Genius IC-M21 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Genius IC-M21. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Genius IC-M21 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Genius IC-M21 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Genius IC-M21, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Genius IC-M21 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Genius IC-M21
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Genius IC-M21
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Genius IC-M21
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Genius IC-M21 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Genius IC-M21 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Genius en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Genius IC-M21, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Genius IC-M21, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Genius IC-M21. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL iM21 VHF MARINE TRANSCEIVER[...]

  • Página 2

    i IN CASE OF EMERGENCY If your vessel requires assistance, contact other vessels and the Coast Guard by sending a distress call on Channel 16. ❍ USING CHANNEL 16 DISTRESS CALL PROCEDURE 1. “MA YDA Y MA YDA Y MA YDA Y .” 2. “THIS IS ...........................” (name of vessel) 3. Y our call sign or other indication of the ves - sel. 4. ?[...]

  • Página 3

    ii FOREWORD Thank you for purchasing this Icom product. The IC-M21 VHF MARINE TRANSCEIVER is designed and built with Icom’ s su- perior technology and craftsmanship. With proper care this product should provide you with years of trouble-free operation. IMPOR T ANT READ ALL INSTRUCTIONS carefully and com- pletely before using the transceiver . SA [...]

  • Página 4

    CAUTIONS R W ARNING! NEVER connect the transceiver to an AC outlet. This may pose a fi re hazard or result in an electric shock. R W ARNING! NEVER hold the transceiver so that the antenna is very close to, or touching exposed parts of the body , especially the face or eyes, while transmitting. The transceiver will perform best if the microphone is[...]

  • Página 5

    iv IN CASE OF EMERGENCY ................................................ i RECOMMENDA TION ........................................................... i FOREWORD ....................................................................... ii IMPORT ANT ........................................................................ ii EXPLICIT DEFINITIONS .....[...]

  • Página 6

    D Priorities • Read all rules and regulations pertaining to priorities and keep an up-to-date copy handy . Safety and distress calls take priority over all others. • Y ou must monitor Channel 16 when you are not operating on another channel. • False or fraudulent distress calls are prohibited under law . D Privacy • Information overheard bu[...]

  • Página 7

    2 2 P ANEL DESCRIPTION q DIAL / CHANNEL GROUP SWITCH [DI A L ] • Selects and changes the regular channels. (p. 6) • Selects one of 2 regular channels in se- quence when pushed for 1 sec. (p. 6) - International and U.S.A. (U.K. version only) channels* are available for regular channels. *Germany version is International and A TIS channels. w CHA[...]

  • Página 8

    3 2 P ANEL DESCRIPTION CAUTION!: When attaching or releasing a battery pack, make sure the rubber seal is set in the groove of the battery pack/case correctly . If the seal is not neatly in the groove it may be damaged when attaching the battery pack/case. If the seal is damaged, water resistant is not guaranteed. OPEN LO C K Screw position when re[...]

  • Página 9

    4 2 P ANEL DESCRIPTION ■ Function display q TRANSMIT INDICA T OR (p. 8) Appears while transmitting. w BUSY INDICA T OR (p. 8) Appears when receiving a signal or when the squelch opens. e T AG CHANNEL INDICA T OR (p. 12) Appears when a tag channel is selected. r SCAN INDICA T OR (p. 12) Blinks while scanning. t CALL CHANNEL INDICA T OR (p. 6) Appe[...]

  • Página 10

    5 2 P ANEL DESCRIPTION o SUB CHANNEL READOUT • Indicates Channel 16 during priority scan. • Indicates Channel 16 during dualwatch or tri-watch. (p. 10) • Indicates the SET mode item while in SET mode !0 BA TTER Y INDICA TOR Indicates remaining battery power . !1 SQUELCH LEVEL INDICA TOR (p. 7) Shows squelch level when set. This indicator can [...]

  • Página 11

    6 3 BASIC OPERA TION D International and U.S.A. channels There are 57 International and 57 U.S.A. channels. These channel groups may be speci fi ed for the operating area. q Push [DIAL] to select a regular channel. w Push [ Y ]/[ Z ] switches to select a channel. - “ DUP ” appears for duplex channels. e T o change the channel group, push [DIAL[...]

  • Página 12

    7 3 BASIC OPERA TION ■ Lock function This function electronically locks all keys, except [PTT], [SQL • MONI ] and [H/L • LOCK ] to prevent accidental channel changes and function access. • Push [H/L • LOCK ] for 1 sec. to turn the lock function ON and OFF . - Only [PTT], [H/L • LOCK ] and [SQL • MONI ] are functional. Appears while th[...]

  • Página 13

    8 3 BASIC OPERA TION q Rotate [OFF/VOL] clockwise to turn power ON. - Use the squelch function to mute any audio noise if necessary . Refer to the previous page for details. w Push* [SQL • MONI ] for 1 sec., and rotate volume to set audio output level. *According to Monitor action selection in SET mode (p. 14). e Push [ Y ]/[ Z ] to select the de[...]

  • Página 14

    9 3 BASIC OPERA TION ■ Call channel programming The call channel switch is used to select Channel 9 by de - fault, however , you can program your most often-used chan- nels in each channel group for quick recall. q Push [DIAL] for 1 sec. to select the desired channel group (INT , USA) to be programmed. w Push [16 • C ] for 1 sec. to select the [...]

  • Página 15

    10 4 DUAL W A TCH/TRI-W A TCH ■ Description Dualwatch monitors Channel 16 while you are receiving an- other channel; tri-watch monitors Channel 16 and the call channel while receiving another channel. DUAL W A TCH/TRI-W A TCH SIMULA TION • If a signal is received on Channel 16, dualwatch/tri-watch pauses on Channel 16 until the signal disappear[...]

  • Página 16

    11 5 SCAN OPERA TION ■ Scan types Scanning is an ef fi cient way to locate signals quickly over a wide frequency range. The transceiver has a priority scan and a normal scan. Set the tag channels (channels to be scanned) before scan- ning. Clear the tag channels which inconveniently stop scan- ning, such as those used for digital communications.[...]

  • Página 17

    12 5 SCAN OPERA TION ■ Setting tag channels For more efficient scanning, add desired channels as tag channels or clear tag channels for unwanted channels. Chan- nels set as non-tag channels will be skipped during scanning. T ag channels can be assigned to each channel group (INT , USA) independently . q Select the desired channel group (INT , USA[...]

  • Página 18

    13 6 SET MODE ■ SET mode programming SET mode is used to change the conditions of 1 1 transceiver functions: beep tone, scan type, scan resure timer , auto scan, monitor action, automatic backlighting, LCD contrast, auto power save, self check, battery voltage and S/RF meter . q T urn power OFF . w While pushing [SQL • MONI ], turn power ON and[...]

  • Página 19

    D Scan resume timer “ St ” The scan resume timer can be selected as a pause (OFF) or timer scan (ON). When OFF is selected, the scan pauses until a received signal disappears. When ON is selected, the scan pauses for 5 sec. after receiving a signal and then re- sumes even if the signal is still being received. D Auto scan function “ AS ” Wh[...]

  • Página 20

    D Self check function “ SC ” The self check function checks transceiver conditions by it- self, and informs you in case a problem is found. The follow- ing items are checked after the power is turned ON, then it switches to operation mode. • T emperature (Outside of – 15 ° C to +55 ° C) • Connected battery voltage • W ater intrusion W[...]

  • Página 21

    16 6 SET MODE D Battery voltage indicator “ bt ” This function contains display or non-display settings of the voltage of the connected battery pack when the power is ON. • The voltage of the connected battery pack is displayed for 2 sec. after power is turned ON. D S-meter/RF meter indicator “ Sr ” This function contains display or non-d[...]

  • Página 22

    17 7 BA TTER Y CHARGING ■ Battery charging Prior to using the transceiver for the fi rst time, the Ni-Cd bat- teries must be fully charged for optimum life and operation. • Recommended temperature range for charging: +10 ° C to +40 ° C (+50 ° F to +104 ° F) • Use the supplied charger (BC-150) only . NEVER use an other manufactures charge[...]

  • Página 23

    18 7 BA TTERY CHARGING ■ Installing batteries in the battery case (Not supplied with some versions) When using a battery case attached to the transceiver , install 6 × AA(R6) size alkaline batteries as illustrated below . q Remove the battery case from the transceiver . w Install 6 × AA(R6) size alkaline batteries. • Be sure to observe the co[...]

  • Página 24

    19 7 BA TTERY CHARGING D Rapid charging with the BC-121N+AD-103 The optional BC-121N allows up to 6 battery packs to be charged simultaneously . The following are additionally re- quired. • Six AD-103. • An AC adapter (BC-124) or the DC power cable (OPC-656). AC adapter (purchased separately) AD-103 charger adapters are installed in each slot. [...]

  • Página 25

    20 8 SUPPLIED ACCESSORIES AND A TT ACHMENTS D Supplied accessories The following accessories are supplied: Qty . q Flexible antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 w Swivel belt clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 e Handstrap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 26

    D Swivel belt clip T o attach: q Slide the stopper into the plastic loop on the back of the transceiver . w Clip the belt clip to a part of your belt. 21 8 SUPPLIED ACCESSORIES AND A TT ACHMENTS e Insert the stopper to the back of the belt clip. Once the transceiver is locked in place, it will swivel 360 de- grees.[...]

  • Página 27

    22 8 SUPPLIED ACCESSORIES AND A TT ACHMENTS T o remove: q T urn the transceiver upside down, and then lift to release the transceiver from the belt clip. w Release the belt clip. e Push the top of the stopper towards the transceiver and out at the same time, then push it downwards and free of the plastic loop. R R CAUTION! HOLD THE TRANSCEIVER TIGH[...]

  • Página 28

    23 9 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION . REF . No sound comes from the speaker . • Squelch level is too deep. • V olume level is too low . • Speaker has been exposed to water . p. 7 p. 8 — • Set squelch to the threshold point. • Set [OFF/VOL] to a suitable level. • Drain water from the speaker . No power comes ON. • Th[...]

  • Página 29

    24 10 CHANNEL LIST International channels CH Frequency (MHz) CH Frequency (MHz) CH Frequency (MHz) CH Frequency (MHz) CH Frequency (MHz) CH Frequency (MHz) T ransmit Receive T ransmit Receive T ransmit Receive T ransmit Receive T ransmit Receive T ransmit Receive 01 156.050 160.650 1 1 156.550 156.550 21 157.050 161.650 62 156.125 160.725 72 156.62[...]

  • Página 30

    25 11 SPECIFICA TIONS AND OPTIONS ■ Speci fi cations • GENERAL Frequency coverage : T ransmit 156.000 – 161.450 MHz Receive 156.000 – 163.425 MHz Mode : FM (16K0G3E) Channel spacing : 25 kHz Current drain (at 7.5 V DC) : TX High (5 W) 1.5 A typical (1 W) 0.7 A typical Max. audio 200 mA typical Power save 20 mA typical Frequency stability :[...]

  • Página 31

    DECLARATION OF CONFORMITY We Icom Inc. Japan 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003 Japan Kind of equipment: VHF MARINE TRANSCEIVER This compliance is based on conformity with the following harmonised standards, specifications or documents: i) EN 301 178-2 V1.1.1 (2000-08) ii) EN 60945 1997 iii) EN 60950 1992 iv) EN 300 698-2 V1.1.1 ( 2000-8)[...]

  • Página 32

    Count on us! 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0002 Japan A-61 17H-1EU Printed in Japan © 2001 Icom Inc. GER BEL SWE FRA AUT LUX DEN SUI NED GRE IRL POR ITA GBR ESP FIN < Intended Country of Use >[...]