LEDs DRAM Power LED Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist. Standby Power LED Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist. Diagnostic LED Die Diagnostic LED zeigt POST Codes an. POST (P o we r -On Self T ests), die durch das BIOS gesteuer t werden, werden bei jedem Star t des Systems durchgeführ t. De[...]
-
Página 75
G Deutsch 75 Deutsch Stromanschlüsse V erwenden Sie ein Netzteil, dass den A TX12V Netzteil Designr ichtlinien V er sion 1.1 entspr icht. Ein A TX12V Netzteil verfügt über einen standard 24-Pin A TX Hauptstromanschluss. V erbinden Sie diese Stromanschlüsse. Ihr Netzteil könnte über einen 8-Pin oder 4-Pin +12V Anschluss verfügen. Der +12V Ans[...]
-
Página 76
Deutsch G 76 Deutsch Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens 300 W att. Ihre Systemk onf igur ation (CPU P o wer , Grösse des Speicher s, Zusatzkar ten, P er pher iegeräte , etc .) können den Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen. Um sicher zu stellen, dass ausreichende Stromver sor gung zur V erfügung steht emp[...]
-
Página 77
G Deutsch 77 Deutsch Neustar t des PC’ s In der Regel lässt sich der PC wie folgt ausschalten: 1. Betätigung des P ow er -Schalter s auf der Frontseite des Gehäuses. oder 2. Betätigung des P o we r -Schalter s der sich auf dem Systemboard befindet (Anmer kung: nicht alle Systemboards verfügen über diesen Schalter). Sollten Sie jedoch die St[...]
-
Página 78
Deutsch G 78 Deutsch Frontanschlüsse HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird. RESET: Reset-Schalter Dieser Schalter er laubt es Ihnen einen Neustar t durchzuführen ohne die Stromzufuhr zu unterbrechen. Dadurch wird die Lebensdauer des Netzteils und des Systems ver länger t. SPEAKER: La[...]
-
Página 79
G Deutsch 79 Deutsch PWR-LED: Power/Standby LED Diese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltet ist. Sollte das System sich im S1 (POS - P o wer On Suspend) oder S3 (STR - Suspend T o RAM) Status befinden, so blinkt die LED einmal pro Sekunde. Bitte beachten: Sollte das System nicht hochfahren und die P o wer/Standby LED nicht au[...]
-
Página 80
Deutsch G 80 Deutsch PCI Express Steckplätze Download Flash BIOS Anschlüsse W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI Express x1[...]
-
Página 81
G Deutsch 81 Deutsch Der ICH10R Chip er laubt es RAID auf Ser ial A T A Festplatten zu konf igur ieren. Er unter stützt RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID 5. RAID Level RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne Fehlertoleranz) RAID 0 verwendet zwei neue identische Festplatten zum parallelen, in über lappenden Blöcken liegenden Lesen und [...]
-
Página 82
Deutsch G 82 Deutsch RAID 5 RAID 5 führ t Str iping von sow ohl Daten- als auch P ar itätsinfor mationen über Festplatten aus. Zu seinen V or teilen zählen Fehler toleranz, eine bessere Festplattenleistung und höhere Speicher kapazität. Einstellungen Um die RAID-Funktion zu aktivieren sind folgende Einstellungen notwendig. 1. Schliessen Sie d[...]
-
Página 83
G Deutsch 83 Deutsch 5. Schreiben Sie <Y> und drücken dann die <Enter> T aste . 6. Führen Sie einen Neustar t des Systems durch. Step 3: K onf iguration von RAID im RAID BIOS W enn das System hochfähr t und alle Laufw er ke er kannt wurden er scheint die RAID BIOS Status Nachr icht auf dem Bildschir m. Drücken Sie die <Ctr l>+[...]
-
Página 84
Deutsch G 84 Deutsch Schritt 5: Installation des Intel Matrix Storage Manager Der Intel Matrix Stor age Manager kann innerhalb von Windows installier t werden. Er er laubt RAID-V olumen-Management (er stellen, löschen, migrieren) innerhalb eines Betriebssystems. Zudem werden nützliche Infor mationen über SA T A Geräte und RAID V olumen angez ei[...]
-
Página 85
S Español 85 Español Chapter 1 - Especificaciones Procesador Chipset Memoria de Sistema Ranuras de Expansión BIOS Audio LAN IDE Dispositivo de Almacenaje • LGA 775 Zóc alo de la CPU para: - Intel ® Core TM 2 Quad y Intel ® Core TM 2 Duo • Intel Realzaron T ecnología De la Memor ia 64 (EMT64T) • Realzaron La T ecnología De Intel SpeedS[...]
-
Página 86
Español S 86 Español Panel T rasero I/O Conectador Interno Gerencia de la Energía Monitor del Hardware PCB • 1 puer to de r atón mini-DIN-6 PS/2 • 1 puer to de teclado mini-DIN-6 PS/2 • 1 puer to de S/PDIF óptica • 1 puer to de S/PDIF coaxial RC A • 6 puer tos de USB 2.0/1.1 • 1 puer to de RJ45 LAN • Center/subwoof er , rear R/L [...]
-
Página 87
S Español 87 Español Chapter 2 - Instalación del Hardware Puente En alguno de los siguientes casos, a ) los datos CMOS se corrompen. b ) ha olvidado la contraseña del super visor o del usuario. c ) La configuración de overlock en el BIOS causó inestabilidad en el sistema o problemas en el inicio del mismo. Se puede configurar nuevamente el si[...]
-
Página 88
Español S 88 Español Para cargar los valores predeterminados almacenados en la ROM BIOS, siga los siguientes pasos. 1. Apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación. 2. Coloque en posición de encendido los pines JP2/JP8 2 y 3. Aguarde unos segundos y vuelva el JP2/JP8 nuevamente a su configuración predeterminada, pines 1 y 2 encendid[...]
-
Página 89
S Español 89 Español Selector de Alimentación PS/2 Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2 par a desper tar el sistema. Selector de Alimentación USB Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥ 720mA. 1-2 On: 5V ( predeterminado) 1-2 On: 5V (predeterminado ) 1-2 On: 5V (p[...]
-
Página 90
Español S 90 Español Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB o el ratón USB par a desper tar el sistema. Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥ 1.5A.(2 puer tos) o ≥ A (3 o más puer tos USB). P or def ecto, los tres jumper s están conf igur ados par a las clavijas 1 y 2 Encendidas[...]
-
Página 91
S Español 91 Español Puertos I/O del Panel Posterior Restaurar R TC Secundario Cuando hay a quitado la batería RTC, este jumper restaur a los bits del registro de manejabilidad en la R T C . Nota: 1. La entr ada SR TCRST# debe estar siempre alta cuando todos los demás planes de energía R TC están activ ados . 2. En caso de que la batería RTC[...]
-
Página 92
Español S 92 Español Puertos para Ratón PS/2 y T eclado PS/2 Estos puer tos se utilizan par a conectar un r atón PS/2 y un teclado PS/2. Enchufes coaxiales RCA S/PDIF y óptico S/PDIF Estos enchufes se utilizan para conectar dispositivos de salida de audio exter nos mediante cables coaxiales/óptico S/PDIF . Importante: NO utilice S/PDIF óptic[...]
-
Página 93
S Español 93 Español Puertos USB y Puertos LAN Puertos USB Los puer tos USB se utilizan par a conectar dispositivos USB 2.0/1.1 El conector de 10 pines per mite conectar 6 puer tos USB 2.0/1.1 adicionales. El puer to USB puede presentar se montado en un sopor te con bordes de placa. Instale dicho sopor te en una ranur a disponible en la par te tr[...]
-
Página 94
Español S 94 Español Audio y CD-In Enchufe central/para altavoz de graves (naranja) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces central y de graves del sistema de audio. Enchufe trasero izquierdo/derecho (negro) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces trasero derecho y trasero izquierdo del sistema de audio. Enchufe lateral iz[...]
-
Página 95
S Español 95 Español Conector es A T A Seriales Los conectores ser iales A T A (SA T A) se utilizan par a conectar los tr ansmisores A T A ser iales. Conecte un extremo del cable A T A ser ial al conector A T A ser ial y el otro extremo al dispositivo A T A ser ial. Configuración del RAID Consulte el capítulo sobre RAID en este manual para obte[...]
-
Página 96
Español S 96 Español Conector de la Unidad de Disco Flexible y Conector IDE Conector de Disco Flexible El conector de disco flexible de se utiliza para conectar una unidad de discos flexibles. Cuenta con un mecanismo de codificación para prevenir una instalación inadecuada del cab le flexible . Inser te un extremo del cable flexible en este con[...]
-
Página 97
S Español 97 Español Conector es IrD A y Serial (COM) Conector e IrD A Este conector se utiliza par a conectar un módulo IrDA . Nota: La secuencia de las funciones de pin en algún cable IrDA se puede revertir desde la función de pin definida en la placa del sistema. As egúrese de conectar el conector del cab le al conector IrDA de acuerdo a s[...]
-
Página 98
Español S 98 Español Conector es de V entilador es de Refrigeración Estos conectores de ventiladores se utilizan para conectar ventiladores de refrigeración. Los ventiladores de refrigeración proporcionan una circulación de aire adecuada a través del armazón a fin de prevenir que recalienten los componentes de la placa de sistema y la CPU. [...]
-
Página 99
S Español 99 Español Interruptores Sensibles al T acto EZ La inclusión de los inter r uptores pow er y reset en la placa del sistema resulta útil especialmente para los usuarios que realizan las conexiones ellos mismos. Son convenientes al encender y/o reiniciar el sistema mientr as se ajusta la placa del sistema antes de instalar la en el arma[...]
-
Página 100
Español S 100 Español LED LED de Encendido DRAM Este LED se iluminará cuando se encienda el sistema. LED de Alimentación de Reser va Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre en modo de reser va. LED de Diagnóstico El LED de diagnóstico m uestr a códigos POST . Los POST (Autodiagnósticos en encendido) que los controla el BIOS se[...]
-
Página 101
S Español 101 Español Conectores de Electricidad Utilice un suministro de electr icidad compatible con la A TX12V P o wer Supply Design Guide (Guía de diseño de suministro de electr icidad A TX12V) V er sión 1.1. Una unidad de suministro de electr icidad A TX12V incluye un conector de electricidad pr incipal estándar A TX de 24 pines que debe[...]
-
Página 102
Español S 102 Español La placa del sistema requiere un suministro eléctrico mínimo de 300 W att para funcionar . La configur ación de su sistema (alimentación de la CPU, cantidad de memoria, placas adicionales, periféricos, etc.) pueden exceder el requerimiento eléctr ico mínimo. P ar a asegur ar se de que la electricidad sea suficiente, l[...]
-
Página 103
S Español 103 Español Reinicio del PC P or lo gener al, se puede apagar el PC: 1. pulsando el botón power en el panel frontal del armazón. 2. pulsando el inter r uptor power que se encuentra en la placa del sistema (nota: no todas las placas de sistema incluyen dicho inter r uptor). Si por algún motivo , usted necesita cor tar totalmente el su[...]
-
Página 104
Español S 104 Español Conectores del Panel Frontal HD-LED: LED del IDE primario/secundario Este LED se iluminará cuando se acceda al disco duro. RESET: Interruptor reset (reinicio) Este interr uptor le permite reiniciar el sistema sin necesidad de apagar l o, prolongando, de este modo, la vida del suministro eléctr ico o del sistema. SPEAKER: C[...]
-
Página 105
S Español 105 Español PWR-LED (LED de electricidad): LED de encendido/alimentación de reserva Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido. Cuando el sistema se encuentre en estado S1 (POS – Encendido suspendido) o S3 (STR – Suspendido a RAM), parpadeará cada un segundo. Nota: Si un sistema no se inició y el LED de elect[...]
-
Página 106
Español S 106 Español Ranuras PCI Express Conector de Download Flash BIOS PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI PCI Express x1[...]
-
Página 107
S Español 107 Español El chip ICH10R per mite conf igur ar RAID en unidades A T A ser iales. Es compatible con RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 y RAID 5. Niveles de RAID RAID 0 (Arreglo de discos de franjas sin tolerancia a fallos) RAID 0 utiliza dos nuevas unidades de disco duro idénticas para leer y escr ibir datos en gr upos paralelos, entrelazados. [...]
-
Página 108
Español S 108 Español Configuración Para que el RAID funcione, se requiere la siguiente configuración. 1. Conecte las unidades A T A ser iales. 2. Conf igure el A T A ser ial en el BIOS A ward. 3. Configure el RAID en el RAID BIOS. 4. Instale el controlador RAID durante la instalación del OS. 5: Instale Intel Matrix Storage Manager Paso 1: Con[...]
-
Página 109
S Español 109 Español Paso 4: Instale el Controlador RAID Durante la Instalación del OS La unidad RAID debe estar instalada dur ante la instalación de Win- dows ® XP or Windows ® 2000 mediante el método de instalación F6. Esto es necesario a fin de instalar el sistema operativo en un disco duro o volumen RAID al estar en modo RAID o en un d[...]
-
Página 110
Español S 110 Español Paso 5: Instale Intel Matrix Storage Manager El Intel Matrix Stor age Manager se puede instalar desde Windows. P er mite la administr ación de volumen RAID (crear , bor r ar , migr ar) desde el interior del sistema oper ativo. T ambién m uestr a dispositivos SA T A útiles e información del volumen RAID . La interfaz de u[...]
-
Página 111
A Debug LED POST and T r oubleshooting 111 Appendix A POST (hex) Power on 00 00 A0 b8 C0 Debug Code Action None, blank Power on - > Stopped at 00 Power on - > 00 - > Reset - > Looping 00 - > C1 - > Stopped at A0 00 - > C1 - > Stopped at b8 00 - > Stopped at C0 BIOS Program Definition Nil BIOS program starts to set VID/FID[...]
-
Página 112
A 112 Debug LED POST and T r oubleshooting POST (hex) C1 C3/C5 CF E0 Debug Code Action 00 - > C0 - > Stopped at C1 (00 - > C0 - > C1 - > Reset - > Looping) C0 - > C1 - > Stopped at C3/C5 (C0 - > C1 - > C3 - > Reset - > Looping) Shutdown - > Stopped at CF (Shutdown - > CF - > Reset) C0 - > C1 - > St[...]
-
Página 113
A Debug LED POST and T r oubleshooting 113 POST (hex) 25 26 41 50 Debug Code Action 00 - > C1 - > C3 - > Stopped at 25 00 - > C1 - > C3 - > Stopped at 26 C3 - > 25 - > 26 - > Stopped at 41 Power on - > Stopped at 50 BIOS Program Definition Enumerating PCI bus number. Assigning memory & I/O resource - searching for [...]
-
Página 114
A 114 Debug LED POST and T r oubleshooting POST (hex) 75 7F FF Debug Code Action Power on - > Stopped at 75 Power on - > Stopped at 7F * Checksum error always appear after the BIOS default has been loaded. Power on - > Run to FF * Blank Screen BIOS Program Definition Initializing storage devices. (Probing for IDE devices or SA T A devices)[...]
-
Página 115
A Debug LED POST and T r oubleshooting 115 Abnormal Debug LED POST and T roubleshooting POST (hex) 79 88 FF Debug Code Action Power on - > Prompt Stopped at 79 Power on - > Prompt Stopped at 88 Power on - > Prompt Stopped at FF BIOS Program Definition There is no “79” definition on the A ward BIOS code. (BIOS program executed the wrong[...]